Шэн Чжао действительно был заинтригован этой историей, поэтому на секунду замолчал, а потом, будто сдаваясь, провёл пальцем по губам, показывая, что больше не будет задавать вопросов. Син Инчжу бросил на него ещё один взгляд — похоже, его устроила такая сдержанность Управляющего, и он продолжил рассказ.
— Я когда-то потерял одну очень важную вещь, — Син Инчжу не стал вдаваться в детали. — Мне сказали, что если я хочу вернуть её, то сам найти не смогу — должен появиться кто-то, кто поможет мне это сделать.
Парень нахмурился, мысленно пожалев, что так быстро сдался — теперь ему явно не хватало терпения. Он не мог просто слушать историю, не перебивая вопросами. В итоге он решил компенсировать это, пытаясь выразить своё недоумение мимикой и жестами, чтобы Босс понял его без слов.
Син Инчжу с явным раздражением наблюдал, как тот корчит рожицы, и, не выдержав, устало помассировал переносицу:
— Ладно, спрашивай уже.
Чжао с облегчением выдохнул, напоминая пловца, который вынырнул из-под воды после того, как у него почти закончился воздух.
— Кто вам это сказал? — вопрос был весьма своеобразным. — Ему можно доверять?
— Можно, — нахмурился Син Инчжу. — Если в этом мире и есть кто-то, кто знает, где находится та вещь, то это она.
— Ого, — Шэн Чжао присвистнул. — Но почему она не может прямо сказать вам, где это спрятано? Зачем нужно было так всё усложнять и заставлять вас ждать?
На мгновение парень даже подумал, что заметил, как Син Инчжу злобно стиснул челюсти.
— Потому что она забрала эту вещь, — неожиданно спокойно пояснил мужчина.
Шэн Чжао мысленно прокомментировал: "Это уже не “потерял”. Это уже “украли”...". Но, чтобы не нарваться на гнев Босса и не оказаться шкурой, повешенной сушиться на балконе седьмого этажа, он благоразумно удержался от высказывания подобных замечаний вслух. К тому же он вдруг испытал странную жалость — его начальник, хоть и казался жёстким, на деле оказался таким наивным и простодушным... "Как можно было так запросто поверить в подобную чушь?"
— Босс, вы слишком уж доверчивый! — не выдержав, несколько возмущённо воскликнул Шэн Чжао и даже ударил кулаком по столу. — Она у вас забрала что-то очень важное, но с чего бы ей это возвращать? По-моему, она вас просто за нос водит!
— Я знаю, — равнодушно ответил ему Син Инчжу, который выглядел гораздо спокойнее, чем Чжао. — И что с того?
Юноша посмотрел на него с каким-то странным умилением, словно на очень маленький кочан капусты, и решил, что тот просто старался держаться равнодушным, чтобы не выдать свою уязвимость.
— Значит, вы всегда нанимали человека на роль Управляющего, потому что ждали того самого "помощника"? — мягко поинтересовался он.
Поначалу действительно так было. Но потом, когда Син Инчжу понял, что его, скорее всего, обманули, он перестал всерьёз рассчитывать на это. Хотя, честно говоря, иметь под рукой человека и правда было удобно — демон был ленив по натуре, а жизнь среди людей накладывала свои ограничения. С человеком рядом многие бытовые вопросы решались гораздо проще. Так что "обычай" продолжал действовать, когда даже надежды на обретение потерянного уже не осталось. Но Син Инчжу не стал вдаваться в объяснения и просто коротко кивнул.
Шэн Чжао задумался, потом, несколько помедлив, поинтересовался:
— Босс, а вы меня спасли потому, что я могу вам чем-то помочь?
Как только он это сказал, тут же пожалел — фраза прозвучала слишком жалобно, словно они стали участниками странной сцены выяснения отношений на почве ревности.
"Ну всё...", удручённо подумал Чжао. "Только вот мысленно подкалывал его за “странные” намёки, а теперь сам веду себя, как школьница...".
Он мысленно прокрутил в голове свой вопрос несколько раз, надеясь, что Син Инчжу просто проигнорирует его — ведь какой бы ни был ответ, всё равно получилось бы неловко. Но он зря надеялся, что Босс поведёт себя “по-человечески”. Ждать от него мягкости — всё равно что ждать, что Солнце проглотит Землю.
— Да что ты? — Син Инчжу скептически прищурился. — На что ты вообще способен? Можешь сам забежать в ловушку? Или самостоятельно залезть в пасть к другому демону?
Шэн Чжао помолчал. Странно, но даже несмотря на колкость, он будто приободрился — неловкость как рукой сняло, и энергия тут же вернулась. Более того, в нём проснулся дух соперничества, и он вскочил с дивана, с вызовом хлопнув по столу:
— А вы попробуйте! Почему это вы решили, что я ни на что не способен? Говорите, что именно вы потеряли — может, у меня получится найти способ это вернуть!
Син Инчжу, кажется, ожидал этого. И наверное, понял, что спокойно посмотреть телевизор ему не дадут до тех пор, пока он не удовлетворит любопытство “вечного почемучки”.
Мужчина выключил звук и спокойно повернулся к Шэн Чжао:
— Мои останки.
Парень остолбенел. Громкие слова, которыми он только что размахивал, как красным флажком, повисли в воздухе, выражение непокорности на лице застыло. Он будто окаменел на месте. Син Инчжу уже привык к такому — понимал, что у парня сейчас случится “перезагрузка”.
И правда, через минуту-другую, Шэн Чжао с трудом сглотнул набежавшую слюну и выдавил неловкую улыбку.
— Простите, что-что? Кажется, я не расслышал…
Син Инчжу с некоторым злорадством специально повторил по слогам:
— Ос-тан-ки.
Шэн Чжао даже дышать перестал. Его слегка качнуло.
— Если упадёшь в обморок, я просто брошу тебя в бассейн, — с почти ледяным спокойствием заметил Син Инчжу. — Если утонешь сам — молния меня не тронет.
Чжао судорожно втянул ноздрями воздух и, с усилием перехватив сбившееся дыхание, едва не грохнулся в обморок, но всё-таки устоял на ногах. Видя его старание, Син Инчжу даже усмехнулся и, проявив редкую заботу, взмахом руки пододвинул к нему скамейку для обуви. Парень, не удержав равновесия, плюхнулся на неё с пустым выражением лица.
— Но, Босс… — с рассеянностью спросил он, — разве вы не змея?
Син Инчжу явно не горел желанием обсуждать этот вопрос. Но, нахмурившись, всё же нехотя ответил:
— Нет.
— А кто? — Чжао уточнил практически машинально.
— Дракон.
Два дня спустя Чжао захлопнул “Канон Гор и Морей” и с облегчением выдохнул — наконец-то он сам для себя разобрался в прошлом Син Инчжу.
Если верить словам Босса, он был совсем не похож на то демона со дна реки. Мужчина называл себя "драконом" — огромным существом, способным заслонить собой небо, с крыльями за спиной, властелином и воды, и неба… Конечно, последние эпитеты Шэн Чжао уже добавил от себя.
Этот парень был очень любопытен, но сам Син Инчжу не любил обсуждать своё прошлое, так что как бы Управляющий ни пытался его разговорить, ему удалось вытянуть только пару коротких фраз. К счастью, современные студенты прекрасно умеют пользоваться поисковиками — перебрав разные ключевые слова и сопоставив с возрастом “в виде пятизначного числа”, он чуть ли не из “Канона Великого пустынного Севера” вытащил нужное описание.
— “Ин”… Кажется, и правда этот иероглиф... — пробормотал Шэн Чжао, оглядывая страницу. — Не удивительно, что на берегу Поянху он так пренебрежительно говорил о той твари...
Теперь Чжао понимал, что у Босса действительно имелось на это право. Правда, мифы и древние трактаты описывали такие вещи слишком фантастично, и трудно было представить, что тот, кто вызывал бури и управлял стихиями, — это тот же человек, который жил сейчас этажом выше и обожал молочный чай с фасолью.
Хотя, если уж на то пошло, как бы там ни было, согласно словам самого Син Инчжу, тот дракон давно погиб. Останки его находились неизвестно где и неизвестно для чего использовались. Шэн Чжао, по сути, расследовал это исключительно ради удовлетворения собственного любопытства, не более.
Сейчас Син Инчжу был просто огромной змеёй. Шэн Чжао, пока тот спал, даже пару раз тайком трогал его руку: хоть она и была прохладной, но вполне живой, и не вызывала в памяти сцены из фильмов про одержимых. Парень не знал, как его Босс вновь “ожил”, но по тому, как Син Инчжу на него смотрел, когда упоминал прошлое, Шэн Чжао догадывался, что к тем временам для него уже не было возврата.
Пока он размышлял об этом, во входную дверь позвонили. Чжао тут же оторвался от своих мыслей, отодвинул книги, среди хаоса на столе нашёл ключи и крикнул, что сейчас подойдёт.
В целом, Син Инчжу был довольно неплохим начальником — он никогда не притеснял сотрудников. Чжао только вернулся из Шэньчжэня, и Син Инчжу “по-доброму” дал ему отгул: не заставлял готовить, а вернул к почётной роли члена клуба доставщиков еды.
Чжао получил коробку у курьера, поблагодарил его и привычно поднялся на седьмой этаж, где постучал в дверь. Впрочем, с тех пор как этот парень узнал о настоящей его сущности, Син Инчжу перестал притворяться. Теперь он даже не утруждал себя открыванием двери и просто открывал её дистанционно.
К этому Чжао уже привык. Он снял обувь в прихожей и вошёл внутрь, но на этот раз Син Инчжу на диване не было
— Босс?.. — позвал он, поставив пакет с доставкой на стол и заглянув на кухню.
В этот момент за его спиной вдруг послышался всплеск воды. Чжао обернулся и увидел, как Син Инчжу выныривает из бассейна, весь мокрый, с каплями, стекающими по телу... Парень так испугался, что тут же отвернулся. Сердце его забилось чаще.
Его работа явно превращалась во что-то странное — то в первый же день он ненароком флиртовал с Боссом, то теперь застал его в момент, когда тот только искупался... "Ну, хоть стабильная...", попытался пошутить он про себя. "Он меня, надеюсь, за это не уволит..."
Только когда за его спиной послышались шаги, Шэн Чжао наконец оторвал взгляд от узора на диване. Син Инчжу уже завернулся в тёмный шёлковый халат, небрежно распахнув его на груди и прихватив ремнём на талии. Даже не взглянув на своего Управляющего, он прошёл мимо, сел на диван и принялся разбирать пакет с заказом.
Шэн Чжао с облегчением выдохнул:
— Ну, босс... Вы обедайте, а я.. Пойду?
Он уже отвернулся, как Син Инчжу вдруг произнёс:
— Подожди.
Парень остановился и с недоумением обернулся. Син Инчжу даже не поднял головы, просто бросил ему что-то.
Тонкая пластиковая карточка со стуком упала на стол и скользнула в его сторону. Шэн Чжао удивился. Он сразу узнал эту карту — ту самую, которой он когда-то “пожертвовал ради напрасного геройства”.
Пропуск.
— Первый и последний раз, — спокойно заметил Син Инчжу.
http://bllate.org/book/14264/1261753
Сказали спасибо 0 читателей