6
Когда я снова очнулся, то уже лежал в VIP-палате частной клиники.
Куан Е сидел прямо рядом со мной.
Он смотрел в окно, грызя яблоко, которое сам же и почистил для меня.
— Зачем ты пришёл меня спасать?
— У тебя что, внезапно проснулось сострадание бодхисаттвы?
Я моргнул, проигнорировав его саркастичный, колкий тон.
— Куан Е, мне пить хочется.
Он резко обернулся ко мне.
Затем, с недовольным видом, пошёл наливать мне тёплой воды.
— Тело бесполезное. Просто ветер на крыше и уже температура.
— И ты ещё собрался играть в героя, кого-то спасать?
— Если бы я не спустился пораньше, ты бы сдох от жара, пока я ещё только собирался прыгать!
Каждое его ворчливое слово звучало как упрёк, будто с лезвием внутри.
Я молча слушал, пока он не выговорился. Потом протянул руку и взял его за руку.
— Куан Е, не бойся.
Он фыркнул, как будто услышал самую нелепую шутку в мире.
— Бояться? Я — боюсь?
Но тут же прикусил губы, и глаза его покраснели.
Куан Е, в свои восемнадцать, всё ещё оставался упрямым и гордым мальчишкой, полным жизни, прячущим страх под маской силы.
Он был совсем не тем мрачным и жестоким человеком, каким станет позже — с холодной и беспощадной чертой.
Он не отдёрнул руку и просто сел рядом с моей кроватью.
— Почему ты так упорно хочешь со мной подружиться?
— Жалеешь меня, да?
Я покачал головой.
На самом деле, завести дружбу с Куан Е хотел не я.
Или, вернее, не я восемнадцатилетний.
Это хотел я двадцативосьмилетний, тот, кто давно утратил вкус к жизни.
Каждый раз, когда я опускался в отчаяние из-за всё более слабого тела, я открывал автобиографию Куан Е.
На обложке книги даже не было названия — только размашисто выведенное от руки "Куан Е".
Это было и название книги, и его имя.
Он писал о всём, что случилось после его возвращения домой — в том числе и о сегодняшней попытке самоубийства.
Но не было ни слова обо мне. Ни о том, кто его спас.
Он действительно прыгнул с крыши и выжил, но обе ноги были сломаны.
Он барахтался в грязи, полз по земле.
Но он не сломался. В книге было написано:
"Даже без ног я могу лететь дальше, чем те, у кого они есть."
Он поступил в престижный университет с наивысшими баллами.
После выпуска основал компанию, писал книги, путешествовал по миру, прыгал с парашютом, с мостов и сражался с жизнью.
Мы никогда не встречались, но я знал его очень давно — через эту книгу.
Он был самой яркой чертой на моём тусклом холсте жизни.
Я думал: если бы я появился в его юности — я бы не позволил этому прекрасному цветку завянуть, даже если именно этот увядший лепесток делает его ещё красивее.
Я вложил в руку Куан Е яблоко.
— Без причины. Просто хочу быть твоим другом.
— Если и нужно назвать причину...
— Ты красивый. Подойдёт?
Куан Е откусил яблоко и пробурчал:
— И это причина, по-твоему?
Я взглянул на него и напомнил:
— Это яблоко ты должен был почистить для меня.
— То, предыдущее, ты уже сам съел.
Куан Е тут же вспыхнул от злости, лицо у него покраснело.
— Понял, понял! Яблоко так яблоко! Сейчас почищу! Вот морока!
Слова злились, но действия говорили совсем о другом.
Его неловкость была довольно милой.
...
7
Поскольку Куан Е спас меня, мои родители захотели с ним встретиться.
Они даже особо попросили: позаботься о нашем сыне.
Он сидел смирно, уши его покраснели от смущения.
И совершенно серьёзно пообещал:
— Я обязательно позабочусь о Вэнь Ю!
Когда он поднял голову, его взгляд встретился с моим, в котором плескалось веселье.
Смутившись, он отвёл глаза, но через секунду снова посмотрел на меня.
— Вэнь Ю, теперь мы друзья.
— Ты, может, и не поверишь, но…
Солнечный свет во второй половине дня был особенно мягким, заливая комнату тёплым сиянием и ложась на его плечи.
Снаружи пролетали и щебетали пухлые воробьи, испуганные ветром.
Куан Е чуть повернул голову, посмотрел на меня серьёзно:
— Вэнь Ю, ты мой первый друг.
Я улыбнулся:
— Для меня это честь.
Мы были друзьями уже очень давно.
Ещё до того, как ты узнал, кто я.
http://bllate.org/book/14392/1273654
Сказал спасибо 1 читатель