Готовый перевод I Trick Even the Lames to Stand Up for Me / Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня [❤️]: Глава 61. Человек без признаков жизни. Часть 1

Гу Е и Цзе Чэн приехали к дому Яо Чжунхая на мотоцикле. Осмотрев энергетическое поле снаружи небольшой виллы, Гу Е вздохнул:

- Неужели я притягиваю неудачи? Редко выпадает случай просто проверить фэншуй. Почему каждый раз я нахожу что-то посерьёзнее?

Цзе Чэн звонко рассмеялся:

- Да какая разница! Лапшичный супермен ничего не боится! Плевать, кто там - призраки или демоны, просто пойдём и наведём порядок!

Гу Е молча слез с мотоцикла. Сам он проблем не боялся, но лишний раз вмешиваться в чужие дела не любил. А вот его спутник, казалось, готов был ввязываться в любую авантюру.

Их пригласили в дом. Поскольку Гу Е приехал рано, Яо Чжунхай с женой ещё не успели уйти. Гу Е первым дело осмотрел интерьер:

- Господин Яо, вы занимаетесь ювелирным бизнесом?

Яо Чжунхай, обладавший добродушным нравом, ответил с улыбкой:

- Верно, держу ювелирные салоны: золото, серебро, нефрит. Мы с твоим отцом в отличных отношениях, я его старшим братом зову, так что можешь называть меня просто дядя Яо.

Гу Е улыбнулся:

- Хорошо, дядя Яо. Тогда скажу прямо: уберите эти золотые украшения прямо от входа. Хоть они и выглядят роскошно, но перекрывают «позицию богатства». Со временем это начнёт плохо сказываться на делах.

- Идёт, уберём. Как скажешь, так и сделаем! - Дядя Яо весело позвал помощника, чтобы тот всё записал.

Гу Е нравились такие заказчики: не спорят, делают всё, что велят. В хорошем настроении он решил подсказать больше:

- Здесь стоит поставить ширму, чтобы блокировать и рассеивать злую энергию. Лучше выбрать деревянную или бамбуковую. Не используйте пластик или металл: металлическое магнитное поле нестабильно, эффект будет гораздо слабее, к тому же это плохо влияет на энергетику человека.

- Хорошо, заменим!

- Дядя Яо, зеркало в кухне тоже лучше снять. Оно отражает открытый огонь - это к потере денег. И в столовой не стоит ставить слишком много безделушек, лучше оставить всё простым и опрятным.

Яо Чжунхай радостно кивал:

- Отлично, всё переделаем! Слушаю тебя во всём!

Заглянув в кабинет, Гу Е с улыбкой предложил:

- Дядя Яо, не хотите перенести кабинет в другое место?

Тот замялся.

- А как именно перенести?

- Если я не ошибаюсь, успехи вашего ребёнка в учёбе... не слишком впечатляющие, верно?

Стоило Гу Е это произнести, как Яо Чжунхай застыл, а из комнаты вышла его жена, всё это время занятая нарядами. Как любая мать, она тут же засуетилась:

- Ох, верно! Оценки у него ни то ни сё, и на курсы водили, и репетиторов нанимали - ничего не помогает!

Гу Е постучал по стенам и, обнаружив две перегородки, которые можно было демонтировать, обратился к супругам:

- Снесите эту стену и перенесите её вот сюда. Дверь сделайте с этой стороны. Таким образом вы создадите позицию Вэньчан. Вэньчан - одно из двадцати восьми созвездий, её ещё называют Звездой Вэньцюй, божеством-покровителем литературы и обучения. Раньше доступ энергии в это место был перекрыт.

Госпожа Яо тут же «всё поняла»:

- То есть Звезда Вэньцюй не могла спуститься к нам?

Гу Е невольно рассмеялся:

- Можно сказать и так. Однако фэншуй лишь улучшает энергетику учащегося, а оценки всё равно зависят от личных усилий.

Госпожа Яо оказалась женщиной прямолинейной:

- Мы понимаем. Даже если Звезда Вэньцюй спустится с небес, а он сам не будет стараться, то всё равно останется неучем.

Едва сдерживая смех, Гу Е подтвердил:

- Да, именно так. Внутри дома это основные правки. Но я хотел бы спросить: не случалось ли у вас в последнее время чего-то странного?

- Странного? Да вроде нет, - начал Яо Чжунхай, но жена его перебила:

- Как это нет? За последние три месяца в доме передохли все домашние животные!

Яо Чжунхай цыкнул, не придав этому значения:

- Разве это странно?

- А как иначе?! Птица сдохла, хомяк сдох, кошка сдохла, даже собака, которая прожила у нас три года, и та умерла! Это не странно? Нам что, ждать, пока люди начнут умирать?

Яо Чжунхай беспомощно вздохнул:

- Значит, ты просто не умеешь за ними ухаживать. Больше никого не заводи, только жизни губишь.

Лицо госпожи Яо потемнело от обиды:

- Кто это жизни губит? Я отлично за ними ухаживала!

Гу Е прервал спор супругов:

- Думаю, тётушка права. Если так пойдёт и дальше, дело и впрямь может дойти до человеческих жертв.

Оба побледнели и в шоке уставились на Гу Е, не понимая, о чём он.

Цзе Чэн, стоявший рядом, больше не мог молчать. Он решительно подошёл к стеллажу с коллекциями и указал на бронзовый сосуд для вина за бронированным стеклом:

- Эту штуку нужно немедленно отдать в дар музею. Если она останется здесь, то начнёт «пожирать» людей.

Госпожа Яо, взглянув на предмет, заволновалась:

- С этой вещью что-то не так? Быть не может! Мой младший брат подарил её Лао Яо на день рождения. Разве он стал бы вредить зятю?

Яо Чжунхай достал ключи, открыл витрину и взял бронзовый сосуд. Супруги оцепенели: по краям идеально чистого предмета проступили следы крови. Стоило провести пальцем - и на коже оставался ярко-красный пугающий след. Цзе Чэн достал белый поднос, на котором стоял сосуд, - там отчетливо виднелось кольцо запекшейся крови.

Цзе Чэн, стоя за спиной Гу Е, лениво пояснил:

- Это погребальный инвентарь, извлечённый из-под земли, злая энергия в нём запредельна. К тому же он добыт незаконным путём, что добавило ему скверны. Он начал тянуть жизнь из самых слабых. Когда питомцы закончатся, следующими будут люди.

Супруги Яо осознали масштаб беды и судорожно вздохнули. Госпожа Яо, едва не плача, пробормотала:

- Это невозможно... Мой брат рос у меня на глазах, мы так близки. Он не мог желать нам зла. Зачем ему это?

Гу Е мягко успокоил её:

- Тётушка, не волнуйтесь. Судя по вашему лицу, в семье у вас мир и лад, никто не хочет вам навредить. Скорее всего, он случайно купил это у кого-то или кто-то, зная о его желании сделать вам подарок, намеренно подсунул ему эту вещь. В этом мы разбираться не будем, пусть дядя Яо сам проверит.

Услышав это, госпожа Яо с облегчением выдохнула и прижала руку к груди.

- Эту штуку немедленно отдадим! Сейчас же звоню в музей, нам она не нужна.

Гу Е улыбнулся:

- Что ж, наша миссия на сегодня выполнена.

Яо Чжунхай тут же велел жене:

- Сходи за ещё одним чеком.

Госпожа Яо уже собралась идти, но Гу Е остановил её с улыбкой:

- Не нужно, тётушка. Дядя Яо, просто отдайте мне тот чек, что вы заранее приготовили в кармане. Лишнего мне не надо.

- Как же так? То были деньги за фэншуй...

Гу Е настоял:

- Это тоже часть работы по фэншуй. Раз уж я пришёл, я должен сделать так, чтобы в вашем доме воцарились мир и благополучие. Миллиона достаточно.

Госпожа Яо неловко добавила:

- А не могли бы вы... помочь упокоить души моих питомцев? Я доплачу.

Гу Е достал из кармана киноварную кисть и бумагу для талисманов, на месте начертив заклинание:

- Просто приклейте это в тех местах, где зверушки любили бывать при жизни. За один талисман дайте мне тысячу юаней, больше не возьму.

Яо Чжунхай со смущенным видом отдал Гу Е чек на миллион и перевёл тысячу через WeChat, чувствуя себя его должником. Гу Е с улыбкой помахал на прощание и увёл за собой Цзе Чэна, который всё ещё пребывал в шоке от суммы чека.

- Миллион! Я ведь не ошибся, это правда миллион?! - Цзе Чэн клялся, что за всю свою жизнь, выполняя задания, не видел столько денег сразу.

Гу Е посмотрел на него с сочувствием, как на маленького дурачка:

- Проверка фэншуй у богатых людей - миллион сейчас обычная рыночная цена. Это ваша Ассоциация оккультных наук так задрала планку. Просто все деньги оседают у твоих старших братьев-наставников, а вам даже объедков не достаётся. Глупыш!

При упоминании наставника лицо Цзе Чэна помрачнело:

- Не поминай его. У моего учителя от одного его имени сердце заходится.

Гу Е покачал головой и закрыл тему. Он отвёл друга в банк, обналичил чек и тут же пожертвовал пятьсот тысяч на благотворительность.

- Твои двести пятьдесят тысяч я пока придержу. Пойдём, снимем тебе жильё.

Цзе Чэн преданно заглядывал ему в глаза:

- Дай мне хоть подержать их! У меня в кармане никогда не было такой суммы.

Гу Е с холодным видом отказал:

- Нет. Боюсь, ты их потеряешь.

Цзе Чэн схватился за голову:

- Откуда ты знаешь, что я постоянно теряю деньги?

- Эх! - Гу Е посмотрел на его лысую макушку, не решаясь сказать правду: у человека, у которого вообще нет линии богатства на ладони, никакие деньги не удержатся.

Они пришли в агентство недвижимости. Гу Е велел подобрать квартиру неподалёку от дома Мастера Тана с возможностью аренды на три года. Услышав, что клиенты готовы оплатить всё сразу и не предъявляют завышенных требований - достаточно обычной «однушки» или «двушки», агент тут же вывалил перед ними кучу вариантов.

В итоге, так и не успев потрогать деньги, Цзе Чэн лишился двухсот тысяч, которые ушли на аренду. Оставшиеся пятьдесят тысяч Гу Е вручил ему с сочувствием:

- Скорее купи подарок учителю, потрать их сегодня же.

Цзе Чэн был готов разрыдаться:

- Почему я такой бедный!

Гу Е похлопал его по плечу, подбадривая:

- Друг, прояви волю и попытайся выжить!

Цзе Чэн глубоко вдохнул, посмотрел на синее небо и мгновенно «воскрес»:

- Хорошо! По крайней мере, теперь мне есть где жить. Это мой первый шаг к независимости! Я буду стараться!

Видя такой настрой, Гу Е улыбнулся:

- Если Мастер Тан будет устраивать приём, дай мне знать. Я хочу прийти. - Отношения Мастера Тана со старшим учеником окончательно разорваны. Хоть конфликт назревал давно, отправной точкой стал инцидент с Гу Е. Учитывая преклонный возраст мастера, Гу Е хотел навестить его и выразить почтение.

Цзе Чэн кивнул:

- Ладно, я позову тебя.

***

Яо Чжунхай специально позвонил Гу Дэчэну:

- Брат, твой третий сын просто невероятен! Он сегодня спас мне жизнь!

Гу Дэчэн строго ответил:

- Эх, негодный мальчишка, вечно занимается этими феодальными суевериями.

- Не говори так. То, что передали нам предки, имеет свой смысл. Иногда не верить просто невозможно, - похвалил Яо Чжунхай. - Твой сын - золото. Договаривались на фэншуй, а он жизнь спас и ни копейки лишней не взял.

Уголок губ Гу Дэчэна дрогнул в улыбке, но голос остался серьёзным:

- Он мне говорил: подзаработает немного и пожертвует детям в горные районы. Его мать говорит, он в последнее время много добрых дел делает.

Собеседник тут же отозвался с завистью:

- Как хорошо: и учится отлично, и сердце доброе. Будь у меня дочь - выдал бы за него без всякого выкупа, ещё бы и приданое огромное дал.

Гу Дэчэн непроизвольно выпрямился, на лице заиграла самодовольная улыбка. Зная, что у Яо Чжунхая нет дочери, зато есть племянница-ровесница Гу Е, он на всякий случай перекрыл пути для сватовства:

- Ну, ты ему слишком льстишь. Он ещё ребёнок, пусть побудет под моим крылом ещё пару лет.

Яо Чжунхай с сожалением вздохнул:

- Тоже верно. Поздние дети - всегда сокровища.

Секретарь Гу Дэчэна, слушавший разговор, невольно улыбнулся. Когда шеф положил трубку, он протянул ему отчет:

- Третьему молодому господину уже двадцать, а вы всё собираетесь его «опекать». Как же он тогда невесту найдёт? Вот записи его переводов за последние полгода. Почти половину заработанного он перевёл благотворительным фондам. Его личные расходы невелики, он живёт не богаче ребёнка из обычной семьи.

Гу Дэчэн с облегчением улыбнулся. Он боялся, что большие деньги испортят сына, но теперь опасения развеялись.

Гу Дэчэн взял телефон и набрал номер третьего сына из списка контактов на столе. Гу Е как раз вернулся домой и удивлённо спросил:

- Пап, что-то случилось?

Гу Дэчэн холодно бросил:

- Мне уже и позвонить тебе нельзя?

Гу Е неловко рассмеялся:

- Можно, конечно, просто неожиданно.

Гу Дэчэн хмыкнул и строго произнёс:

- Завтра вечером будет благотворительный аукцион, пойдёшь со мной.

Гу Е не стал спорить:

- Хорошо.

http://bllate.org/book/14279/1264950

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь