Готовый перевод End of World’s Businessman / Конец Света для Бизнесмена [❤️] ✅: Глава 28: Таланты. Часть 2

По мере того, как небо постепенно темнело, темнело и все в районе беженцев, потому что там не было установлено никакого освещения. Единственный свет, который могли видеть беженцы, исходил от спорадически расположенных фонарей в трущобах и от ярко освещенного жилого района, видневшегося вдали.

Измученные этой реальностью так долго, что дошли до отчаяния, беженцы оцепенело лежали на земле. Время от времени из угла доносилось неясное дыхание. Более того, из-за того, что база Лань Чэн контролировала людей, те, кто делал "плохие вещи", не осмеливались поднимать слишком много шума.

- Папа, что это за шум? - спросил серолицый ребенок тихим тоном. Темнота скрывала черты лица ребенка от глаз. Единственное, что темнота не могла скрыть - это неухоженные желтые волосы на голове истощенного ребенка.

В одних местах они казались длинными, в других - короткими, как будто их грызла собака. Было даже несколько лысых мест. На первый взгляд, ребенок выглядел крайне уродливо.

Ли Миншэн взял сына на руки и прошептал:

- Ань Ань, будь хорошим. Не слушай эти голоса. Считай овец на сон грядущий и ешь вкусную еду на рассвете.

Ань Ань удобно устроился в объятиях отца и наивно спросил:

- А мясо будет?

Ли Миншэн почувствовал худую спину сына. Он ничего не мог с собой поделать, его глаза пылали жаром. Ань Аню было всего пять лет. Когда разразился апокалипсис, ему было всего три с половиной года, он был привередлив в еде, часто капризничал и жаловался.

А что теперь? Теперь в его глазах мясо было лучшим блюдом, и только благодаря дяде Ли и Цзи Юню он мог его есть. Иначе его сын и по сей день не знал бы, каково мясо на вкус. В конце концов, все произошло из-за его некомпетентности как отца.

- Будет немного в будущем. А сейчас будь послушным и ложись спать, - голос Ли Миншэна был слышен лишь смутно, как будто он доносился с неба.

Некоторое время Ань Ань считал овец. Однако вскоре пушистая голова овечки в его воображении превратилась в нежное и красивое лицо матери. Представив это, сердце Ань Аня сжалось. Он позвал отца пронзительным голосом:

- Папа, я не могу уснуть. Я хочу, чтобы мама мне спела.

Ань Ань был очень умным ребенком, и у него была очень хорошая память. Поэтому он до сих пор помнил теплое пение матери, ее уютные и ароматные объятия.

В темноте в глазах Ли Миншэна вдруг вспыхнула безграничная ненависть, но он похлопал сына по руке и попытался подавить свои эмоции.

- Может, папа расскажет тебе сказку?

Ань Ань почувствовал себя несколько разочарованным, но все же ответил согласием на полуслове. Он внимательно слушал рассказ отца о том, как маленький принц вместе со своими спутниками отправился в путешествие через горные хребты и как они боролись, не покладая рук, чтобы отважно спасти прекрасную принцессу из замка ужасного чудовища.

По мере того как он слушал сказку, веки Ань Аня становились все тяжелее и тяжелее. Но прежде чем заснуть, он подумал, что маленький принц поступил глупо, оставив стол с жареным мясом, чтобы спасти принцессу. Все принцессы были нежными и кокетливыми, как и кузина Ланьлань. Он по-прежнему предпочитал храброго и верного мистера Найта.

Ли Миншэн не мог уснуть, настороженно и торжественно охраняя свое окружение. В темноте он не знал, сколько времени пролежал без сна. Однако ужасный рев зомби снаружи становился все ближе и ближе. Было страшно слышать этот звук, проникающий сквозь стены базы.

Кроме того, изредка доносившиеся со стены базы неподалеку звуки выстрелов, непрерывный рев машин и звук пропеллеров самолетов, доносившийся с неба...

Все эти звуки заставляли глаза беженцев метаться в темноте, лихорадочно пытаясь высмотреть, что случилось.

Охранники базы, размещенные там, явно хотели знать о ситуации снаружи. Поэтому они обменивались информацией небольшими группами, не обращая внимания на присутствие беженцев.

Ли Миншэн прекрасно понимал, что бесполезно думать о ситуации снаружи. Поэтому он лишь тщательно оберегал своего сына, который спал у него на руках, на случай, если кто-то решит воспользоваться этой возможностью и устроить какую-нибудь неприятность. На его теле все еще оставалось 20 ядер, и, когда осада зомби закончится, это будет последним средством к существованию для него и его сына.

- Кого здесь зовут Лян Чаннин, студент, который раньше учился в университете Цзинь Да? Тебя ищет Ли Хунмин. Подойдите к двери.- Внезапно из-за пределов секции для беженцев раздался крик маленького руководителя, отвечающего за этот район.

Лян Чаннин, Ли Хунмин.

Когда Ли Миншэн услышал эти два знакомых имени, его сердце бешено заколотилось. Лян Чаннин был его наставником, когда он учился в аспирантуре, именно он научил его всему, что знал. К сожалению, сразу после окончания аспирантуры профессор Лян погиб в автокатастрофе. Более того, разве Ли Хунмин не должно быть полным именем дяди Ли?

Вместо умершего друга дядя Ли тайно заботился о Ли Миншэне с тех пор, как они встретились на базе Лань Чэн. Если бы не он и Цзи Юнь, они с Ань Анем не выжили бы так долго. И сейчас дядя Ли искал его...

Ли Миншэн вдруг вспомнил кое-что. Несколько дней назад дядя Ли рассказал ему, что Цзи Юнь работал на босса, который обладал выдающимися способностями...

 

Примечание:

Вы не поверите, сколько я сидела и думала по поводу Ань Ань и Аньань. Мне очень нравится как выглядит Ань Ань в тексте, но правильно будет писать Аньань... После всех раздумий и долгих советов с собой решила оставить Ань Ань. Остальные "детские" имена будут писаться как положено.

http://bllate.org/book/14229/1255505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь