Готовый перевод Will the Pretty Little Blind Guy Also Be Cannon Fodder / Красивый слепыш тоже должен быть пушечным мясом? [❤️] [✅]: Глава 16: Ваш злодейский уровень снова упал. Кто же там втихаря шепчет за его спиной…

 

Полудохлый и полуразбитый, Е Мань весь день кувыркался между жизнью и драмой, пока из ушей не повалил пар. Как только забрался в машину — начал клевать носом от усталости.

Но ведь это редкий шанс побыть с Цинь Фанжуй наедине! Ни старшего, ни второго брата рядом нет, никто не мешает блистать! Он втихаря ущипнул себя за бедро пару раз — чтобы не вырубиться — и приготовился показать себя с самой выгодной стороны.

Когда Цинь Фанжуй спросила, болит ли ещё, Е Мань стойко заявил, что нет, совсем не болит. Выглядел он при этом как само послушание и мужество — настолько, что Цинь Фанжуй несколько раз бросала на него странные, задумчивые взгляды, будто не знала, что сказать.

Почувствовав на себе этот взгляд, Е Мань засиял от внутреннего триумфа и тут же шепнул:

— Брат-Система, маме я явно понравился, да?

Система вздохнул:

— Тётя Чжоу с остальными уже слили родителям всё, как ты выстраивал козни против Чи Цзюэ. Так что твоё внезапное хорошее поведение — опоздал ты, дружок.

Улыбка у Е Маня тут же сползла с лица.

— Если бы не слепота, я бы никогда не облажался, — проворчал он, сжав кулачки. Не мог примириться с таким раскладом. С тех пор как с глазами случилось, всё валится из рук.

Система, глядя, как он опустил голову, чуть не обронив жемчужинку слезы, всё же попытался подбодрить:

— Ну, ничего страшного. По оригинальному сценарию твою подноготную всё равно должны были рано или поздно разоблачить. Просто… немного раньше, чем ожидалось.

Утешение не сработало. Е Мань уткнулся в колени, а в машине воцарилась неловкая тишина.

Цинь Фанжуй хотела что-то сказать, но не знала с чего начать.

Так они вдвоём и доехали до дома, окружённые облаком неудобства. Е Маня проводили в комнату, он так и остался сидеть понуро, как побитый котёнок. Цинь Фанжуй не знала, чем ему помочь.

Тут на помощь пришла тётя Чжоу. Когда госпожа спустилась вниз, та встретила её у лестницы:

— Я сварю пару яиц, а вы, мадам, отнесите их молодому господину. В прошлый раз он тоже загрустил, а потом поел их — и повеселел.

Цинь Фанжуй удивлённо моргнула:

— Сварить яйца?

На лице тёти Чжоу заиграла добрая улыбка:

— Ну, просто взбить два яйца, капнуть соевого соуса, кунжутного масла, посыпать зеленью — и на пару. Быстро, легко, и вкусно.

Говоря это, она уже направилась на кухню, достала миску и начала разбивать яйца. За делом продолжала приговаривать:

— Маленький господин, конечно, понежнее, чем старший и второй, но на самом деле — добрый он. И утешить его легко.

Такие, как тётя Чжоу, работают в этом доме с тех самых пор, как Чи Янь и Чи Цзюэ были ещё младенцами. Она смотрела на всех этих господ, как на собственных сыновей.

Чи Янь и Чи Цзюэ с малых лет были умны, серьёзны, самостоятельны. Настоящие старички в детских телах. Если в доме и случалась ссора, то напоминала она скорее дебаты на дипломатическом саммите: с аргументами, выдержкой и ни одного крика. В атмосфере выверенного интеллекта и ледяной вежливости Е Мань, который любил кататься по полу и устраивать сцены, сначала ввёл тётю Чжоу в лёгкий ступор.

Цинь Фанжуй подняла глаза на второй этаж, потом налила себе бокал красного вина и облокотилась на остров в кухне:

— Мне докладывали, что Сяо Мань специально изводит А-Цзюэ.

Она и сама дважды была тому свидетельницей.

В глазах Цинь Фанжуй всё было просто: дети, неопытные, наивные, прозрачные. Все их мотивы читаются с одного взгляда.

Тётя Чжоу тем временем поставила миску с яйцами в пароварку, немного замялась:

— Мы сначала тоже так думали, мадам.

— Вы уж не обижайтесь, просто после всего, что доводилось видеть, все решили, что он, как и многие другие… ну, те, кого находят на стороне и приводят в дом.

В больших семьях, особенно в таких, где правят деньги и престиж, подковёрные игры бывают не хуже дворцовых интриг. Прислуга, знающая дом изнутри, видит многое — и уж тем более умеет делать выводы. И когда появился Е Мань, со всеми своими «случайностями» и выходками, все решили, что он такой же — хитрый, коварный.

Да что уж говорить — даже сама семья Чи сперва смотрела на него с подозрением. В доме, где и родственные связи запутаны, и прав на наследство больше, чем людей в столовой, никто не спешит становиться на чью-то сторону.

Если между Чи Цзюэ и Е Манем случался конфликт, максимум — докладывали наверх, тем, кто действительно может решать.

Цинь Фанжуй и сама не знала, как поступать с этими двумя. Станешь на сторону одного — предашь другого. Родители тоже иногда устают быть судьями, особенно если надеются, что дети сами справятся. Хорошо хоть Чи Цзюэ всегда был образцовым ребёнком и умел разруливать сам.

Тётя Чжоу тем временем расплылась в улыбке:

— А на самом деле, молодой господин просто души не чает в братьях. Особенно во втором. Так тянется к нему, что и не передать.

Она уверенно заверила Цинь Фанжуй:

— Все эти капризы — просто изо всех сил старается, чтобы на него обратили внимание!

Цинь Фанжуй выглядела… скептически.

Хотя Цинь Фанжуй и сочувствовала Е Маню — слепой, столько трудностей, — и семья старалась его не притеснять, но всё же… всё же его поведение порой сложно было объяснить тем, что описала тётя Чжоу.

Тем временем наверху.

Е Мань клевал носом под монотонное бормотание Системы, который читал ему очередную нотацию в стиле «вот как должен себя вести нормальный злодей».

И вдруг —

— Уровень отклонения от сюжета снова растёт!

— ААА! Хозяин, у тебя опять разваливается образ! Пушечное мясо, всё, летит в пропасть!

Е Мань резко распахнул налитые кровью глаза.

Кто?! Кто втихаря стучит за его спиной?

Он ведь так старался, обхаживал Систему, уговаривал, выкручивался — и, наконец, вытянул из него те заветные сто тысяч! Кто сейчас пытается лишить его этих денег?

Перед тем как сесть в машину, он специально уточнял у Системыша: хоть сюжет и пошёл не по плану, но благодаря его эффектному выступлению перед Сюй Хуайтином, статус «злобного второстепенного персонажа» был вроде как сохранён. То есть, технически, он не провалился — он просто ловко прикинулся хитрым, прижался к сильному покровителю и ввёл публику в заблуждение.

Главное — держать образ злодея. Пока этот образ жив, всегда можно вернуть повествование в нужное русло. Значит, миссия считается выполненной.

Е Мань, наконец, получил платёж от Системы и перевёл деньги по заранее подготовленному счёту. Там быстро пришёл ответ:

【Получено. В приюте всё в порядке, не переживай.】

Он наконец выдохнул и, успокоившись, начал проваливаться в сон.

А теперь вдруг — опять развал образа? Опять сбой?!

И он, и Система — оба не понимали, откуда ветер дует.

Е Мань пробормотал:

— Неужели этот живой Будда, пока я спал, успела втихаря накидать мне минусов?

В этот момент снаружи раздался стук в дверь — это Цинь Фанжуй принесла наверх те самые яйца на пару.

……

Пока братья Чи всю ночь просиживали в кабинете, разбирая ситуацию по косточкам, Сюй Хуайтин только-только покинул очередной званый ужин.

Несколько мужчин постарше — у некоторых лица смутно знакомые, будто мелькали в новостях — и целый хвост помощников и секретарей шли за ним, самым молодым среди них, с едва заметным благоговением. Это особенно бросалось в глаза, когда они подошли к выходу и увидели у дверей красную “Хунци”*. В их улыбках мелькнула почти детская искренность.

— Видно, старик Сюй заскучал по внуку. Ну, мы тогда не будем мешать. Сюй-сеньшэн, передайте дедушке привет от нас.

Секретарь Чэнь побледнел, вполголоса начал выяснять у персонала, куда подевался их «Майбах».

У “Хунци” ждал человек средних лет. Завидев Сюй Хуайтина, тот тут же расплылся в улыбке:

— Хуайтин, ты ведь уже несколько дней как вернулся в Цзинь, а в старом доме так и не появился. Старик всё о тебе спрашивает. Вот и послал меня за тобой.

Лицо Сюй Хуайтина почти не изменилось. Он сошёл с крыльца. Мужчина, приободрившись, уже собрался идти ему навстречу — но в следующую секунду Хуайтин свернул в сторону, к плавно подъехавшему «Майбаху».

Улыбка мужчины застыла.

На глазах у такой публики — неловкость вышла знатная.

Секретарь Чэнь открыл дверцу. Сюй Хуайтин молча сел в салон.

Мужчина, заметив, что тот действительно не собирается даже поздороваться, растерялся, отбросил приличия и поспешил к машине:

— Хуайтин, насчёт старика… Может, всё-таки?..

Сюй Хуайтин взглянул на него с открытой насмешкой:

— У «Яньфэна» опять проблемы? Без меня никак?

Вопрос прозвучал как пощёчина. Мужчина замялся:

— Это… Ну… Твой двоюродный брат…

К машине подошёл официант с коробкой.

— Ваш торт, сэр.

Фраза прозвучала с таким будничным спокойствием, что разговор просто оборвался — завис в воздухе, как недосказанность.

Секретарь Чэнь уже протянул руку, чтобы забрать коробку, но Сюй Хуайтин его опередил.

Он сам взял коробку и, ни разу не взглянув в сторону Сюй Вэйбина, нажал кнопку — стекло медленно поднялось.

Он открыл коробку. Да, тот самый торт, что весь вечер стоял у него на столе. Он так и не притронулся к нему.

Во время представления мельком сказали, что десерт приготовил французский кондитер, специалист по haute pâtisserie. Настоящее искусство. Но Сюй Хуайтин сладкое не любил, потому и проигнорировал.

И всё же, перед тем как уйти, почему-то обернулся, бросил взгляд на торт… и велел завернуть кусочек с собой.

Он открыл коробку, аромат был тот же. Тот, что исходил от слепого мальчишки.

Он попробовал один кусочек — и сразу отставил коробку в сторону.

Секретарь Чэнь молча сел рядом. Увидел, как Сюй Хуайтин закрыл глаза, и ничего не сказал. Только тихо отдал водителю короткое распоряжение:

— На виллу в Сишане.

(ПП: Хунци (红旗 / Hongqi) — это китайский бренд представительских автомобилей. Переводится буквально как «Красное знамя». Это не просто машина — это символ власти, партийной элиты и госаппарата. И если у кого-то стоит красная Хунци, это значит: у него прямые связи с верхушкой.

Так что:

• Красная «Хунци» — это пафосно и про власть.

• «Майбах» — это просто богато.

Таким образом Сюй Хуайтин показывает полное отчуждение от семьи и системы, — он не просто отказывается сесть в «Хунци», он публично ставит барьер.)

……

Е Мань с восторгом и лёгким недоверием уплетал принесённые Цинь Фанжуй яйца на пару. Параллельно с Системой продолжал ворчать на того неизвестного негодяя, который мутит воду и подрывает его блестящую карьеру злодея.

Спал он отлично. Но вот проснулся — и тревожность снова накрыла.

— Брат-Система, а если я начну больше притеснять главного героя? Буду злее, вызывающе вести себя, чтобы все меня ненавидели — это ведь поднимет мой рейтинг как злодея?

— Теоретически, да.

Е Мань сел за стол с видом великого тактика.

Ну, с этим-то он справится!

Как по заказу, рядом оказался Чи Цзюэ. Положил ему на тарелку креветку:

— Сяо Мань, креветку будешь?

Е Мань тут же сладко-сладко вздохнул:

— Ручки болят… сам не смогу. Придётся Эр-ге за меня почистить~

Вся семья за столом повернула головы в его сторону.

Е Мань потупил взгляд, на лице — полнейшая невинность. Словно между делом, без задней мысли, но внутри у него всё клокотало.

— Хорошо, — спокойно ответил Чи Цзюэ.

Е Мань растерянно поднял глаза.

…Что значит “хорошо”?

 

 

http://bllate.org/book/14464/1279749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь