Готовый перевод Interstellar Cute Little Husband. / Межзвездный милый, маленький муж [👥]: Глава 20: Цзян Ченьси, отправляйся в ад!

Линь Ву не хотел уходить. В конце концов, Чжао Цзыци его вырубил ударом ладони, и в комнате управления наконец стало тихо.

— Босс, мы подождем, пока вы вернетесь на Центральную Звезду, — твердо сказал Чжао Цзыци, затем отдал честь и вышел из комнаты управления вместе с бессознательным Линь Ву.

Остальные тоже неохотно покинули комнату, преисполненные слепого поклонения и самоуверенности по отношению к боссу, браня врага в душе. В их сердцах босс – могущественный и непобедимый бог войны. Даже перед лицом множества врагов все они твердо верят, что босс может вернуться в целости и сохранности.

Тем не менее это не повод отпускать этих людей живыми. Поскольку они осмелились их провоцировать, они обязательно заставят этих людей заплатить высокую цену и сожалеть о том, что они родились!

Эвакуированные солдаты, каждый с безжалостным и суровым выражением, смотрели на военные корабли, которые стреляли по их кораблям, как смертников и мусор.

Спасательные капсулы отделилась от линкора, и он воспользовался возможностью отвлечь на себя артиллерийский огонь противника, прикрывая маленькие спасательные капсулы от зоны поражения.

На линкоре остался всего один человек. Он ловко стучал по кнопкам на панели управления. В его руках боевой корабль был юркий как человеческое тело, каждый раз уклоняясь от вражеских атак и атакуя в ответ. Его показатель точности устрашающий даже для противника.

Как правило, военные корабли управляются несколькими людьми. Однако сейчас только один человек выполняет эту задачу, и делает это виртуозно. Есть бы враги узнали, что внутри находится только один человек, они бы давно отступили в страхе перед мощью этого человека.

Однако, несмотря на мастерство мужчины, энергия линкора уже на исходе, вот-вот будет исчерпана, снарядов осталось мало, а без риса даже самый могущественный мужчина не сможет готовить¹. Враг в страхе, казалось, осознал положение противника и стал нападать жёстче.

(П/п: 也巧妇难为无米之炊 ( qiǎofù nán wéi wú mǐ zhī chui ) — Умная женщина не может готовить без риса. Эта метафора о том, что без нужных условий, каким бы способным человек ни был, трудно что-то осуществить.)

— Прекратите бессмысленную борьбу, у вашего линкора кончается энергия. Если вы послушно сдадитесь, может быть, мы не будем вас пытать! — подобные слова продолжали звучать с вражеских кораблей. Но человек, управляющий линкором, не обращал на них внимания. Он продолжал стрелять из пушек, уклонялся от атак, не собираясь останавливаться.

Каждый кусочек энергии и снарядов был использован по максимуму, пока не остался последний снаряд. Мужчина установил угол и время для стрельбы, а затем без колебаний покинул комнату. Покинув комнату управления, он направился в комнату с мехами, вошел в собственный мех, решительно покидая линкор и выходя в открытый космос.

Огонь вражеских пешек нещадно мчался к линкору, который был поражен снарядами. И когда последний снаряд был выпущен, он полностью исчез в бескрайней вселенной. Мужчина пилотировал свой мех через огромную вселенную, даже если враг преследовал его, даже если мех был поврежден, выражение его лица оставалось неизменным, будто не он был тем, кому грозила большая опасность.

— Он не может уйти. Прибавьте скорость, увеличить огонь из пушек. Раз он не желает сдаваться, тогда убьем его! — в комнате управления военного корабля верховный главнокомандующий отдал такой приказ. Глядя на крошечный экран, человек зло усмехнулся, его рот открывался и закрывался, беззвучно говоря:

— Цзян Ченси, катись в ад!

http://bllate.org/book/14350/1270862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь