— Ты ведь знал, что Тао Вэй облажается, да?
Восьмигранная беседка с витражами в форме роз пряталась среди деревьев у реки. Внутри, на дощатом полу, сидел Лян И — по-турецки, босиком, с тарелкой холодной мускусной дыни в руках. Сочный ломтик застрял у него между пальцами.
С реки тянул прохладный ветер, лениво развивая тонкие занавеси у входа.
Солнце клонится к закату, свет — тёплый, мягкий, золотой. На противоположном берегу, над рощей бетеля, уже кружат птицы, возвращаясь в гнёзда.
Неприятная сцена у бассейна осталась позади. Тао Вэя вывели с территории. В саду всё вновь ожило: смех, музыка, всплески воды — до беседки доносится только лёгкое эхо, приглушённое густыми зарослями.
Пэй Цзяньчэнь сидел напротив, прислонившись к перилам. С его ракурса открывался вид на самую живописную часть поместья — участок лужайки, плавно скатывающийся к реке.
Как один из самых влиятельных кланов этого островного государства, род Пэев владел поместьем площадью больше десяти гектаров.
За фасадами в стиле Второй Французской Империи и ухоженными садами скрывались ещё и небольшой гольф-клуб, конюшня, тактический полигон, мини-зоопарк, два озера, соединённые рекой, и даже лесок, где разрешали охотиться.
Целый мир, выстроенный в пределах высоких заборов. Мир, где Пэй Цзяньчэнь был главным.
Но сейчас в нём не ощущалось торжества победителя. Он лишь вертел в пальцах пустую гильзу и задумчиво смотрел на траву.
— Тао Вэй всегда собирает пистолет одинаково: сначала вставляет возвратную пружину, потом направляющую. — Голос был ровный, почти ленивый. — Я это ещё несколько лет назад подметил. И вот, не изменил привычке. Старый косяк.
На первый взгляд — мелочь. Но в состязании, где на счету каждая секунда, такие мелочи становятся роковыми.
— А я-то думаю, чего ты такой спокойный был, — усмехнулся Лян И, вяло жуя. — Только вот скажи, ты ведь не мог знать наверняка. А если бы он и правда всё сделал правильно?
Пэй Цзяньчэнь не ответил сразу. Он чуть повернул голову и уставился куда-то в сторону — вглубь сада.
По тропинке, ведущей из леса к главному корпусу виллы, неспешно шёл юноша в белом. Сквозь рваную тень листвы он казался почти нереальным — как будто вышел не из чащи, а из сна.
Внезапно он остановился. Обернулся.
Из-за деревьев за ним выбежала девушка — короткое платье с цветочным принтом, босоножки, волосы взмокли, лицо пылало от бега.
— Я… я просто хотела сказать спасибо, — запыхавшись, проговорила Аманда. — Ты… ты не пострадал?
— Всё в порядке, — мягко ответил Вэнь Шуюй. — Но помог тебе не я, а Чэнь-шао.
Девушка, которая ещё недавно всеми силами старалась соблазнить Пэя, теперь, казалось, слегка сжалась.
— Я… я обязательно его тоже поблагодарю. Просто… — она понизила голос, — Уильям, ну, Тао Вэй… он злопамятный. А сегодня вы заставили его опозориться. Он этого не оставит, я точно знаю.
Шуюй лишь спокойно кивнул.
— Спасибо. Я передам Чэнь-шао, чтобы был осторожен. А ты сама тоже по возможности держись от Тао подальше.
— Со мной всё будет хорошо, — Аманда вдруг улыбнулась — ярко, с неожиданным озорством. — Моя мама когда-то служила у старика Тао, но давно умерла. Я теперь одна, ни к чему не привязана. Если запахнет жареным — у меня ноги быстрые, не сомневайся.
Шуюй не удержался и улыбнулся в ответ. Его обычно сдержанное лицо вдруг стало по-мальчишески открытым.
Аманда игриво пнула маленький камешек — ей явно хотелось поговорить подольше с этим неярким, но удивительно тёплым парнем.
Но вдруг что-то мелькнуло в её боковом зрении. Её лицо резко побледнело. Она попятилась, шаг за шагом, почти не поднимая глаз.
Пэй Цзяньчэнь медленно приближался — всё так же в шлёпанцах, руки в карманах, как будто просто вышел подышать после обеда.
— Чэнь-шао… — пролепетала Аманда, опуская голову всё ниже и пятясь назад, как испуганная лань.
Вэнь Шуюй с лёгким поклоном приблизился к Пэю Цзяньчэню:
— Управляющий просил уточнить: ужин подать в доме или накрыть во дворе?
Пэй не ответил. Вместо этого медленно поднял руку и кончиком пальца провёл по виску Шуюя.
На коже там темнел свежий след — неглубокая царапина. Видимо, один из осколков кирпича, отброшенный рикошетом от пули Тао Вэя, оставил на нём свою метку. После купания Шуюй просто обработал её йодом — и теперь рана уже начинала затягиваться.
Но сам жест… был слишком личным.
Шуюй немного смутился. Почувствовав на себе взгляд, он невольно обернулся. Позади — никого. Лесная дорожка пуста. Аманда, похоже, давно сбежала.
— Испугался? — спросил Пэй тихо.
— Нет, — ответил Шуюй сдержанно. — Я верю, что молодой господин всегда держит всё под контролем.
Губы Пэя чуть тронула неуловимая усмешка.
Он снова сунул руки в карманы, лениво развернулся и пошёл в сторону главного здания.
— Пошли. Я проголодался.
Глава 7
Вэнь Шуюй оказался рядом с Пэем Цзяньчэнем чуть больше двух недель назад.
В тот момент Пэй как раз переживал расставание со своей девушкой — франко-суманской красавицей, с которой они вместе учились в старших классах. Девушка бросила его. Причина была вполне в духе её утончённой натуры: она устала от нескончаемой толпы поклонниц, кружащих вокруг Пэя, и — главное — от его холодной невнимательности.
— Джейсон, я знаю, ты не легкомысленный человек. — Её голос звучал мелодично, даже в момент упрёка. — Но я хочу не только верности. Мне нужно, чтобы ты был внимателен ко мне, заботился о моих чувствах. Я хочу, чтобы ты был рядом не только физически, но и душой.
Она была из семьи музыкантов, с детства играла классику. В её походке, в каждом движении — изысканная грация. Даже жалуясь, она держала спину, как балерина, а тонкая шея тянулась вверх, словно у гордого лебедя.
Для любого юноши — даже такого, как Пэй Цзяньчэнь, привыкшего быть первым во всём, — возможность встречаться с такой девушкой была престижной. Она поднимала его статус в глазах окружающих. Ей можно было хвастаться.
Поэтому он не стал реагировать на её слова в духе подросткового упрямства. Вместо этого — задумался. И вполне искренне ответил:
— Но почему ты считаешь, что кто-то должен постоянно заботиться о тебе, следить за твоими эмоциями, быть твоей опорой? Ты ведь уже взрослая. Тебе восемнадцать. Ты не можешь жить самостоятельно?
Результат не заставил себя ждать: Илэна с гневом уехала в Париж. А Пэй — остался с новым статусом. «Бывший».
— Она тебя не влепила? — Лян И ржал в голос, когда услышал. — Хотя… да, она и правда любит драму. Но ты, брат, тоже не промах. Хочешь, чтобы тебя любили, — скажи пару ласковых, даже если для вида! У вас бы всё обошлось.
С самых ясельных времён Пэй был окружён девушками, которые липли к нему сами. Илэна — далеко не первая. Но, пожалуй, самая эффектная. Та, которую ему больше всего завидовали другие парни.
Так что он решил — стоит вернуть её.
Он купит ей бриллиантовое колье. Слетает в Париж. Скажет пару «нежных» — и дело с концом.
Экзамены уже сданы, выпуск окончен. К столичному военно-морскому колледжу он зачислен ещё полгода назад. Хотя частные уроки у наставников и график тренировок продолжались, сейчас у него — короткие каникулы. Идеальное время для рыцарского жеста.
Но его дед — Пэй Хао — решительно отказал внуку в поездке.
— Я как раз изучал свежий отчёт Госсовета безопасности. «Лэйя» снова зашевелились, — сказал он.
Как глава клана и человек, всю жизнь прошедший через железо и порох, Пэй Хао никогда не повышал голос. Но его низкий, ровный бас всегда умел пригвоздить к себе внимание.
— Скоро заседание Законодательного собрания. Седьмой законопроект не пройдёт — это ясно. Так что к концу года всё ещё будет неспокойно. Я хочу, чтобы ты сидел спокойно в столице. И каждый раз, выходя из дома, брал с собой всю охрану. Всех.
Хотя страна официально была независима уже несколько десятилетий, мир в ней оставался хрупкой иллюзией.
Помимо открытых и тайных схваток между двумя главными партиями, на сцене активно действовала ещё одна сила — радикальная организация, называвшая себя «Лэйя».
Сильные внешние покровители сделали их дерзкими и кровожадными. Они устраивали теракты против мирных жителей, организовывали покушения на чиновников и членов их семей, грабили банки и лаборатории.
Двенадцать лет назад боевики ворвались в лабораторию ядерной физики при Суманском университете оборонных технологий. Они пытались захватить образцы делящихся материалов, но, потерпев неудачу, устроили расправу.
Тогда был убит профессор — и трое его студентов.
Профессор носил имя Пэй Цзякай. Он был отцом Пэя Цзяньчэня.
Так что, когда старик выдвинул этот аргумент, Пэй Цзяньчэнь проглотил все остальные слова, не дав им сорваться с языка.
Как и любой юноша, он был полон бунтарства, энергии, желания действовать наперекор. Но именно в таких вопросах — когда говорил этот человек — он всегда молчал и слушал.
И, быть может, чтобы хоть как-то сгладить жёсткость своего запрета, старый генерал сделал один жест в сторону внука.
Он передал ему юношу по имени Вэнь Шуюй.
http://bllate.org/book/14473/1280465
Сказали спасибо 0 читателей