Готовый перевод Breaking Through the Clouds 2: Swallow the Sea / Разрывая облака 2. Поглотить море [❤️]: Глава 19.

Они сидели в кабинке, почти соприкасаясь лбами. Спустя какое-то время бледными непослушными губами У Юй изобразил улыбку, движения его стали торопливыми и обрывистыми:

— О чем вы говорите, капитан Бу? Вы мой начальник, и к тому же не торговали наркотиками.

Он повернул голову, пытаясь высвободиться, но ладонь Бу Чунхуа, лежавшая на его шее, только сильнее надавила:

— Дай угадаю, о чем ты думаешь. Каждое утро ты приходишь на работу, сидишь без дела за дальним столом, сдерживаешь гнев и молча слушаешь мои выговоры. Время от времени сталкиваешься с домушниками и грабителями, которые, проносясь на мотоцикле, выхватывают у дамочек сумочки, а смерть нескольких человек уже считается серьезным случаем. По дороге домой слушаешь по радио сплетни о личной жизни звезд шоу-бизнеса, но ничего не понимаешь. Они рассказывают, кто из знаменитостей женился и родил, кто со скандалом развелся, но ты никого не знаешь. Один возвращаешься домой в пустую, холодную квартиру. В этих четырех стенах никого нет, даже тени призрака не встретишь. Ты перепробовал уже всю доставку еды в радиусе десяти километров, а когда готовишь сам, то можешь подогреваешь и есть это всю неделю. Чем прозябать так, лучше снова стать агентом под прикрытием, верно?

— ...

— Ты слишком долго скрывался в чаще, ходил по лезвию ножа, и уже не можешь прижиться в уютном загоне для овец. Увидел Лю Ли, и подумал, что вы похожи, так? Эти несчастные, жалкие, невежественные, беспомощные люди, упавшие в пропасть и искалечившие свои жизни, так похожи на Се Цяньшаня, правда?

У Юй крепко сжал губы, все его тело, казалось, окаменело.

Бу Чунхуа пристально смотрел в его слегка трепещущие зрачки:

— Но я хочу вытащить тебя из этой пропасти.

Неизвестно откуда донесся звук смываемой воды, хлынувший поток с журчанием пронесся по трубам. Вдалеке хлопнула дверь, эхом отдаваясь в пустом коридоре, шаги снаружи то приближались, то отдалялись.

Почему-то вспомнился звук металлических цепей, волочащихся по полу.

"Два, три, шесть, пять, девять! — раздался раздраженный, растягивающий слова, тон надзирателя. — К тебе посетитель!"

Дневной свет, что пробивался сквозь металлическую решетку, был разрезан на множество искривленных фрагментов и разливался по силуэту человека, стоявшего по ту сторону окна в комнате для свиданий. У Юй вздрогнул, пораженно уставившись на него. Он видел хорошо знакомые глаза, очертания носа, глубоко запавшие щеки. Все это словно принадлежало духу покойника, вырвавшегося из преисподней, однако взгляд его пылал поразительной и пугающей ясностью.

"Зачем они засунули тебя сюда?! Как ты здесь оказался? Ты же хорошо учился в академии, почему ты здесь?!"

...

Грудь У Юя непрерывно вздымалась и опадала, однако в глотке будто стояла вода. Он силился сказать, но из нее не вырывалось ничего, кроме собственного учащенного дыхания.

"Я вытащу тебя... Я сказал, что вытащу тебя из этого ада!"

— Я знаю, что ты хочешь раскрыть это дело так же, как и все остальные, — Бу Чунхуа погладил черные волосы на затылке У Юя и наконец отпустил, продолжая глубоким голосом: — Если бы тогда, в доме Гао Лин не ты дал Лю Ли деньги, если бы другой так ворвался в комнату для допросов, я бы отреагировал совсем иначе. Но с тобой все по-другому. Знаешь почему?

У Юй будто погрузился в какой-то давний кошмар, он почти не дышал, а взгляд его был рассеян. Услышав вопрос, он неожиданно вздрогнул и точно очнулся:

— Что?

— В тот день, когда пьяный Нань Дасин устроил скандал в бюро под камерами видеонаблюдения, среди всех присутствующих ты был единственным, кто без колебаний дал ему отпор. С того момента я знал, что в тебе есть качества, которые в самом деле отличают тебя от других. Легко делать правильные вещи, но, делая правильные вещи, так же легко пострадать самому. Больше всего меня беспокоит, что ты так и не научился быть хорошим полицейским, которого нелегко ранить.

У Юй работал в полиции уже много лет, но никто никогда не использовал по отношению к нему выражение "хороший полицейский" — ни Линь Чжэн, ни, конечно же, Чжан Бомин.

Они, может быть, забывали, а может, вообще считали, что незачем об этом говорить.

Теперь же, озвученная Бу Чунхуа, эта оценка застала его врасплох, ощущение сюрреалистичности буквально парализовало.

— Я понял... — У Юй внезапно смог выдавить из себя несколько слов, в горле будто стоял какой-то кислый комок. Губы его сомкнулись на мгновение, прежде чем он прошептал: — Спасибо.

"Бу Чунхуа, вероятно, никогда еще не говорил так много. Для обычного человека было бы нормально ответить ему с некоторой искренностью", — подумал он.

Однако какой-то глубокий инстинкт, словно врожденное проклятие, намертво сковало его язык.

— Иди умойся, — Бу Чунхуа похлопал его по плечу, встал и протянул ему руку. — Сегодня вечером можешь не оставаться в бюро, возвращайся домой и отдохни. Придешь завтра утром.

У Юю было немного неуютно. Похоже, после тюрьмы он действительно отвык добровольно прикасаться к другим людям, поэтому, опираясь на колени, он попытался встать сам. Тут же настигло сильнейшее головокружение, но Бу Чунхуа проворно подхватил его и, придерживая, подвел к раковине. Прошло много времени, прежде чем У Юй смог успокоить дыхание и умыться холодной водой.

— Тебя так сильно рвало, что еще немного, и я вызвал бы скорую, — Бу Чунхуа протянул ему полотенце. — Ты вообще не можешь есть мясо? Условный рефлекс?

У Юй вытирал лицо, из под полотенца послышалось краткое "м".

— Как он появился?

— А?..

Веки У Юя слегка покраснели, из-под полотенца показался недоуменный взгляд.

— Как этот рефлекс сформировался? Приходилось есть человеческую плоть?

Вопрос застал У Юя врасплох, он закашлялся. Придерживая его одной рукой за плечо, другой Бу Чунхуа похлопал его по спине. Спустя какое-то время, кашель с трудом отступил. Низко опустив голову, У Юй раздраженно выдохнул:

— А ты думал, что все так же избалованы жизнью, как и ты?

— ... — при словах "избалованы жизнью"* выражение лица Бу Чунхуа стало немного странным. Видя, однако, что У Юй уже долгое время заходится в кашле так, что не может сам стоять, он решил ничего не говорить, и, лишь усмехнувшись, молча покачал головой.

П.п. тут происходит игра слов. Чунхуа спрашивает, приходилось ли У Юю есть мертвую человеческую плоть 死人肉, а У Юй ему отвечает буквально: "Ты думаешь, что у всех такая же гладкая кожа и нежная плоть 细皮嫩肉, как у тебя?" В данном контексте звучит немного двусмысленно, но это выражение, как правило, используется по отношению к красивым, изнеженным людям. Другими словами, У Юй не считает полицейский опыт Чунхуа в городских, "тепличных" условиях чем-то серьезным, и отзывается о нем пренебрежительно. Чунхуа же, ввиду контекста разговора, мог на мгновение воспринять фразу буквально и оторопеть от мысли, что этот парень считает его кожу красивой и нежной. Хотя, возможно, и Чунхуа всего лишь обалдел с того, что впервые в жизни кто-то осмелился назвать его неженкой. Как говорится, иногда банан, это просто банан)

Упершись одной рукой в колено, другой У Юй вытер губы:

— Твоя одежда...

— Все нормально, у меня есть запасная.

Бу Чунхуа, этот трудоголик, для которого полицейский участок был его вотчиной, имел в офисе одежду на любой сезон, имел даже зубную щетку, зубную нить и стакан для полоскания рта. Однако, подумав, У Юй все-таки сказал:

— Я заплачу тебе.

Бу Чунхуа какое-то время не отвечая смотрел на него и вдруг неожиданно спросил:

— Ты знаешь, кто был последним человеком, которого вырвало на меня?

— А?

— Заместитель капитана бюро общественной безопасности города Цзяньнин, мой двоюродный брат.*

П/п. речь о Янь Се, он гг первой части, "Прорываясь сквозь облака".

У Юй изумленно посмотрел на него. Бу Чунхуа продолжал:

— Мы с детства не ладили и дрались при каждой встрече. В его глазах я моралист и ябеда, а он в моих — проблемный блудный сын. Потом я уехал учиться на север, и наше общение сошло на нет, пока однажды мы не столкнулись при выполнении задания в другом городе. Для конспирации я спрятался в канализации, а когда оттуда вылезал, то не успел попросить протянуть руку помощи, как его стошнило на меня. Когда же запах собственной рвоты ударил ему внос, его тут же вырвало снова... Это произошло несколько лет назад, но воспоминания о том, как я застрял в канализации даже без шанса увернуться, все еще свежи в моей памяти. По сравнению с этим, ситуация с тобой — просто моросящий дождик.

Кто бы мог подумать, что даже Бу Чунхуа, этот цветочек с горного хребта, успел в своей жизни столкнуться с невзгодами.

Сдерживая улыбку, У Юй спросил:

— Что было потом? Вы все еще общаетесь?

— Нет, — небрежно бросил Бу Чунхуа. — После того как его закончило рвать, я кинул его в черный список.

У Юй невольно рассмеялся.

Это, пожалуй, был первый раз, когда Бу Чунхуа видел, как У Юй действительно смеется. И хотя эта улыбка угасла за полсекунды, в ней не было ни заискивания, ни принуждения. Брови, глаза и все черты лица каменной статуи вдруг ожили, словно неожиданное волнующее сияние промелькнуло по ним.

У Юй всегда был красивым мужчиной, и каждый в отделении Наньчэн безусловно видел это. Однако то была лишь объективная оценка черт его лица, без оглядки на его молчаливость и замкнутость. И только сейчас в ожившем лице и мимолетной улыбке Бу Чунхуа сумел ухватить взглядом изящную тень тринадцатилетней давности.

"Это большая тюрьма, тюрьма, в которой, блядь, даже у каждой крысы есть хуй. Он такой красивый, а вы хотите знать, почему заключенные помнили его? — он будто вновь услышал сальный, озлобленный голос Нань Дасина, сидящего за столом для допросов. — Как вы считаете, офицер, о чем все они думали?"

Бу Чунхуа вдруг напрягся. Рука, которой он поддерживал У Юя, неестественно поднялась, а затем тихонько и осторожно пустилась снова.

В этот момент он внезапно услышал голос У Юя:

— М?

Первой же реакцией Бу Чунхуа было резко убрать руку:

— Что?

— Эта керамика...

Ремонт в туалете отделения Наньчэн был новой, стена и раковина — белоснежными. У Юй хмурясь смотрел в умывальник, которым только что пользовался. Керамику покрывали капли воды, в которых ясно виднелись отражения его и Бу Чунхуа.

Проливной дождь, камеры видеонаблюдения, в низинах сельской местности повсюду скапливается вода...

— Гао Лин, — внезапно произнес он два слова.

— Что?

— Я знаю, как найти ее, — взгляд у Юя, которым он смотрел на Бу Чунхуа, искрился необычайным блеском. — В день убийства шел сильный ливень, все четыре развилки, ведущие от ее дома, были покрыты лужами. Даже если она шла по слепым зонам — это бесполезно! Ее отражению не спрятаться, его должно быть видно в воде!

.

— Улицы Мингуан, Цзиньлин, переулки Чжэнсин и Маоэр — поднимите данные видеонаблюдения вдоль каждой из четырех развилок перед домом Гао Лин, сосредоточьте внимание и проведите анализ всех мест, где может быть замечено ее отражение!

— Второго мая в 2:12:06 в пятнадцати метрах от переулка Маоэр на небольшом участке вода колебалась в подветренном направлении, похоже, рядом происходило какое-то движение!

— В отражении лужи на переулке Маоэр, кажется, видна какая-то фигура, начальник Ван!

Ван Цзюлин повернул голову так резко, что едва не скинул новенький парик:

— Дай фрагмент этого участка в высоком разрешении! Живее!

Второго мая в 2:12:08, за восемь часов до убийства Нянь Сяопин, в районе Наньчэн был очень сильный ливень и восточный ветер шесть баллов. В луже на дороге, в ста шестнадцати метрах от дома пропавшей девушки, по воде в юго-западном направлении пошла рябь, будто кто-то наступил на ее край, чем и вызвал незначительное колебание. Этот миг, попавший на камеру, тут же был увеличен, и, после бесчисленных обработок изображения, на нем наконец можно было разобрать нечеткий темно-синий силуэт.

Исчезнувшая на прежнем месте девушка на конец вновь позволила следователям напасть на ее след.

Каждый поворот, каждая развилка вдоль переулка Маоэр, каждая запись деревенской дороги была изъята, а каждое изображение лужи выделено и изучено. Увеличив четкость кадров, очень быстро удалось выявить ее ранее скрытый маршрут: 2:15:02, темно-синий плащ промелькнул в тени деревьев в переулок Удао, на поверхности воды отразился красный резиновый сапог. 2:20:06, фигура свернула с Удао на улицу Юаньхан, камера на углу супермаркета уловила часть плаща. 2:36:07, она наконец вышла из самой затопленной и разрушенной части деревни, в этой зоне, на дороге, видеонаблюдение становилось более плотным, она все чаще и чаще попадала на камеры...

— Нашел! Капитан Бу! — один из сотрудников, отсматривавших записи, вдруг вскинул голову, голос его был хриплым от волнения. — В 3:30 объект прошел мимо круглосуточного магазина под мостом автомагистрали, камера зафиксировала ее лицо. Она шла на север вдоль железной дороги!

По обеим сторонам от железной дороги располагалось настоящее скопище камер видеонаблюдения, следуя в этом направлении, ей ни за что от них не скрыться!

Было меньше 4 часов, это самое темное время перед рассветом. Гао Лин в темно-синем плаще торопливо шла мимо камер наружного наблюдения, лицо ее казалось бледным и лишенным эмоций. Ее резиновые сапоги шлепали по лужам, штанины уже насквозь промокли, подол плаща колыхался на ветру, частично обнаруживая под ним объемную черную сумку.

Бесчисленные пары воспаленных, покрасневших глаз провожали ее в северном направлении, весь путь под проливным дождем до реки Сыли, пока она вновь не исчезла на набережной, на пустыре которой не хватало видеонаблюдения.

Именно на этом пустыре несколькими часами позднее была убита Нянь Сяопин!

В главном офисе технического отдела царило оживление и воодушевление. Ван Цзюлин сорвал свой парик и шлепнул им по столу, от волнения у него даже голос изменился:

— Бьюсь об заклад, что исчезновение Гао Лин и убийство Нянь Сяопин связаны! Наверняка для убийцы это уже не первое его преступление, у этого ублюдка должны быть судимости!

Бу Чунхуа вдруг облегченно вздохнул и оглянулся на У Юя. Этот парень с всклокоченными волосами и измотанным видом откинулся на спинку стула и сильно потер ладонями лицо, после чего, как будто случайно, бросил взгляд через толпу.

— Пускай старик Чжан со своими четырьмя женами проверяет тот первый звонок Гао Лин в полицию, поднимает старые протоколы и записи! — распоряжался Ван Цзюлин, перекрикивая шквал голосов. — Осталось только найти, как выглядит тип, преследовавший Гао Лин во время ее звонка в полицию, и дело пойдет! Ну вперед, давайте!

— Подожди, сначала закажи служебных собак, — немного придя в себя, остановил его Бу Чунхуа. — Пускай кинологическая бригада прочешет ту местность, где Гао Лин пропала с камер, и место, где было найдено тело Нянь Сяопин. Первую волну поисков провести в радиусе пяти километров. Судмедэкспертам собраться, поедут со мной на место.

Ван Цзюлин недоумевал:

— А? А тебе зачем?

— Искать Гао Лин, — мрачно сказал Бу Чунхуа. — Меня не покидает чувство, что девушка не ушла с этой набережной живой.

Ван Цзюлин вздрогнул, внезапно все поняв:

— Я... Я еду с тобой!

В четыре часа утра повсюду царило безмолвие, длинная река бежала на юг и исчезала в конце широкой равнины. Более десятка полицейских машин, мигая красно-синими огнями, с ревом пронеслись в ночи и одна за другой встали в безвестной темной глуши. Через мгновение шестнадцать групп с собаками-ищейками ворвались в чащу тростника.

— Туда!

— Есть!

Сотрудники уголовного розыска работали уже несколько дней и ночей, три смены подряд, и сейчас выглядели крайне изнуренными. Молодые собирались вместе, чтобы поболтать, взбодриться и что-нибудь перекусить, а те, кто постарше, пытались выкроить хоть несколько минут, чтобы подремать в машине. Бу Чунхуа захлопнул дверь автомобиля, сделал шаг по траве и тут же заметил У Юя, что сидел спиной к нему на корточках у обочины и курил. Их разделяло несколько шагов, когда У Юй неожиданно повернул голову, словно что-то почувствовав.

— Не нужно, — Бу Чунхуа жестом указал, что тот может не тушить сигарету, а затем бросил ему еще горячий пакет. — Вот, восполни энергию, нельзя питаться одними сигаретами.

У Юй опустил взгляд — в пакете было несколько вегетарианских булочек:

— Когда...

— Купил по пути сюда. Ешь, они свежие.

У Юй действительно был очень голоден. Сделав еще две-три затяжки, он, все так же сидя, съел булочку и на его лице наконец появился румянец. Бу Чунхуа оставался с ним рядом, держа в руках бутылку с водой. Подняв и покрутив в пальцах небрежно затушенный о камень окурок, он присмотрелся и спросил:

— Зачем ты куришь эту дешевую дрянь?

У Юй отвечал, не поднимая головы:

— Откуда тебе знать, что это дешевая дрянь?

— Грубая шероховатая текстура бумаги на фильтре, нет перфорации. Внешний вид табака, цвет и запах тоже отличается. Например, сигареты, которые курит Ляо Ган, имеют запах финикового повидла, но всякий раз, когда куришь ты, это запах едкий и удушливый, должно быть, из-за высокого содержания смол. — Он отбросил окурок и продолжал: — Из сэкономленных денег ты не соберешь себе заначку, только здоровье угробишь.

— ... — У Юй наконец поднял на него глаза и спросил: — Ты действительно не куришь?

— А ты как думаешь?

— Тогда как ты можешь...

Бу Чунхуа смотрел на него, приподняв бровь, на губах его, казалось, появилась едва уловимая усмешка. Так и не ответив, он переменил тему:

— Полицейский участок Сыли прислал отчет об обыске в квартире Лю Ли. Они обнаружили большое количество отпечатков пальцев Гао Лин, особенно на выдвижном ящике, письменном столе, прикроватной тумбе, немного на шнуре от зарядки ноутбука. Все это говорит, что Гао Лин действительно могла украсть ноутбук Лю Ли и пятьсот юаней, однако сейчас невозможно определить, когда именно были оставлены эти отпечатки. Кроме этого никаких тайников с веществами обнаружено не было.

У Юй молча кивнул и нахмурился:

— Но если она украла ноутбук, зачем понесла его к реке?

Это был резонный вопрос. Если Гао Лин понадобилось сбыть краденое, то она должна пойти на местный компьютерный рынок или рынок подержанных вещей. Она же более часа шла с ноутбуком под проливным дождем к набережной, что больше походило не на стремление продать его, а на намерение уничтожить, кинув в реку.

С другой стороны, есть много способов уничтожить компьютер, и самый простой из них — бросить его на проезжей части, где транспортный поток даже жесткий диск очень быстро превратит в труху. Зачем нужно специально, скрываясь от камер, нести его к реке?

— Вот поэтому нам в первую очередь нужно найти Гао Лин, — вставая и притаптывая влажную траву, сказал Бу Чунхуа. — Только отыскав ее мы сможем узнать, что, в конце концов, Лю Ли имела в виду под "крупным дельцем".

— Всем группам, внимание всем группам! — рация в руке Бу Чунхуа неожиданно ожила. — Восьмая группа запрашивает подкрепление, на участке набережной номер 362 нештатная ситуация. Повторяю: восьмая группа запрашивает подкрепление...

Дальнейшие слова потонули в помехах. У Юй и Бу Чунхуа переглянулись, последний тут же направился к открытому пространству, где лучше ловила связь:

— Это Бу Чунхуа. Восьмая группа, что у вас? Восьмая группа, вы слышите?

Сигнал усилился, казалось, что на другом конце рации куда-то бежало множество людей, звуки помех смешивались с тревожным лаем служебных собак. Все полицейские вокруг одновременно встали и посмотрели друг на друга, лица были белыми, на них читалось напряжение. Спустя некоторое время канал связи отозвался жужжанием, и наконец донесся прерывистый рев командира кинологической бригады:

— Капитан Бу! Восьмая группа срочно вызывает капитана Бу! На участке набережной 362 из водосброса идет сильный специфический запах, мы уже перекрыли затвор водослива! Запрашиваю немедленную помощь криминалистов!

Низ набережной зарос сорняками, за косогором располагалась глубокая, темная труба речного водосброса около трех метров в ширину и двух в высоту. В серовато-синем свете предрассветного неба она напоминала бездонную пасть огромного зверя, источающую зловонное дыхание.

Кинологи стояли на берегу в отдалении, все они имели испуганный вид и крепко держали взволнованных собак. Спустя некоторое время с другой стороны берега послышались человеческие голоса — Бу Чунхуа быстро направлялся к ним со своими людьми. Однако едва они приблизились, как почувствовали бьющий в лицо, уже хорошо знакомый смрад.

Не сбавляя шага, Бу Чунхуа жестом указал У Юю стоять за линией:

— Ты плохо себя чувствуешь, оставайся здесь.

У Юй остановился. Он наблюдал, как его начальник зашел за оградительную ленту, стянул с себя пальто, чтобы прикрыть им нос и рот, и быстро взобрался по гладкому склону:

— Ван Цзюлин! Старина Ван!

В трубе стоял гул от жужжащих мух. Ван Цзюлин и судмедэксперт, малыш Гуй, одетые в противогазы, выскочили из отверстия, преследуемые полчищем насекомых, которые, оказавшись снаружи, тут же разлетелись во все стороны. Голос Бу Чунхуа заглушало закрывающее его рот и нос пальто, он прокричал:

— Что там? Возможно опознать?

Ван Цзюлин поднял противогаз и махнул рукой в сторону темного отверстия водослива. С непередаваемым выражением на лице он покачал головой:

— Вокруг тела повсюду вода, какого хера тут опознаешь? Его, блядь, раздуло!


Рубрика "Знакомство с персонажами")) взволнованный Ван Цзюлин шмякает об стол парик)

 

http://bllate.org/book/14291/1265650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь