Готовый перевод I Trick Even the Lames to Stand Up for Me / Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня [❤️]: Глава 56. Стримерша «Не хочу быть лоли» Часть 1

- Савадика, ты, маленький комочек плоти! - со смехом и досадой сказал Гу Е, приклеив бумагу с приветствием к пухлому животику призрака. - Ты не умеешь писать по-китайски, но понимаешь ли ты мою речь?

Маленький толстячок закивал, показывая, что всё понимает.

- Ну конечно, если бы не понимал, не смог бы выполнять приказы Тан Цзинъи, - Гу Е присел, чтобы его глаза оказались на одном уровне с призраком, сидящим на столе. - Раз ты не можешь уйти, тебе придётся остаться в Китае. Хочешь найти другого покровителя или останешься со мной?

Малыш тут же вцепился в одежду Гу Е, делом доказывая, что свой выбор он уже сделал.

Гу Е улыбнулся:

- Что ж, пусть будет так. Но у меня здесь никто не ест даром - ты должен найти себе занятие. Подумай, что ты умеешь делать?

Малыш посмотрел на Хундоу, которая прибиралась в комнате, затем на Линлин, помогавшую Гу Е рисовать талисманы, и, наконец, на злого духа, который залез в маленькую фигурку льва и старательно натирал пол. Поразмыслив, он взял один из нарисованных Линлин талисманов, сложил ладони вместе и поднял его над головой.

- Бала-бала-бала... - пробормотал ребёнок какую-то молитву. Гу Е с удивлением приподнял бровь: талисман, изначально лишённый духовной силы, постепенно начал наполняться аурой удачи. А этот пухляш действительно кое-что смыслит!

Гумантонг протянул талисман Гу Е, доказывая, что он способен приносить богатство, благословение и удачу. Он жалобно посмотрел на юношу, безмолвно спрашивая: «Теперь-то я могу остаться?»

- Отлично! - Гу Е довольно напитал кончики пальцев призрачной энергией, что позволило ему погладить малыша по большой лысой голове. - Цзинь Сяопан, сможешь каждый день заговаривать по десять таких талисманов удачи?

Цзинь Сяопан послушно кивнул и тут же схватил следующий листок:

- Бала-бала-бала...

Гу Е легонько подтолкнул Линлин:

- Дочка, даю тебе задание: научи его говорить. Папа совершенно не понимает, что он там бормочет.

Тан Цзинъи, когда растила Цзинь Сяопана, вероятно, не заботилась о том, чтобы понимать его - ей нужно было лишь послушание. Но Гу Е не мог так обращаться с живой душой: отсутствие нормального общения - это просто бесчеловечно.

Линлин, надув щёки, неохотно согласилась. Гу Е с улыбкой похвалил её, а затем зашёл в сеть. Спустя долгое время он наконец опубликовал новый пост в Weibo: [Талисманы удачи по пятьсот юаней за штуку. Всего десять штук в день. Все вырученные средства будут переданы в благотворительные фонды. Желающим занимать очередь в полночь - беру только первых десятерых. Кто хочет сегодня - оставляйте комментарии под этим постом].

Пользователи сети были в замешательстве:

[Мастер Гу, вы это серьёзно?]

[Пятьсот юаней за какую-то бумажку? И что она даёт?]

[Талисман удачи? Тот самый, что приносит богатство и счастье? Мне! Запишите меня!]

[Чёрт возьми! Неужели кто-то реально это покупает? Деньги девать некуда?]

[Брат, не тупи. Гу Е гадает круто, но мы никогда не видели его талисманов. В каждом деле нужен специалист. Неужели он настолько гениален, что умеет вообще всё?]

Гу Е в ответ отправил стикер с развалившимся в кресле человечком: «Жду онлайн.jpg».

Многие фанаты тут же растаяли:

[Да ладно вам, он же красавчик! Если он говорит, что работает - значит, работает!]

[Я скоро меняю работу, возьму этот талисман на собеседование. А вдруг удача поможет? Хочу-хочу!]

[Мне тоже один. Это же продукт от Мастера Гу! Я верю ему просто потому, что вижу его лицо!]

Десять талисманов были забронированы мгновенно. Гу Е выбрал первых десятерых комментаторов, отметил их в списке и попросил написать в личные сообщения, чтобы оплатить и оставить адрес. Затем он велел Хундоу:

- Сестра Хундоу, выбери десять талисманов, положи их в мешочки. Завтра я их отправлю.

Сказав это, он отправился спать.

На следующее утро стол в кабинете был завален талисманами. Маленький толстячок уже вернулся в свою золотистую статуэтку, а Линлин замерла на книжной полке в привычной позе, закрыв глаза.

Гу Е опешил:

- Они что, всю ночь не спали?

Хундоу, сдерживая смех, ответила:

- Вчера они словно соревновались друг с другом. Одна рисовала всю ночь, а другой без отдыха читал молитвы.

Глядя на гору проделанной работы, Гу Е прыснул:

- Видимо, теперь они дня три не проснутся. Слишком много сил потратили, глупые дети.

Новость о том, что Гу Е продаёт талисманы, быстро долетела и до университета. Стоило ему войти в аудиторию, как однокурсники окружили его:

- Гу Е, эти талисманы настоящие? Продай мне один!

Гу Е мягко улыбнулся:

- В стенах университета торговля запрещена. Наша задача здесь - прилежно учиться!

- Какая разница, где продавать? Дай мне один, скорее! У меня в играх такой плохой дроп, я настоящий «неудачник»!

- Ой, да забей на игры! Вечером после пар будет баскетбольный матч. Гу Е, ты на этот раз пойдёшь?

Гу Е отказался без колебаний:

- Не смогу.

Чжао Пэнъюй подскочил к нему и, обхватив за шею, закричал:

- Пойдёшь-пойдёшь!

Гу Е с брезгливостью закатил глаза:

- Убери свои лапы!

- Ого? Эти часы... они же точь-в-точь как у моего младшего дяди! - внимание Чжао Пэнъюя переключилось на запястье друга. - А ну, дай посмотрю!

Гу Е прикрыл часы рукой:

- Не дам!

- Ну хоть одним глазком! - пока они шутливо боролись, другой однокурсник подошёл к ним с ехидной ухмылкой: - Гу Е, ты видел эту сплетню? Это же ты на фото?

Он показал тот самый скриншот новостей, который присылала госпожа Гу. Хотя на снимке Гу Е был виден только в профиль, не оставалось сомнений - это был он.

Сидящий рядом парень хлопнул по столу со смехом:

- Ха-ха-ха! Эти папарацци совсем свихнулись. Как два парня могут быть парой?

Гу Е лишь загадочно улыбнулся, не подтверждая и не опровергая слух.

Другой студент посмотрел на Гу Е и внезапно совершенно серьезно произнес:

- Знаешь, хоть я и парень, но я бы тоже хотел на тебе жениться!

Гу Е не успел и рта открыть, как остальные начали в шутку колотить смельчака:

- А ну брысь! Проваливай!

- Свали отсюда! Тебя девчонки толпой на части разорвут!

Гу Е потёр лоб: почему здесь всегда так шумно?

Чжао Пэнъюй тоже покачал головой:

- Это невозможно. С его-то эмоциональным интеллектом и вечно беспристрастным лицом он, скорее всего, проживёт бобылём всю жизнь. И даже если он вдруг решит с кем-то сойтись, он никогда не выберет парня с таким характером, как у моего дяди.

Гу Е приподнял бровь:

- Это ещё почему?

Чжао Пэнъюй с уверенностью пояснил:

- Когда дядя не в духе, он своими словами может любого в могилу загнать. А ты, когда злишься, жалишь не менее ядовито. Вы бы друг друга просто испепелили - то, что вы вообще стали друзьями, уже чудо. Кстати, признавайся, что вы там делали втихаря, раз вас даже сфотографировать успели?

Гу Е с предельно серьёзным лицом ответил:

- Вообще-то, я планирую привести твоего младшего дядю в нашу семью в качестве невестки.

Чжао Пэнъюй на секунду замер, а затем презрительно хмыкнул:

- Ага, конечно. Мечтать не вредно!

Ся Сян лишь вздохнул про себя: «Эх, глупое ты дитя!»

Когда началась лекция, Чжао Пэнъюй внезапно почувствовал, что что-то здесь не так. Сердце у него неспокойно забилось, и он отправил сообщение Ся Сяну: [Слушай, а Гу Е ведь не мог реально положить глаз на моего младшего дядю? Ты же знаешь, он тот ещё ценитель красоты, и ему плевать на условности. Как думаешь, он сейчас серьёзно сказал или пошутил? Иногда я вообще не понимаю, что у него в голове].

Ся Сян ответил кратко: [Не знаю].

Тогда Чжао Пэнъюй написал Юй Цзэ: [Сегодня один парень при всех признался Гу Е в любви и сказал, что хочет на нём жениться].

Юй Цзэ прислал в ответ лишь сухое: [М-м].

Чжао Пэнъюй мгновенно успокоился и показал экран Ся Сяну: [Смотри, младший дядя совершенно спокоен. Значит, между ними ничего нет. Фух, а я уж испугался, что Гу Е правда влюбился в него! Ведь тогда бы он точно остался с разбитым сердцем!]

У Ся Сяна дёрнулся уголок рта, и он не нашёл, что сказать. Чжао Пэнъюй сам же признал, что Гу Е - ценитель красоты, а кто может сравниться лицом с господином Юй Цзэ? Господин Юй явно уверен в себе. К тому же, если бы это была безответная любовь со стороны Гу Е, разве стал бы он так подкалывать своего племянника? Да уж, с такой «железобетонной» интуицией, как у Чжао Пэнъюя, далеко не уедешь.

Впрочем, из этого короткого разговора все студенты поняли, что Чжао Пэнъюй - племянник самого Юй Цзэ. Эту новость поначалу восприняли как шутку, но вскоре все накинулись на бедолагу:

- Ты правда племянник Юй Цзэ? Боже, вы же почти ровесники!

- Твой дядя такой крутой! На нашем факультете он для всех кумир, финансовый гений. Можно у него автограф попросить?

- Да, автограф! Подпиши вот этот блокнот. Ты же поедешь домой на Новый год? Ну пожалуйста!

Чжао Пэнъюй в ужасе отмахивался. Он был абсолютно уверен: если он попросит дядю об автографе, тот одарит его таким презрительным взглядом, что захочется сквозь землю провалиться, а потом ещё и лекцию о жизни прочитает.

Гу Е и Ся Сян, проявив полное отсутствие солидарности, бросили его на растерзание толпе и ушли.

***

Вернувшись после занятий домой на велосипеде, Гу Е первым первым делом отправил посылки с талисманами. Деньги он тут же перевёл в приют, выложив скриншот транзакции в сеть - он не оставил себе ни копейки.

Пользователи замерли в ожидании: [Ждём результатов использования!]

Продавая талисманы три дня подряд, Гу Е понял, что не хочет засиживаться допоздна, и перепоручил задачу Линлин:

- Дочка, помнишь, как я учил тебя пользоваться компьютером? Каждую полночь будешь публиковать пост в Weibo и выбирать счастливчиков.

Линлин послушно кивнула:

- Задание будет выполнено!

Гу Е с улыбкой ущипнул её за носик, снял со своей спины Цзинь Сяопана и обернулся к Хундоу:

- Сестра, присмотри за ней. Если что-то не будет получаться - подскажи.

Посреди ночи Линлин, старательно тыкая пальчиками в клавиши, медленно, но верно справилась с задачей. Хундоу, забавляясь её серьёзным видом, записала видео и отправила его Гу Е.

Проснувшись утром и увидев запись за завтраком, Гу Е рассмеялся:

- Сестра Хундоу, а откуда у вас телефон?

Хундоу нежно улыбнулась:

- Линлин сделала для меня. Это телефон для мира духов, я вполне могу им пользоваться.

Гу Е похвалил:

- Ну и мастерица! Надо попросить её сделать вам паланкин и парочку призрачных слуг, чтобы вы могли прогуляться, если станет скучно.

- С удовольствием, - кротко ответила Хундоу.

Гу Е с лукавой усмешкой выложил видео в сеть: [Поздравляю победителей! Вечером отправлю заказы!]

Под постом тут же посыпались комментарии:

[А-а-а-а!! Напугал до смерти! Кукла шевелится! Она живая! Живая!]

[Почему она двигается? Она на батарейках? Скажите, что это просто робот, пожалуйста!]

[Это же та самая кукла, которую Гу Е купил за сто восемьдесят тысяч! Чёрт! Из того жуткого магазина кукол!]

[У меня возникла одна нехорошая догадка, стоит ли её озвучивать?]

[Умоляю, молчи! Боже, меня отметила эта кукла... Я-то всю ночь не спала от радости, думала, мой «маленький муж» со мной заговорил!]

[Этот Тэру-тэру-бодзу у неё на поясе выглядит таким зловещим... Это же амулет для плохой погоды!]

Среди криков ужаса нашлись и любители альтернативной эстетики:

[Ха-ха-ха, как мило! Какая красивая кукла!]

[Она потрясающая! Ещё и двигается, тоже хочу такую завести!]

[Хочу такой же амулет от дождя, где купить? Дайте ссылку!]

Кто-то даже попытался наладить с Гу Е бизнес: [Мастер Гу, не хотите сменить наряд вашей дочке? Мы шьём одежду для кукол на заказ!]

Гу Е ответил: [Нужен один комплект красного ханьфу. И три современных, она любит милые вещи. И ещё платье принцессы].

Продавец уточнил: [Нужно ли поправить макияж? Пришлите нам голову, мы всё подрисуем].

Представив, как он откручивает голову дочке и отправляет её почтой, Гу Е содрогнулся: [Не нужно, моя дочь прекрасна от природы!]

Подписчики окончательно впали в ступор:

[В смысле - «она любит»? Она сама тебе сказала?]

[Да не спрашивайте вы! Это же призрачная кукла! Из того самого магазина, да ещё и под опекой Мастера Гу!]

[Чёрт! Как жутко!]

[В этом магазине одежда стоит бешеных денег! Только богачи могут себе такое позволить].

[Поражаюсь некоторым - тут такая жуть творится, а они всё о деньгах переживают!]

~~~

Примечание:

Цзинь Сяопан - Золотой Толстячок

http://bllate.org/book/14279/1264940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь