Готовый перевод The Heartless Path / Бессердечный [❤️] [✅]: Глава 3. Достоин стать моим даосским супругом

 

Жун Чжао вернулся раньше, чем ожидалось. В руках он нёс миску с ароматным, густым супом — в золотистом бульоне томились мягкие рёбра, от которых поднимался тёплый пар, будто из кухни самого Небесного павильона.

— Поешь, — сказал он, ставя миску на прикроватную тумбочку. Затем быстро отдёрнул руку и спрятал её в рукав, как будто всё ещё ощущал на пальцах жар — или неловкость. — На сытый желудок уходить легче.

Мэн Чжифань промолчал.

Только через мгновение до Жун Чжао дошло, как это прозвучало. Он замер, а потом спешно поправился:

— Я имею в виду… со мной. Домой.

Слово «домой», вырвавшееся из уст Жун Чжао, звучало как что-то чужое, неестественное.

«Домом» он называл крошечный внутренний дворик на горе Цуйюй — затерянный среди густых сосен, покрытых инеем. Возвращался он туда редко, предпочитая уединение в горных пещерах, где даже ветра не знали его имени. Но для смертного… это место было в самый раз.

Вся гора была укутана защитным покровом, вырваться оттуда было бы всё равно что выскользнуть из ладони божества.

Мэн Чжифань ничего не ответил. Просто взял миску и начал есть.

Он ел медленно, с невозмутимой грацией. Руки — спокойные, осанка — безупречная. Ни жадности, ни страха. Скорее, он напоминал юного господина из знатного рода, чей каждый завтрак сопровождался струнной музыкой и шелестом шёлковых занавесей.

Когда он почти доел, Жун Чжао всё же задал вопрос:

— Откуда ты?

Мэн Чжифань чуть замер, словно что-то обдумывая. Но Жун Чжао не стал дожидаться ответа и холодно сказал:

— Неважно, кто ты был и откуда. Теперь ты принадлежишь мне. Хоть весь Союз Небесного Пути встань стеной, никто не спасёт тебя.

Мэн Чжифань снова поднял взгляд. Жун Чжао на миг подумал, что тот от страха онемел.

И тут раздался лёгкий смех.

Мэн Чжифань поставил пустую миску на стол, не спеша наклонился, вытащил из-под тумбы уголок спрятанного носового платка, спокойно вытер губы и прямо, без тени страха, взглянул на Жун Чжао:

— А что именно вы собираетесь со мной сделать, достопочтенный?

В его взгляде мерцали звёзды — не холодные и далёкие, а живые, глубокие, затягивающие, как бездна.

За все эти годы — скольких бы ни отправил на тот свет Жун Чжао, скольких ни пощадил — таких глаз он не встречал. Ни у смертных, ни у бессмертных. Под этим пристальным, почти осязаемым взглядом он невольно замер.

Чтобы сбить внутренний отклик, он резко сменил тему — почти выкрикнул:

— Ты обручен?

— …Нет, — Мэн Чжифань, застигнутый врасплох этим странным вопросом, замешкался. — Хотя, может, и не совсем нет.

— Либо да, либо нет, — отрезал Жун Чжао, и голос его стал холодным, как лезвие. — Попробуй соврать — и я сниму с тебя кожу, выдеру жилы, выбелю кости и сотворю из них пилюлю, от которой сами небожители падут.

— Я не помню. Очнулся в разрушенном храме — без имени, без воспоминаний. Всё, что было до, стёрто. Последние три года я жил один, в полном забвении. Будто не человек… а зверь, запертый в клетке.

Жун Чжао хмыкнул — тихо, почти себе под нос.

— Нет прошлого — нет хлопот.

Одним движением запястья Жун Чжао извлёк из рукава тончайшую нить — прозрачную, будто живая. Она зашевелилась, как змейка, и мягко, но крепко оплела тело Мэн Чжифаня, приковав его к постели. Не больно — но надёжно.

Мэн Чжифань вздрогнул:

— Что вы…

— Не шевелись, — спокойно произнёс Жун Чжао, опускаясь рядом на край ложа. Он откинул рукав Мэн Чжифаня, оголил запястье, провёл пальцами по косточке — точно, почти придирчиво. Затем палец пошёл выше, по предплечью, под тканью.

Пальцы тёплые, движения уверенные. Шорох ткани по коже звучал… слишком двусмысленно.

Мэн Чжифань выдохнул:

— Эм… достопочтенный Жун?

Жун Чжао не ответил. Он продолжал осмотр — с каменным лицом и мрачной сосредоточенностью, будто осматривал артефакт, а не живого человека.

Одежда постепенно отодвигалась, и в следующую секунду он уже залез под неё, точно и хладнокровно нащупывая нужную точку на пояснице. Основанием ладони он нажал на тонкое углубление — едва касаясь.

Мэн Чжифань не сдержал тихого выдоха — что-то между вздохом и стоном.

Жун Чжао мгновенно замер, приподнял голову и уставился на него:

— Почему ты стонешь?

Повисла пауза.

Они застыли в такой тесной позе, которая при любых раскладах выглядела… странно, даже для боевого захвата.

Мэн Чжифань, опустив взгляд, неожиданно столкнулся глазами с лицом Жун Чжао — тот сейчас находился почти у него на груди. Он замолчал на несколько секунд, затем глубоко вздохнул:

— Я хоть и не помню, кем был… но базовые вещи помнить не перестал.

— Что за вещи? — переспросил Жун Чжао, без тени понимания.

— Мы с достопочтенным встретились случайно. Как две капли дождя в ручье… — Мэн Чжифань попытался уловить в его лице намёк на понимание, но выражение Жун Чжао оставалось по-прежнему отсутствующим. После короткой паузы он мягко добавил, осторожно подбирая слова: — Это… не совсем уместно.

Жун Чжао фыркнул, выпрямился, отряхнул одежду, будто только что завершил важную процедуру, и сухо сообщил:

— Ты — моя собственность.

— Да, — спокойно согласился Мэн Чжифань. Его не задели ни слова, ни тон. Сейчас важнее было понять: в чём именно он оказался “собственностью” — и не собирается ли тот в самом деле сварить из него пилюлю. Поэтому он вежливо уточнил:

— И что именно достопочтенный хочет, чтобы я делал?

Жун Чжао кивнул, будто проверил последнюю строку в каком-то внутреннем реестре:

— Ты девственен.

Это было сказано с удовлетворением — как алхимик, удостоверившийся, что ингредиент свеж и пригоден. Голос стал на полтона мягче. Он отозвал тонкую нить, стягивавшую тело Мэн Чжифаня, и с видом человека, озвучивающего логичный итог, добавил:

— И потому достоин стать моим… даосским супругом.

Мэн Чжифань не сразу понял, что услышал.

Он молчал, а Жун Чжао, приняв паузу за отказ, нахмурился:

— Ты — мясное Линчжи. Без моего покровительства тебя разберут на органы, пока ещё тёплый. Или ты, может, так привязался к плену у секты Чуюнь, что мечтаешь туда вернуться? Предпочёл бы умереть, чем стать моим супругом?

— Нет, — Мэн Чжифань, наконец, вышел из ступора. Всё так же спокойно, даже почти ласково, спросил:

— Просто… почему я?

Откуда у смертного столько вопросов?

Он уже собирался сорваться, но сдержался. Вместо этого раздражённо, но подчёркнуто чинно поднял подбородок Мэн Чжифаня двумя пальцами и с нажимом произнёс:

— Запомни: тебе не положено спрашивать! Достаточно знать, что я к тебе благоволю.

Пальцы сжались чуть сильнее, и Мэн Чжифань вздрогнул — не от страха, скорее от неожиданности. Он понимал: его жизнь, похоже, в безопасности, а остальное… подлежит обсуждению. Поэтому кивнул:

— Хорошо.

Полмесяца Жун Чжао, с трудом выжимая из себя терпение, ухаживал за ним, как за редкой травой на грани увядания. А потом — не теряя ни дня — утащил его на гору Цуйюй.

Однако его драгоценный смертный — снова, в третий раз — свалился с жаром.

Вины на Мэн Чжифане не было: просто Жун Чжао, как выяснилось, имел весьма смутное представление о человеческой физиологии. Они мчались по горам с культиваторской скоростью. И по пути у Жун Чжао случилось несколько ожесточённых боёв.

Бои между культиваторами — дело долгое. Начинались на закате, а заканчивались, если повезёт, к рассвету.

Одну группу он только успел разогнать, как с неба уже обрушивалась следующая. И в какой-то момент Мэн Чжифань, просидевший весь этот нескончаемый бедлам под защитным куполом, просто потерял сознание от голода.

Когда последний из преследователей, дрожащий и в крови, отступил в туман, Жун Чжао спустился с неба. Лицо — холодное, одежда — изрезана, на пальцах ещё теплилась чужая кровь, капая на землю алой дорожкой.

Он отмахнулся от защитного барьера, подошёл, наклонился, поднял бесчувственное тело. Лёгкая морщина прорезала лоб — почти незаметная, но была. И всё же он подумал:

«Разве смертных… так трудно содержать в живых?»

Слишком хрупкий.

Он продолжал прорубаться сквозь врагов, прижимая Мэн Чжифаня к груди. Ни о какой маскировке речи не шло — удары, всполохи, рваные клочья земли под ногами оставляли после себя шрамы, как после урагана.

И где появляется след — там рано или поздно заводится слух.

Сначала — шёпотом, потом — на базаре, и вскоре вся округа обсуждала на перебой: мол, страшный и беспощадный Звезда-Небесной-Погибели, истинный последователь Пути Бессердечия, таскает на груди смертного, как дитё — любимую фарфоровую куклу.

Он сам не заметил, как это началось. Слишком был занят тем, чтобы его хрупкий и вечно болеющий спутник дожил до возвращения на гору. Но в итоге…

Слухи оказались недалеки от истины.

Жун Чжао не ожидал, что последняя, высшая ступень Пути Бессердечия — отсечение мирских уз — принесёт с собой узел, распутать который он был не в силах.

Впервые за много лет он столкнулся с преградой в сердце.

И его Путь дал трещину.

 

 

http://bllate.org/book/14467/1279993

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь