Готовый перевод Non-Human Workplace Strategy Guide / Руководство по стратегии создания рабочих мест для нелюдей [❤️]: Глава 10. Смотри, как бы тебя не сожрал какой-нибудь монстр

— Разве ты не говорил, что не умеешь готовить сухой хот пот? — приподнял бровь Син Инчжу.

Натянутая улыбка на лице Шэн Чжао стала ещё шире, придавая ему немного заискивающий вид:

— Я могу поискать рецепт в интернете....

Впрочем, Син Инчжу был довольно странным человеком, когда дело касалось еды: он был очень придирчив к ингредиентам и подаче, но вот к вкусу относился намного проще — если блюдо не было совершенно несъедобным, разницы между «обычно» и «вкусно» он почти не видел.

Но и на лесть мужчина не велся. Он лениво осмотрел Шэн Чжао с головы до ног, отчего тот ощутил себя неловко, а затем чуть насмешливо улыбнулся.

— Если есть что скрывать, сейчас самое время признаться.

— Нет-нет, ничего такого… — Шэн Чжао осторожно покачал головой и нерешительно спросил: — Босс, а можно мне на следующей неделе взять небольшой отпуск?

Улыбка на лице Син Инчжу тут же померкла, он нахмурился и, похоже, остался недоволен этой просьбой. 

Шэн Чжао понимал, что просить отпуск у начальника, это почти то же самое, что просить у кого-то денег взаймы или приглашать на свадьбу — всегда сложно. Тем более что работа у него и так была довольно легкая, и даже если он отлучился бы днём, ему никто слова бы не сказал. В таких условиях просить ещё и отпуск действительно было как-то неловко.

— У меня действительно срочное дело, нужно съездить кое-куда ненадолго, — с трудом объяснил Шэн Чжао. — Босс, я ведь за всё время ни разу не просил отгула…

— Что за дело? — прямо спросил Син Инчжу.

Управляющий замялся, почесал голову, и на лице его промелькнуло что-то вроде досады и лёгкой обиды.

— На самом деле, ничего особенного, — сказал он. — У мамы свадьба, просит приехать.

Син Инчжу удивлённо наклонил голову.

— Ну, второй брак, — нехотя пояснил Шэн Чжао. — Понимаете, Босс…

Син Инчжу, если честно, и правда ничего не знал о семье Шэн Чжао — он и резюме его при приёме на работу не просматривал. Если бы не этот разговор, он бы и дальше думал, что его Управляющий, как и большинство жильцов этого дома, жил в этом мире один и ни от кого не зависел. 

Хотя сам он плохо понимал, что такое "семейные узы", за годы жизни в мире людей мужчина всё же усвоил базовые правила человеческих отношений. Но по правде говоря, ему не очень-то хотелось Шэн Чжао сейчас: он ещё не разгадал его секрет, да и недавние странности с погодой не были решены.... Выпускать его из города было слишком рискованно.

— Лично я не советовал бы тебе ехать, — Син Инчжу переплёл пальцы и с серьёзным видом произнёс: — Время неспокойное.

Шэн Чжао промолчал.

В этот момент по телевизору как раз закончился сериал и началась подготовка к дневным новостям. В анонсе прозвучало серьёзное напоминание, — «В выходные следите за своими детьми» — и сразу после этого показали подборку объявлений о пропавших людях. Естественно, лица Син Инчжу и Шэн Чжао одновременно приобрели странное выражение.

Управляющий пытался сдержать смех, но выдержал.

— Да ничего, у нас же мирное время, не переживайте, — с трудом выговорил он, пытаясь скрыть улыбку, но безуспешно.

Син Инчжу ничего ему не ответил.

 

Неловкость, которую испытывал Чжао, немного рассеялось из-за этого эпизода. Он почесал затылок и, смутившись, добавил:

— На самом деле мы редко общаемся, но раз уж позвали, а там соберутся родственники и друзья… Если не поеду, будет как-то нехорошо...

Син Инчжу пару секунд молчал, но, похоже, нехотя принял это объяснение.

— Куда?

Шэн Чжао назвал город-порт, стоящий на побережье, в тысячах километров от Шанду, ежегодный ВВП которого был на пару сотен миллиардов выше.

— Родной город? — уточнил Син Инчжу.

— Ну… Можно и так сказать, —замялся Шэн Чжао.

Син Инчжу не стал его расспрашивать на счёт того, почему тот не остался работать дома, а лениво сменил позу и поинтересовался:

— На сколько?

Управляющий показал два пальца.

— Только два дня, на выходных. В первый день уеду, на следующий вечер уже вернусь.

Такой срок был ещё терпим для Син Инчжу, и он нехотя кивнул, выражая своё согласие. Шэн Чжао с облегчением в душе поблагодарил его, улыбнулся, ушёл на кухню и действительно принялся искать рецепт в телефоне. Он всегда лучше реагировал на мягкость, чем на давление: если Син Инчжу был резким, Шэн Чжао относился к нему прохладно, а если тот становился покладистым — настроение Управляющего сразу улучшалось, хотя сам он этого не понимал.

"Вот что значит мужчины — существа визуальные!", уже мысленно вздохнул Шэн Чжао.

Он уже решил, что вопрос с отпуском был улажен, но через десять минут Син Инчжу снова позвал его.

— Шэн Чжао.

Парень, держа в руке половину лягушки, с недоумением на лице выглянул из кухни. Син Инчжу тем временем листал что-то в телефоне, потом поднял голову.

— В Шэньчжэне есть участок второй очереди застройки в районе Чаннин?

— Да... — признаться, Шэн Чжао удивился его осведомлённости. — Там только в прошлом году начали строить, но до сих пор пустырь. А что?

— Держись оттуда подальше, — невозмутимо бросил Син Инчжу, бросая свой телефон на стол. — Обходи стороной.

Шэн Чжао невольно опешил. "Что за чушь? Он что, правда считает меня ребёнком, которого могут украсть?"

— А что такое? — настороженно поинтересовался он, вытягивая шею и вглядываясь в экран телевизора. — Босс, вы что, увидели в новостях, что на той стройке ночью похитили какого-то студента? 

— Нет, — отрезал Син Инчжу.

По телевизору шла очередная история о хороших людях, и Шэн Чжао решил, что у Босса просто имелись свои причуды. Он снова занялся своими делами и спросил как бы между прочим:

— Тогда почему?

— Говорят, обходи — значит, обходи, — загадочным голосом, будто уличная гадалка, фыркнул Син Инчжу. — И смотри, как бы тебя не сожрал какой-нибудь монстр.

У Шэн Чжао из рук выскользнула и упала в слив жирная лягушачья лапка. Пару секунд он думал. "Босс что, сошёл с ума? Или это просто шутка?..". В итоге он выбрал второе, снова выглянул из кухни и с серьёзным видом подыграл:

— Босс, после основания КНР было запрещено превращаться в духов.

— А вдруг кто-то уклоняется от налогов, — парировал Син Инчжу.

Шэн Чжао не мог понять, как работала его логика. Вернувшись на кухню, он замариновал остатки лягушатины, вытер руки и вытащил кусок имбиря из холодильника:

— При чём тут уклонение от налогов? — пробормотал он недовольно себе под нос, но его начальник явно услышал.

На этот раз Син Инчжу явно развеселился, выпрямился на диване и с интересом переспросил:

— Как думаешь, почему после основания КНР нельзя превращаться в монстров?

— Потому что построили социализм, — с каменным лицом ответил Шэн Чжао, доставая картошку.

— Потому что после основания государства, чтобы быть духом, надо платить налоги, — с важным видом отметил Син Инчжу. — Вот смотри: монстр культивирует тысячу лет, превращается в человека, а после этого должен платить налог за двести лет. Заплатил — и опять откатывается назад. Так что сейчас все, кто становится монстром, — это уклонисты.

Шэн Чжао был потрясён. "Неужели у этого холодного красавца имеются в голове такие странные фантазии..."

— Босс, жаль, что вы не пишете романы, — искренне сказал он наконец.

— А вдруг всё правда? — беззаботно отозвался Син Инчжу, устраиваясь поудобнее на своём диване. — Откуда ты знаешь?

— Да налог-то грабительский, — задумчиво возразил Шэн Чжао. — Да и по вашей логике, если после деградации опять проходит двести лет, снова надо платить? Это что, бесконечная матрёшка?

— Ну, это уже зависит от политики, — лениво парировал Син Инчжу, жуя баранье рёбрышко.

— Я просветлел... — с наигранной серьёзностью произнёс Шэн Чжао. — Босс, вы, наверное, начальник налоговой в отставке?

Он так явно шутил, что у Син Инчжу даже чуть дрогнули уголки губ, словно тот всё-таки развеселился.

— А что, может быть... — с загадочным видом проговорил Син Инчжу.

 

Шэн Чжао бросил все продукты в сковороду, обжарил до полуготовности, потом переложил в другую ёмкость. В кухне у Син Инчжу не нашлось подходящей посуды для настоящего сухого хот-пота, поэтому Шэн Чжао заменил спиртовку на индукционную плиту, а саму сковороду вместе с плитой переставил на журнальный столик.

Он отодвинул пластиковые пакеты с едой, поставил плиту по центру — и получилось некое подобие «центра вселенной». Син Инчжу тут же сел, ожидая начала трапезы, а Шэн Чжао, чтобы не мыть лишнюю посуду, использовал пакеты как тарелки. Закончив приготовления, он пошёл на кухню, сполоснул две пары палочек и раздал их — одну Син Инчжу, другую себе.

— Я постараюсь быстро: съезжу — и сразу обратно, дело не затянется, — сказал он, усаживаясь на диван напротив. — Так что, Босс, не надо меня пугать страшилками. Я материалист, на такие истории не ведусь.

Син Инчжу неопределённо хмыкнул — то ли был доволен его словами, то ли нет. Шэн Чжао взглянул на него и подвинул плиту поближе. Мужчина великодушно принял приглашение и первым взял из кастрюли кусок лягушатины.

Шэн Чжао незаметно вздохнул с облегчением. Он уже начал разбираться в характере своего Босса. Син Инчжу был непредсказуем, настроения у него менялись быстро. Порой он мог в одну минуту спокойно разговаривать, а в следующую — вдруг замкнуться в себе. Но, в каком-то смысле, его было не так уж сложно успокоить. Не давать поводов сердиться или просто оставить в покое — хотя бы один из способов обязательно срабатывал. 

Управляющий, стараясь не лезть на «территорию Босса», выловил из кастрюли ломтик картошки и украдкой бросил взгляд на Син Инчжу. 

"В сущности… Он даже кажется мне немного милым...", неожиданно подумал он.

http://bllate.org/book/14264/1261735

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь