Готовый перевод After Rebirth, I Became the Scum Gong’s Uncle’s Destined Omega / После Перерождения Я Стал Омегой, Предназначенным Дяде Подлого Гуна: Глава 31 (Часть 2).

Су Лян почувствовал, что нашёл-таки небольшую разницу между господином Си и Сюэ Инь Хуанем: даже если Сюэ Инь Хуань и Хэй Мамба были спокойны при упоминании Лу Тайпаня, они не могли скрыть своего глубокого восхищения. Но господин Си всегда был спокоен, когда говорил о хозяине «Змеиной пещеры».

Вроде бы и не противно, но и говорить особо о нём не хотелось. Немного равнодушно, немного безразлично, даже немного... Су Лян не мог даже думать об этом.

Су Лян думал, что отношение господина Си к его непосредственному начальнику очень натянутое.

Он почувствовал лёгкое беспокойство.

«Я сказал, что со мной тебе нужно думать только о самой меха». Господин Си прервал речь Су Ляна.

«Спасибо, спасибо. Огромное спасибо!».

Су Лян был ошарашен упавшим с неба пирогом, а взгляд Лу Тайпаня медленно оглядывал ошеломлённого мльчика.

Неужели это всё, что Су Ляну нужно было для счастья?

Лу Тайпань начать думать усиленнее.

Я хотел бы любить его больше...

Но в то же время ему хотелось поиздеваться над стоящим перед ним юношей - то, что ощущалось одновременно с жалостью и любовью, оказалось низменным, даже детским желанием пошалить.

«Есть ещё одна вещь, которую я должен тебе объяснить, - неожиданно сказал Лу Тайпань Су Ляну, - моя помощь совсем не безвозмездная. На самом деле, мои услуги очень дорого стоят».

Улыбка Су Ляна внезапно застыла, он моргнул.

«Я понимаю... Ваши услуги должны дорого стоить, ведь вы господин Си… вы профессиональный механик высокого уровня... А вы можете принять оплату... одной вещью?..».

Голос молодого беты затих, он подсознательно подсчитал свои сбережения, а затем внезапно понял.

«Цветком Леи».

Сначала господин Си никак не отреагировал, пока собеседник не повторил: «Вашей наградой будет - цветок Леи».

Су Лян был немного ошарашен.

«Простите, но я уже договорился с Домработником, что цветы Лея могут помочь при болезни хозяина «Змеиной пещеры», и эти цветы Лея в конечном итоге будут отправлены хозяину семьи Лу. Вон там... Господин Си, какой из них вам нужен?».

Су Лян не стал задерживаться.

Увидев, что мальчик развернулся и собирается собирать цветы, холодный, страшный на вид и неприступный мужчина вдруг мягко сказал почти суровым тоном: «В твоём представлении хозяин «Змеиной пещеры» может быть хорошим человеком, но на самом деле он жестокий и крайне свирепый человек. Ты можешь быть наказан после того, как вырежешь цветок Лея, который должен был быть отправлен ему».

Су Лян: «...».

Хорошо, теперь он действительно уверен.

Отношения между господином Си и его непосредственным начальником, хозяином «Змеиной пещеры» Лу Тайпанем, окончательно испортятся.

«Я всё объясню Домработнику». Су Лян беспомощно улыбнулся, а затем сказал: «Я не думаю, что хозяин «Змеиной пещеры» должен беспокоиться об этом. Конечно, если он захочет наказать меня, то я приму любую кару».

Проговаривая каждое слово, Су Лян смущённо коснулся кончика своего носа.

Он опустил голову, избегая пристального взгляда мужчины.

«Вообще-то, господин Си, вы также можете изменить награду. Потому что... Я должен был оставить для вас цветок с самого начала».

«Я благодарен вам за то, что вы спасали меня, господин Си, и все эти годы заботились обо мне».

«Я не знаю, как мог бы отплатить вам...».

«Я очень, очень, очень благодарен вам».

...

В один миг, Су Ляну показалось, что он видит чью-то мягкую улыбку.

Господин Си улыбается?

Су Лян немедленно поднял глаза на мужчину, но маска так плотно закрывала его лицо, что Су Лян не мог определить его истинное выражение лица.

Но в одном он был уверен точно: господин Си, похоже, сейчас очень счастлив.

Вернувшись в особняк Повелителя Змей, Лу Тайпань увидел Лу Чжэня, суетящегося в гостиной.

Это мужчина средних лет, выглядящий вполне надёжным, производящий впечатление очень искреннего и честного человека, которому легко доверять.

С точки зрения внешности, между ним и Лу Тайпанем почти не было сходства.

Увидев появление Лу Тайпаня, в глазах толстяка промелькнул небольшой страх, но то, что последовало за этим, было неожиданностью - Лу Чжэнь Жэнь не ожидал, что увидит его на этот раз особенно такого свежего и воодушевлённого.

Согласно предыдущему опыту, ему было бы ещё сложнее увидеть Лу Тайпаня в «отдыхающем» состоянии в качестве временного хозяина «Змей».

На самом деле, не только Лу Чжэнь Жэнь так думал.

Домработник тоже был удивлён.

[Я не ожидал, что вы лично придёте к нему! Раньше же мы проводили дистанционные голографические встречи. Подождите, вы собираетесь убить его прямо в салоне? Если вам нужно, чтобы я заранее запустил робота-уборщика, просто скажите мне об этом...].

Искусственный интеллект сегодня был чрезвычайно болтлив.

[Кстати, за этот короткий промежуток времени я просмотрел базу данных интеллекта и сделал базовую деривацию цели Лу Чжэня. Если я правильно догадался, временный владелец просит вас присутствовать на его Турнире лекций.]

Слова Домработника практически совпали со словами Лу Чжэня.

«Си! На этот раз ты спасёшь своего брата...».

Превосходное актёрское мастерство Лу Чжэня вытеснило всю нежность на его лице. Лу Чжэнь посмотрел на Лу Тайпаня с грустным лицом и вздохнул.

[Чтобы набрать обороты, я хочу попасть в парламент.]

«Если я не смогу получить место в парламенте в этот раз, нашей семье Лу прид т конец! Семья Линь, семья Бай, кто только не хочет наступить нам на голову. Даже семья Нин... Если мы не сможем стабилизироваться в этот раз – на нас будут нападать со всех сторон! Си, раз уж я защитил тебя раньше, то ты, наверное, захочешь помочь мне в этот раз!».

Лу Чжэнь Жэнь с болью вспоминал все неудачи, постигшие семью Лу за этот период времени.

[Очевидно, он понял, что полагаться на собственные силы не получится, поэтому сейчас пытается пригласить тебя на прогулку, запугивая других людей, чтобы использовать твою оставшуюся силу для получения ещё большей власти.]

Лу Тайпань молча сидел на тёмном кресле в конце гостиной. Он спокойно слушал безжалостные и злобные разглагольствования искусственного интеллекта в гарнитуре, а также обеспокоенный крик Лу Чжэня, спускавшегося по ступенькам.

Лу Тайпань не произносил ни слова, Лу Чжэнь говорил, а тем временем его голос бессознательно становился всё тише.

«...Я сделал все приготовления к этому туру, все самое лучшее, будет сорок видеокомпаний для прямой трансляции на всю звезду, ведь я хотел бы большего охвата аудитории. Люди понимают меня, нет, они понимают решимость и позицию всей семьи Лу. Си, я знаю, что ты не любишь иметь дело с такими вещами. Я не хочу, чтобы ты расчищал для меня препятствия... Да, тебе просто нужно появиться. Тебе не нужно ничего делать, не нужно ничего говорить, я просто хочу, чтобы все помнили, что сам хозяин «Змеиной пещеры» был у меня на выступлении, и ты, Лу Тайпань, спасёшь нас. Если бы не ты, Союз Земли давно сменил бы своё название. Он назывался бы как Девятый Колониальный Округ Ханаана! Остальные не смогли получить благосклонность семьи Лу, отчего теперь они хотят избавиться от нас. Ты должен быть в состоянии понять кропотливые усилия своего брата, верно?!».

[Вау, когда вы спокойно отдыхали, он собирался бороться с людьми, чтобы захватить должность главы семьи, а теперь он притворяется самым близким родственничком, разве ему не стыдно? Но... почему мне кажется, что его призрачный облик мне знаком?]

Домработник потерял дар речи.

Видя, что Лу Чжэнь всё ещё болтает, даже будучи искусственным интеллектом, Домработнику показался его галдёж невыносимым.

[Мой дорогой хозяин, вам действительно нужно, чтобы я его вычистил? Он уже меня так раздражает, что даже если бы вы с ним встретились по голографической проекции, то я бы убил его на месте...].

Затем Домработник внезапно замолчал.

Хотя в это время в гостиной не было Домработника, Лу Тайпань остро почувствовал, что за ним наблюдали.

А наблюдал за ним конечно же Домработник.

[За вами наблюдает моя иллюзия. Кажется, вы сегодня не в духе, что случилось? Раньше вы не были так «нежны» с Лу Чжэнем...].

Через некоторое время Лу Тайпань ответил на сомнения Домработника.

«Лу Чжэнь Жэню сегодня очень крупно везёт».

Как раз вовремя их встречи, у Лу Тайпаня было хорошее настроение.

http://bllate.org/book/14436/1276538

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь