Жун Ютан морщился от боли, чувствуя, как острые ногти принцессы впиваются в его кожу. Он не мог даже опустить голову. Видя, что бежать дальше бесполезно, он в отчаянии заметил, что на втором этаже молельни открыто окно, и несколько человек с любопытством смотрят вниз...
Была не была!
Жун Ютана осенила идея. Он внезапно закричал:
- Грабят! Помогите! Грабят! Средь бела дня! Грабители! Они украли мои деньги на пожертвования! Будьте вы прокляты! Даже деньги для Будды украли! Грабят!
Преследователи чуть не упали, ошеломленно уставившись на него.
- Врешь! Кому нужны твои жалкие гроши?!
- Молчи и не двигайся! - шепнул Жун Ютан Чжао Илинь. Он быстро накрыл ее с головы до ног своим плащом и, продолжая двигаться к молельне, вопил: - Как вы смеете проявлять неуважение к Будде? Я три месяца копил эти деньги! Что теперь делать? Ловите воров!
В тихом заднем дворе храма этот шум был особенно громким и отчетливым.
Каждый раз, когда преследователи пытались крикнуть «дикарка» или «дрянь», Жун Ютан перебивал их, пока не охрип.
В молельне одно за другим открывались окна, и только в самой верхней комнате они оставались закрытыми.
Многие посетители храма вышли посмотреть, что происходит. Столкнувшись с группой здоровяков и двумя людьми, которые явно были жертвами, люди невольно встали на сторону последних.
Чжао Илинь, спрятавшись под плащом, слышала, как многие заступаются за них. Она одновременно чувствовала себя в безопасности и тревожилась, крепко держась за плащ и съежившись рядом с Жун Ютаном.
Когда отец Жун Ютана, который тоже был в молельне, услышал голос сына и выглянул в окно, он сильно испугался.
- Танъэр, что случилось? Я же просил тебя пойти поесть, - воскликнул он.
Жун Ютан, воспользовавшись случаем, указал на слуг и возмущенно сказал:
- Отец, я как раз собирался отдать деньги на пожертвования и получить еду, но они все украли!
Жун Кайцзи не мог поверить своим ушам.
- В святом месте? Ограбление? Не трогайте моего сына! - Он поспешил вниз, чтобы разобраться в ситуации. Высокочтимый монах Хуэйкун последовал за ним, успокаивая: - Господин Жун, не волнуйтесь. Я никогда не слышал, чтобы кто-то осмеливался грабить в этом храме. Должно быть, здесь какое-то недоразумение.
- Отец, не спускайтесь! - крикнул Жун Ютан. - Эти разбойники слишком опасны! Не спускайтесь!
Но отец уже бежал вниз по лестнице и, выбежав на веранду, закричал:
- Не трогайте моего сына! Давайте все обсудим!
Теперь посетители храма еще больше поверили Жун Ютану. Они стали настороженнее, отводя свои семьи подальше, а кто-то предложил позвать стражу.
В этот момент Жун Ютан увидел, как из главного зала выходит человек с корзиной для еды. Очевидно, он только что сделал пожертвование и получил еду для своей семьи. Увидев суматоху в заднем дворе, он остановился в изумлении. Их взгляды встретились...
- Брат Жун? Что ты здесь делаешь? - удивленно спросил Вэй Цзе. Сегодня у него был выходной, и он сопровождал своих родных в храм.
Это брат Вэй! Может, стоит его привлечь? Жун Ютан подавил желание позвать на помощь, колеблясь и лихорадочно соображая.
Но Жун Кайцзи уже сбежал с веранды и, пробежав по дорожке, подбежал к сыну. Заметив Вэя Цзе, он обрадовался и, не раздумывая, обратился к нему за помощью:
- Господин Вэй! Господин Вэй, помогите! Средь бела дня эти люди ограбили нас! Украли наши деньги на пожертвования! Танъэра чуть не поймали!
Отец полностью поверил рассказу сына и указал на слуг.
Жун Ютан подумал: «Все пропало. Я так увлекся, что все испортил. Что теперь делать?»
Вэй Цзе был одет в поношенную, но чистую синюю военную форму. Высокий, крепкий, с волевым лицом, он излучал уверенность и силу. Он быстро подошел к Жун Ютану, бросил взгляд на закутанную в плащ фигуру с красными носками туфель, выглядывающими из-под него, и нахмурившись, спросил с беспокойством:
- Брат Жун, что случилось?
Жун Ютан хотел было ответить, но слуги, приняв Вэя Цзе за простолюдина из-за его скромной одежды, высокомерно приказали:
- Эй, нищеброд, проваливай! Эти двое оскорбили нашего молодого господина, и мы должны отвести их... чтобы они извинились!
Жун Ютан тут же спросил:
- Кто ваш молодой господин? Это он приказал вам ограбить нас?
Пусть Чжао Илинь сама с ними разбирается.
Вокруг собралось еще больше зевак. Жун Кайцзи хотел защитить сына, но Жун Ютан и Вэй Цзе отвели его назад.
- Хмф, вам не положено знать имя нашего молодого господина. Щенок, ты смеешь обвинять нас в грабеже...
- Не оскорбляйте моего сына! Он не стал бы никого ложно обвинять! - гневно сказал Жун Кайцзи.
Жун Ютан смутился и, оттащив отца назад, твердо возразил:
- Вы сами знаете, что сделали! Я никогда не оклевещу невиновного!
Предводитель слуг, тоже высокий и крепкий, но с пивным животом, потерял терпение. Он протянул руку, чтобы схватить Жун Ютана, и прорычал:
- Болтливый ты щенок! Я тебе все зубы повыбиваю...
Жун Кайцзи не мог на это спокойно смотреть. Он бросился на помощь сыну:
- Что вы делаете? Не трогайте его! Не смейте его трогать!
Вэй Цзе, привыкший к сражениям, предпочитал действовать, а не разговаривать. Он с трудом сдерживался, но, увидев, что противник напал первым, тут же дал сдачи. Сунув корзину с едой Жун Ютану, он мощным ударом отправил слугу в нокаут.
- А-а-а! Ой-ой-ой! Мои глаза! - Слуга катался по земле, закрывая лицо руками и ругая своих товарищей: - Чего вы стоите? Хватайте их! Дармоеды! Ой-ой-ой, мои глаза!
- Да, сейчас.
- Хорошо.
Не обращая внимания на возмущение посетителей храма и увещевания монахов, слуги выхватили короткие дубинки, висевшие у них на поясах, и бросились в атаку, как будто им закон не писан!
Вокруг были только этот красивый юноша, незнакомцы и бесполезный старик-отец... Хорошо, что появился... господин Вэй?
Чжао Илинь все это время пряталась за спинами отца и сына, напряженно прислушиваясь к происходящему. Она слышала, как люди, напавшие на них, кричали, стонали и умоляли о пощаде. Внезапно страх отступил, и ей очень захотелось выглянуть из-под плаща, но, помня о приличиях, она не решилась.
- Ой! - Последний слуга был сбит с ног и ударился головой об искусственную горку. Увидев, что Вэй Цзе приближается, чтобы продолжить избиение, он упал на колени и взмолился: - Пощадите! Пощадите! Я всего лишь выполнял приказы! Я просто хотел заработать на кусок хлеба!
Вэй Цзе был уверен, что Жун Ютан не стал бы затевать драку. Должно быть, все дело в этой женщине под плащом.
- В мире много честных способов заработать, - грозно сказал он. - Почему вы выбрали именно этот? Подхалимы! Пособники злодеев! Вас нужно наказать!
Чжао Илинь, слушая звучный мужской голос, невольно вспомнила бесчисленные истории о героях, спасающих красавиц. Ее сердце забилось чаще. «Кто же этот господин Вэй?» - подумала она.
«Герой» - да, она подсознательно использовала именно это слово.
http://bllate.org/book/14308/1266153
Сказали спасибо 0 читателей