Готовый перевод How Long Can Your Snowman Live? / Как долго проживёт твой снеговик? [❤️][✅]: Глава 33. Безмолвная снежная ночь

 

Это было худшее оправдание на свете. И Чжу Чжиси это прекрасно знал. Но в тот момент его мозг просто отключился. Внутри осталась только одна мысль:

А смотрит ли Фу Жанъи на других так же? И Чжу Чжиси не выдержал. Просто потянулся и поцеловал его.

Потом, конечно, он готов был в землю провалиться. Чувствовал себя котенком или щенком, который, не зная как по-другому, решает пометить территорию.

Но я же Бета. Почему у меня вообще такие инстинкты?

Он вспомнил, как с умным видом уверял Фу Жанъи, что умеет чувствовать чужую симпатию — по взгляду, по настроению. Вот и вляпался. Оказывается, вся его якобы «чуткость» может просто выйти из строя — стоит появиться нужному человеку.

Пока он внутри захлебывался от смущения, рядом раздался голос Фу Жанъи. Гораздо ниже, чем обычно:

— Держаться за руки — уже недостаточно?

Чжу Чжиси ослабил хватку на шарфе, поднял глаза:

— А?

Рациональность, наконец, кое-как вернулась. Он быстро закивал:

— Ага, я просто… я посмотрел, как отсчёт прыгает, прям совсем быстро, хотя мы вместе всё время… я испугался. И вспомнил, как в прошлый раз, когда ты был в чувствительной фазе, ты меня поцеловал — и отсчёт резко пошёл назад. Ты ведь помнишь, да? Это… сработало.

Чертовски сумбурное объяснение.

— В общем, я просто… поддался импульсу. Прости…

Договорить он не успел.

Вдруг чья-то ладонь легла ему на затылок. Пространство между ними исчезло. Сердце вдарило в уши. И вдруг — чёткое ощущение: кожа на шее, где лежала рука Фу Жанъи, будто воспламенилась. Как будто даже там появился рецептор, как у Альфы. И он вспыхнул.

Их лбы соприкоснулись. Кожа — горячая. Очки — жёсткие и холодные. А дыхание — белое, тяжёлое, спутанное. На фоне тишины и снега оно не имело шансов спрятаться.

Глаза Фу Жанъи стали такими же горячими, снег с его ресниц — растаял.

Он чуть склонился — и был готов поцеловать его.

Но где-то вдалеке заиграла музыка с фестиваля. Чжу Чжиси очнулся. Резко протянул руку и закрыл губы Фу Жанъи ладонью. Едва-едва успел вставить её между их лицами. Свет в его руке тоже будто застыл.

— Нет, я не это имел в виду… — Он выдохнул, опустил глаза. — Ты же преподаватель. Мы в кампусе…

Фу Жанъи не сразу отпрянул. Заговорил, и мягкие губы всё ещё касались его пальцев:

— Все и так знают, что я женат.

— Всё равно нельзя. Вдруг студенты увидят… — Чжу Чжиси быстро отдёрнул руку. Кончики пальцев чесались — так странно и щекотно он ощущал прикосновение. Он сжал их в кулак и засунул в карман.

Он был уверен: Фу Жанъи, с его чёткими границами и принципами, должен был разозлиться. Его же только что ни с того ни с сего поцеловали в лицо. Но тот, похоже, вообще не думает об этом — только о том, как «продлить жизнь».

— Фу Жанъи.

Тот, кажется, выдохнул, долго, как после задержки дыхания. Потом хрипло ответил:

— А?

— Обними меня. — Чжу Чжиси раскрыл руки. — Только так. Этого достаточно.

Исполнитель приказов, предоставивший себя в пользование, сделал, как сказано. Хотя сам же говорил: терпеть не может объятий.

Чжу Чжиси прижался к его шарфу, уткнулся раскалённым лицом. Но легче не стало. Наоборот. Только хуже.

Через какое-то время он почувствовал, как Фу Жанъи поднимает руку и чуть обнимает его в ответ. Как будто ничего экстраординарного не происходит.

— Этого достаточно? — спросил он.

— Угу, — Чжу Чжиси не поднимал головы, но вытянул левую руку, помахал ей перед ним. — Сработало. Очень эффективно.

Ложь. Он вообще не знал, сколько там сейчас осталось — ни минут, ни секунд.

— Ты рад? — снова спросил Фу Жанъи.

— Ага. Конечно. — Очень рад.

— Потому что отсчёт пошёл назад?

Чжу Чжиси глубоко вдохнул. Но запаха феромонов не было. Только лёгкий аромат стирального порошка с его одежды. Остальное — он додумывал. Воображал этот сложный, но приятный запах, в деталях.

— Не только, — честно ответил он.

Фу Жанъи помолчал, потом задал ещё один вопрос:

— Потому что кто-то наконец тебя понял?

Снег всё так же безмолвно опускался вниз. Один хлопья упал Чжу Чжиси на ухо — холодный, щекочущий. Он немного наклонил голову и вытер его плечом Фу Жанъи.

— Честно говоря… я боялся, что ты подумаешь, будто я всё выдумал. Хотя, да, я тебе немного наврал…

— Немного? — перебил Фу Жанъи. Без труда можно было представить, как он приподнял бровь.

— Ну это были шуточки, — Чжу Чжиси тут же закашлялся. — Невинный розыгрыш. Но вот про отсчёт — всё по-честному. Я собрал всю храбрость, чтобы тебе рассказать. Каждое слово — правда. И… с тех пор как я понял, что никто кроме меня его не видит, и все думают, что я просто чокнулся, я больше никому об этом не говорил. Ты — первый.

Кажется, плечи Фу Жанъи немного расслабились.

— Хотя сегодня был абсолютный бардак и полнейшая нелепица, но теперь ты, наконец, поверил, что я тебя не обманывал. Так что… да, я рад.

Слишком рад. Самодовольный до потери осторожности — подумал Чжу Чжиси.

Ладонь Фу Жанъи, лежавшая у него на спине, чуть сместилась вверх — почти коснулась шеи, но не решилась. Перед этим он тихо вдохнул.

— Прости. За то, что не поверил тебе сразу.

— Ну, тут нечего прощать. Я бы на твоём месте тоже подумал, что у меня поехала крыша.

Голос Фу Жанъи был слишком спокойным. И это только усилило ощущение у Чжу Чжиси, что тот самый поцелуй — вовсе не был эмоциональным порывом. Просто… поддержка. Практический акт.

— Ты же мог мне ничего не говорить. Признаться в этом отсчёте — значит признаться, зачем ты женился. А ты же не знал, как я отреагирую. Может, вообще стал бы избегать тебя.

Чжу Чжиси мысленно кивнул.

Но я не хотел, чтобы ты был в неведении, а я при этом — пользовался тобой.

Фу Жанъи продолжил:

— Самый надёжный путь — ничего не говорить и просто побольше касаться.

Почему-то Чжу Чжиси не захотел это слушать дальше. Где-то внутри нарастало ощущение, будто в груди медленно расползается кисло-солёная жидкость. Её становилось всё больше. Она жгла.

— Я не хочу так, — выдохнул он.

— Знаю. Я просто говорю гипотетически, — Фу Жанъи сделал паузу, а потом добавил мягче: — Ты мог бы так поступить. Ведь нет ничего важнее жизни. Я бы не стал осуждать.

Чжу Чжиси не выдержал. Эта горечь захлестнула его, разом.

— Ну так осуждай! — рявкнул он.

— А?

Он резко оттолкнул его от себя:

— Осуждай, слышишь? Осуждай меня, пожалуйста!

Они наконец-то оказались лицом к лицу. И на лице Фу Жанъи застыло неподдельное удивление — он не знал, что сказать.

Чжу Чжиси резко встал со скамейки. На её поверхности остался идеально сухой круг.

— Когда я только познакомился с тобой, ты показался мне ужасно противным. Холодный, придирчивый. Ну ошибся я со столиком, и что? Стоило из-за этого устраивать спектакль? Всё тебе не так, и то не сойдёт, и это. Всё время недоволен. Со всеми вежливый, а со мной будто специально — словами как ледышками. Хотя я не говорю, что сам из себя ангел, просто… ты реально был раздражающе двойственным.

Фу Жанъи молча слушал. Ни слова не возразил.

— Но я тебя быстро раскусил. Ты только с виду колючий. На деле — сплошной картонный тигр. Каждый вечер ждал, пока я вернусь, чтобы только после этого лечь спать, хотя у тебя режим выстроен как по расписанию. Каждый раз оставлял свет. За мной приезжал через полгорода. Клубнику мыл. Я же знаю, ты её сам мыл. И думал, что незаметно. Ты правда считаешь, что у тебя получается притворяться?

Чем дальше он говорил, тем больше злости прорывалось. Но где-то в середине эта злость как будто схлынула. Он отвернулся, всхлипнул:

— Ты обожаешь делать вид, будто тебе всё равно. Будто тебе никто не нужен. А на самом деле — тебя любой может ранить.

— Фу Жанъи, я знаю, ты до сих пор чувствуешь вину за тот случай в твоей фазе. Поэтому всё мне прощаешь, соглашаешься на всё, даже на бред. Хотя по праву я вообще не имею никакого морального преимущества. Но я не могу молчать. Ты ведь тоже человек. У тебя есть чувства. Почему ты их постоянно задвигаешь? Почему все для тебя важнее самого себя?

Температура падала. Он говорил всё быстрее, голос дрожал:

— Почему ты всё время думаешь: «Раз тебе это помогает — ладно», «если отсчёт останавливается — ладно», «если тебе так лучше — ладно»… Почему?

Он знал, что говорит сбивчиво. Эмоции захлёстывали. Но Фу Жанъи даже не пытался уйти. Только смотрел — внимательно, почти невидяще. Моргнул один раз. И очень тихо сказал:

— Потому что я так рос.

Потому что у меня с рождения не было приоритета. Меня хоть кто-то выбрал — и за это уже надо быть благодарным.

Чжу Чжиси смотрел на него — и чувствовал, как где-то внутри всё сжимается. Он не ожидал такого ответа. И чувствовал, что это, наверное, даже не вся правда.

— Я хочу, чтобы ты начал это чувствовать. Чтобы, если тебе плохо, ты говорил об этом. Чтобы… тебе тоже было важно, — тихо выдохнул он.

А и правда? Это всё настолько бескорыстно? — подумал Чжу Чжиси.

В какой-то момент его мысли свернули в другую сторону. Ты правда не против? Того, что тебя поцеловали? Того, что я заставил тебя обнять, зная, как ты это ненавидишь? Того, что тебя используют как средство выживания?

А если бы на моём месте был кто-то другой?

— Спасибо. Я понял, что ты хотел сказать, — сказал Фу Жанъи.

И в ту же секунду Чжу Чжиси снова вспылил:

— Я не хочу «спасибо». Ты ни черта не понял.

— Тогда забираю «спасибо» обратно, — спокойно сказал тот. И мягко продолжил: — Я постараюсь делать, как ты просишь. Учиться признавать свои чувства. Но, есть одно, в чём, по-моему, мы не поняли друг друга. И это важно.

Чжу Чжиси приподнял веки и посмотрел на него.

— Всё, что я говорил… все эти гипотетические сценарии, в которых я соглашаюсь и молчу, — всё это справедливо только в одном случае. Если на твоём месте — ты.

Чжу Чжиси замер.

Но всё равно не выдержал. Этот вопрос, как злая заноза, всё не давал покоя — и теперь просто вырвался наружу:

— А если не я?

Фу Жанъи не ответил сразу.

И Чжу Чжиси вдруг понял, что даже не может представить, кто мог бы быть «вместо него». Родители? Не смешите. Если бы они и правда были ему важны, его бы просто разорвало от ярости.

Тогда друзья?

Он резко уточнил:

— Ну, допустим, Ли Цяо. Если бы это был он?

Брови Фу Жанъи внезапно сдвинулись в жёсткую складку:

— Ты серьёзно хочешь, чтобы я это представил?

— Угу. — Чжу Чжиси кивнул.

Фу Жанъи без колебаний произнёс — всё тем же спокойным, почти безэмоциональным тоном:

— Тогда остаётся одно: принять судьбу. Кому суждено — тот выживет.

Чжу Чжиси не сдержался и рассмеялся. Сам не понял, с чего вдруг. Только потом, с запозданием, понял, что это, наверное, невежливо. Особенно после всего того наезда.

Глупо. Что я вообще устраивал?

Щёки горели. Он машинально приложил ладонь к лицу.

Как обычно, острослов превратился в растерянного школьника — и резко сменил тему. Ткнул пальцем вверх:

— Э, снег пошёл.

Фу Жанъи посмотрел на него — и тоже чуть не усмехнулся. Видно было, как внутри уже формулируется колкость.

Но он сдержался. Только поднял голову и посмотрел на белое небо.

— Угу. Снег.

Сердце забилось так, будто мчится без тормозов.

— Я… — Чжу Чжиси запутался ещё больше. Хотел было уйти, но вдруг обернулся, сделал пол-оборота на месте, схватил Фу Жанъи за руку:

— Холодно-холодно, пошли домой!

— Угу, — отозвался тот, вставая. На губах — почти незаметная улыбка.

Чжу Чжиси тащил его по аллее, не оборачиваясь. Пока не понял, что тот перестал идти. Обернулся.

Фу Жанъи похлопал по его зажатой ладони, мягко высвободился, снял с шеи свой тёплый шарф, расправил — и накинул Чжу Чжиси на плечи.

— Пойдём домой.

Снег не прекращался. Падал тихо, неторопливо, как пушинки на сцене. Ночь — как бархатный занавес. Один за другим фонари проскальзывали мимо, отбрасывая мягкие лучи. Эти лучи время от времени подсвечивали две руки, почти соприкасающиеся — но всё ещё не до конца сомкнутые.

Они сели в машину.

Всю дорогу Чжу Чжиси чувствовал себя странно. Слишком остро реагировал на каждое дыхание Фу Жанъи, на каждый взгляд. Он заметил, как телефон, зажатый в держателе на панели, несколько раз завибрировал. Сначала — звонки. Несколько подряд. Все — сброшены. Потом — сообщения. В конце концов Фу Жанъи просто отключил звук и убрал телефон в карман.

— Это по работе?

— Нет, — спокойно ответил он. — Навязчивые звонки. Спам.

Дома они поужинали вместе. Перекинулись парой язвительных фраз — как обычно. Чжу Чжиси достал давно припасённый сборник по артефактам и начал допрашивать профессора. Тот, как всегда, терпеливо объяснял, пока Чжу Чжиси невзначай не снял с его руки браслет и не кинул его на стол.

Всё выглядело обыденно. Чжу Чжиси бросил ленивое «спокойной ночи» и ушёл к себе. Спрятал две открытки, залез в палатку, в которую когда-то укладывался Фу Жанъи.

Задёрнул шторку — и все маски рухнули.

Отсчёт резко изменился. В лучшую сторону. Но внутри — только хаос. Он не мог уснуть. Переворачивался с боку на бок, в голове крутились глаза Фу Жанъи. Его голос. Его слова. Такие спокойные, холодные. Такие… сбивающие с толку.

Чем сильнее он пытался всё разложить по полочкам, тем больше запутывался. Мысли вязли как в болоте. И в итоге — он сам себя загнал в угол.

Он выторговал у Фу Жанъи свою «особенность». А дальше что? Что теперь просить у него?

Фу Жанъи не так много может дать.

Хрупкое сердце, спрятанные раны. Бесконечно много боли, которую тот не готов показывать.

И тут в Чжу Чжиси впервые закралась настоящая тревога. В этой теме он был абсолютный новичок.

Что, если он всё перепутал? Что, если ошибся сам в себе?

Если это всё — просто замешательство. Просто забавно, просто потребность. Внимание. Жалость. Привязанность.

Если эти чувства переплелись и обманули его. А потом — когда всё пройдёт, он вдруг поймёт, что ошибся? Что тогда?

Он до ужаса боялся, что Фу Жанъи может пострадать из-за него. Но при этом — не мог оторваться от этого головокружительного, почти болезненного наслаждения каждым их прикосновением, каждой вспышкой чувства.

Он лежал в палатке, долго. Слишком долго. Осторожность душила его. Внутри всё сжималось — тяжело дышать. Наконец он выбрался наружу, неуклюже прокатился по ковру, поднялся, перелез в кровать и попытался заснуть.

Ты устал, Чжу Чжиси. Целый день пытался перехитрить собственного ангела-хранителя, потом ещё фестиваль — тебе нужен сон.

Но не вышло.

Тик-так. Тик-так. Он вспомнил, как Фу Жанъи пародировал Сяо Юй. И теперь это «тик-так» неслось со всех сторон.

В темноте он снова поднялся, подошёл к окну, отдёрнул штору и посмотрел вниз.

— Вау, — выдохнул он тихо.

В полвторого ночи он натянул поверх пижамы свою толстую голубую пуховку, прихватил тот самый шарф, что ему дал Фу Жанъи, прошёлся по кухне, собрал что-то нужно и на цыпочках спустился вниз, в сад.

Там, на открытом пятачке, уже лежал мягкий слой свежего снега. Он шуршал под ногами.

Чжу Чжиси сгрёб немного снега с верхушек кустов, пытался слепить что-то — но выходило комковато. В итоге снял перчатки и стал катать голыми руками.

Получилась кривоватая, но симпатичная голова. Он положил её на ладонь, немного порассматривал, присел и аккуратно поставил на снег. Затем собрал ещё горсть.

— Надо ещё один шарик, — пробормотал он.

И в тот момент — завис. «Шарик?» Что-то кольнуло внутри. Знакомо. Очень знакомо. Но ощущение сразу ускользнуло.

Таймер на ладони вспыхнул на мгновение, как свеча от порыва ветра. А потом снова стал ровным.

Он слепил второй шар, колени уже затекли. Соединил оба — и застыл, глядя на неказистый, но милый силуэт снеговика. Но в этот момент — сзади — хрустнула ветка.

Он вздрогнул, резко обернулся — и голова снеговика шлёпнулась в снег.

А потом увидел, кто пришёл — и просто выпал в осадок, плюхнувшись прямо на пятую точку.

Тот самый шарф, широкий и тёплый, укутывал уши и нос, оставляя на виду только лицо, покрасневшее от холода. Чжу Чжиси сейчас и правда был как русская матрёшка — с круглыми блестящими глазами, не отрывающимися от Фу Жанъи.

— А ты чего здесь? — спросил Чжу Чжиси очень тихо.

Фу Жанъи стоял в белоснежном длинном пуховике, без очков. Ветер растрепал волосы, и в нём вдруг стало заметно меньше взрослого хладнокровия и больше чего-то по-подростковому свежего.

— Ты слишком громко хлопнул дверью. Я проснулся. — ответил он уже в полный голос и помахал пакетом. — Проголодался. Сбегал в круглосуточный магазин.

Да с чего вдруг громко? Я же почти беззвучно закрывал…

— У тебя, походу, нервы слабые, — проворчал Чжу Чжиси. — И вообще, ты же сам говорил, что в таких магазинах всё из химии, добавки сплошные. Не ешь такое.

— Ну, иногда надо восполнять запасы добавок, — невозмутимо отозвался тот.

Фу Жанъи подошёл, протянул руку и легко поднял его с земли:

— Вот, тебе кое-что принёс. — Он достал бутылочку горячего шоколадного молока, открутил крышку и передал.

— Вау, моё любимое!

С первой глоткой в него будто вернулась жизнь. Счастье было буквально паром изо рта.

— Спасибо, — сказал он с улыбкой до ушей.

Фу Жанъи достал вторую бутылку, но когда собрался снять упаковку, Чжу Чжиси остановил его:

— Пей это. А то оба остынут, жалко будет.

Фу Жанъи чуть замешкался, но послушался. Отпил немного. Потом попытался закрыть — и не смог. Крышка не закручивалась. Словно сломалась.

Он махнул рукой, допил до конца и выкинул проклятую бутылку. Когда вернулся, снеговик уже был готов.

— Фу Жанъи, смотри! — Он прижал к себе своё творение, сияя. — Ну прелесть же, а?

Фу Жанъи кивнул. Но смотрел не на снеговика.

А когда всё-таки посмотрел — завис, и ляпнул:

— Ужасно уродливый.

— Эй! Ты чего! Ты же кивнул, когда я спросил, милый ли он!

— Это совсем другое.

Фу Жанъи кивнул на голову снеговика:

— У него, по-твоему, нос не слишком длинный?

— Согласен. Но я не успел обрезать морковку. Притащил целую. Вообще-то, у меня был нож, но руки так замёрзли — ну его.

Фу Жанъи покачал головой:

— В морозилке, сбоку, лежит упаковка мини-морковок.

— Чего?! Почему не сказал сразу?!

— А ты не спрашивал.

Чжу Чжиси скривился, посмотрел на своего кривоногого:

— Ну и ладно. Пусть будет с длинным носом. Назову его Снеговик-Пиноккио.

Фу Жанъи фыркнул:

— Осторожней, Disney в суд подаст.

На секунду Чжу Чжиси даже поверил. Вдохнул резче, поставил снеговика на землю.

— Шучу. — Фу Жанъи указал на лицо снеговика. — У него даже глаз нет. Не похож.

Но Чжу Чжиси явно ждал другой реакции. Он не заметил, как взгляд Фу Жанъи соскользнул вниз — на его покрасневшие от холода руки.

— Отсчёт всё ещё скачет? — спросил он.

Пока говорил, снял свои перчатки, аккуратно убрал их в карман. Посмотрел на Чжу Чжиси. Тот не отстранился. Тогда Фу Жанъи взял его за руку.

Он знал, что у него обычно холодные руки. Но перед тем, как выйти, он подержал бутылку с шоколадным молоком, хорошо согрел ладони, потом надел перчатки. Сейчас его рука была тёплой. И большая. Легко закрыла замёрзшую ладошку Чжу Чжиси.

Тот вдруг замолчал. Неожиданно спокойно. Даже подозрительно.

Поздняя ночь, сосны, укутанные снегом. Воздух ледяной, резкий, обжигающий. Чжу Чжиси смотрел на их сцепленные руки. Затем — чуть выше на пустое запястье без браслета.

Ты сейчас выпускаешь феромоны?

Сколько их?

Ещё немного… Ещё чуть-чуть. Прижми меня сильнее. Позволь мне почувствовать.

Пусть я пахну, как зимний сад.

Страх и желание тянули его в разные стороны, но в итоге побеждало желание. Чжу Чжиси выдернул руку, чуть приоткрыл губы — изо рта вырвался белый пар, будто с ним наружу выскользнуло нечто полупрозрачное и смущающе откровенное. Он тут же смутился, сжал шарф, спрятал лицо, потом чуть-чуть раздвинул ткань и, ступая по снегу, сделал шаг вперёд. Почти коснулся грудной клетки Фу Жанъи.

— Учитель Фу… Сейчас же никого нет, — пробормотал он.

Тот чуть приподнял бровь:

— А?

— Ну… студентов нет, — Чжу Чжиси сказал почти шёпотом.

— Хочешь, чтобы я тебе помог? — Фу Жанъи слегка наклонил голову, лицо было всё таким же спокойным, а взгляд упал как раз на его родинку у века.

Зачем он так прямо говорит?

Чжу Чжиси только пискнул в ответ — как комарик. Это было «да».

— А ты… не против? — тихо спросил он.

— Угу.

Чего?

— Ты серьёзно?! — Чжу Чжиси уставился на него, обиженно.

— Если бы это был кто-то другой, — уточнил Фу Жанъи и вдруг чуть усмехнулся.

Он наклонился, поднял ему подбородок пальцами.

Чжу Чжиси зажмурился, ожидая. Но поцелуй оказался не там, где он ждал. Тепло коснулось его закрытого левого глаза.

— Э?.. — он не понял, открыл глаза — и в этот миг губы Фу Жанъи мягко легли на его собственные.

Дыхание сбилось, тело будто расплавилось изнутри. Электричество пронеслось по рукам, мурашки по коже. Всё в голове замерло, он просто… плыл.

Постепенно в этом почти невесомом поцелуе его начало накрывать… тяжестью. Словно на него обрушилось тысяча тонн снега.

Снег с ароматом цветков юдзу, — подумал он. Он не мог пошевелиться, но и не хотел, чтобы Фу Жанъи это понял. Боялся, что тот сразу отступит. А это — единственный способ, как он может чувствовать его феромоны.

Губы наконец оторвались. Фу Жанъи аккуратно поправил ему шарф, словно занавес — накрыл красное, пылающее лицо.

— Всё, — сказал он и поднял всё ещё застывшее запястье Чжу Чжиси. Пальцем коснулся таймера, губы чуть шевельнулись — будто что-то сказал. Потом отпустил.

— Пойдём.

Чжу Чжиси остался стоять. Потом только поднял снеговика и пошёл следом. Скрип их шагов по снегу звучал всё ближе и ближе.

— Ты этого тоже тащишь с собой?

— Ага. А что? — Чжу Чжиси подколол его. — Снова думаешь, что он урод? Ну и отлично, я специально тебе его подарю. Поставим на твой подоконник.

Фу Жанъи взял замёрзшего снеговика в руки:

— У нас дома отопление. Как долго проживёт твой снеговик?

— До завтра. Потом смерть.

Фу Жанъи посмотрел на него серьёзно:

— Тогда завтра я надену белое.

— Чего?

— Отпевать его.

— Ты чокнутый, — фыркнул Чжу Чжиси.

Он рассмеялся — искренне, громко. И Фу Жанъи тоже. Их смех переплелся, ярко прозвучав в морозной тишине снежной ночи.

На следующее утро Фу Жанъи действительно пришёл в белом пальто.

После того как проводил Чжу Чжиси на работу, он тихо зашёл в спальню, бросил взгляд на подоконник.

Как и ожидалось — от снеговика осталась только одна длинная морковка.

Снеговик давно растаял.

 

 

http://bllate.org/book/14416/1274477

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь