Готовый перевод The Rebirth Waste Strikes Back / Отброс-перерожденец наносит ответный удар [❤️] [Завершено✅]: Глава 145 (I)

Два человека-креветки с длинными усиками вошли в глубины моря Синей луны.

В своей прошлой жизни Ци Шаожун был слишком занятым человеком, поэтому так и не научился плавать. Но в этой жизни он обнаружил, что даже не умея плавать, может свободно гулять по дну моря. Это не могло его не обрадовать.

Чжуан Хао, который старался двигаться в том же темпе, что и Ци Шаожун, подшутил над ним:

— Ты загребаешь руками воду так, будто плывешь по-собачьи. Ужасно смешно.

Ци Шаожун помрачнел и заскрипел зубами от злости.

— Это не твое дело!

— Так не пойдет! Ты привлекаешь слишком много внимания.

В это время в сторону Ци Шаожуна и Чжуан Хао посмотрела медуза из морского народа.

— Старшая сестрица, только взгляни на это! Как нелепо плывет этот человек-креветка! Ха-ха-ха... — рассмеялась она.

На лбу Ци Шаожуна появились три черных линии. Смеетесь? Что здесь смешного?

В этот момент к ним подплыл еще один представитель расы медуз и сказал:

— Этот человек-креветка явно не в своем уме. Бедняга, если у человека-креветки возникают проблемы с головой, это означает, что в будущем он очень скоро станет пищей для морского демона высокого ранга.

Ци Шаожун: "..." Какое немыслимое унижение.

Чжуан Хао схватил Ци Шаожуна за руку и сказал:

— Давай пойдем в другое место.

Ци Шаожун: "..."

Чжуан Хао и Ци Шаожун стремительно поплыли вперед.

— Оказывается, ты себя здесь чувствуешь как рыба в воде! — с нескрываемой завистью произнес Ци Шаожун.

— Ты забыл, что вода — один из моих магических элементов, — ответил Чжуан Хао.

Ци Шаожун слегка фыркнул и воскликнул:

— Как тебе повезло!

Чжуан Хао: "..."

.....

Чжуан Хао и Ци Шаожун пришли на рынок морского народа, который располагался на самом дне моря.

До ушей Ци Шаожуна долетел разговор двух людей-крабов с твердыми панцирями на спинах.

— Ты встречал нового владетеля долины Бихай?

— Да, я его видел.

— И какой он из себя?

— С виду ничего особенного. Худой и слабый, похож на червя. Такое ощущение, что его вот-вот сдует порывом ветра.

— Если он такой хилый и хрупкий, то явно долго не проживет.

— Да, я тоже так думаю. В конце концов, его предшественникам тоже не слишком долго удалось пожить.

— Да что там говорить об этом владетеле. Он не играет большой роли. Сколько бы таких к нам не приезжало, равнина Бихай всегда будет принадлежать нам, морскому народу.

— Верно! Эти обитатели суши один слабее другого. Разве они могут сравниться по силе с морским народом! Если бы мы, морской народ, могли дольше оставаться на суше, куда бы подевалось все высокомерие расы людей?

.....

Ци Шаожун нахмурился и подумал про себя: "Каких-то два ничтожных краба посмели говорить про него гадости. Если ему подвернется подходящий случай, он приготовит их на ужин и съест".

Чжуан Хао потянул Ци Шаожуна в другое место.

В конце концов, Ци Шаожун неожиданно увидел двух русалок. Согласно легендам, русалки должны были обладать несравненной красотой, способной покорять города и погубить страну. Однако здешние русалки выглядели совершенно обычно. Если бы не рыбьи хвосты, их невозможно было бы отличить от простых людей.

— Эй, ты говорил, что собираешься отправиться в столицу русалок, чтобы продать фрукт цзиньша. Ты уже там был?

— Куда там! Внутри столицы торговое место арендовать слишком дорого. Если хочешь получить какой-то доход, лучше продавать за ее пределами.

— Если ты отправишься торговать в столицу русалок, то сможешь мимоходом полюбоваться на знатных красавиц из расы русалок.

— Тебе уже доводилось видеть красавиц-русалок?

— Конечно, столица русалок заслуживает свою репутацию. Красавицы там повсюду, на каждом углу.

— Принцесса Ариэль уже давно достигла брачного возраста. Почему до сих пор никто из морских драконов не сделал ей предложение?

— Я слышал, что русалки утратили доверенную им на хранение жемчужину Морского царя, поэтому теперь трудно сказать, удастся ли на этот раз русалкам и морским драконам благополучно породниться между собой.

— Как так вышло, что они потеряли жемчужину Морского царя?

— Этого я сам не знаю, но новость о произошедшем уже распространилась повсюду.

.....

Ци Шаожун отвернулся, и в его глазах промелькнуло некоторое злорадство.

Столицу накрыл купол света, от которого исходило яркое сияние. Но судя по выражению лиц простого народа на рынке, они уже давно к такому привыкли.

— На город снова напали морские твари! Кажется, в последнее время это происходит все чаще!

Города морского народа были защищены особыми барьерами, поэтому морским животным было непросто прорваться через них и вторгнуться внутрь.

Ци Шаожун и Чжуан Хао пошли взглянуть, и обнаружили, что это был кит, длина которого составляла несколько сотен метров.

— Какая огромная рыба! — не удержался от восклицания Ци Шаожун.

Чжуан Хао пристально уставился на кита. Прошло совсем немного времени, и кит уплыл прочь.

Ци Шаожун посмотрел на Чжуан Хао и воскликнул:

— Ты заключил контракт с тем китом!

Чжуан Хао кивнул и ответил:

— Я установил с ним временные отношения на основе контракта.

Ци Шаожун: "..." Техника заключения контрактов Чжуан Хао крайне полезна! Заключить контракт с несколькими морскими животными — это все равно, что завести несколько лишних пар глаз на дне моря.

http://bllate.org/book/14463/1279497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 145 (II)»

Приобретите главу за 5 RC.

Вы не можете войти в The Rebirth Waste Strikes Back / Отброс-перерожденец наносит ответный удар [❤️] [Завершено✅] / Глава 145 (II)

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт