Сюй Ю спешно прошел к заинтересовавшей его вещице и поднял с пыльного пола кусок белой тряпицы. Чжоу Хуань не отставала от новоявленного чиновника.
— Что это? — нахмурилась женщина.
— Похоже на оторванный от одежды клочок ткани, — присмотревшись, выдвинул предположение Сюй Ю.
Хозяйка форта шумного вздохнула и почти вырвала тряпицу из чужих рук, какое-то время к той приглядывалась, после чего изменилась в лице. Краски покинули щеки и губы женщины.
— Это принадлежит Шояну! Это, должно быть, его! Он здесь! Мой Шоян здесь!
Как любящая мать, она очень беспокоилась о сыне и здраво рассудила — возможно, что таким способом молящий о спасении отпрыск пытался подать любящей матери знак. Он специально оторвал кусок от своей одежды, дабы не позволить сбить спасителей с пути. Придя в крайнее возбуждение, Чжоу Хуань начала выкрикивать имя сына, бросала взгляды по углам комнаты, пытаясь уловить от него еще какой-нибудь сигнал, но чуда не случилось.
— Фан Цюхуа! Сейчас же верни мне сына! — гневно выкрикнула хозяйка форта и уже собралась выбежать из тайной комнаты, чтобы схватиться за предателя супруга и вытрясти из него ответы, но была остановлена Сюй Ю.
— Госпожа, прошу, не спешите. Давайте немного осмотримся, поищем рычаг или что-нибудь в этом роде. Возможно, что комната скрывает в себе еще один лаз или помещение, — деловито заявил юноша.
Сюй Ю знал куда больше ослепленной гневом женщины. В конце концов, теневые стражи видели Фан Шояна здесь, события развиваются быстро, а значит, Фан Цюхуа не успел бы перенести сына в другое место, при этом не привлекая внимание жителей крепости. Из всего этого напрашивается один вывод, Шояна никуда не переносили — он все еще здесь. И скорее всего, у комнаты имеется еще одна дверь, быть может, ведущая в подвал? В любом случае, нужно осмотреться и выяснить, верны ли догадки.
Именно поэтому Сюй Ю окликнул госпожу Чжоу, прося ее не поступать импульсивно, а следовательно, опрометчиво. Даже если женщина набросится на хозяина форта, это ни к чему не приведет. Лучше исследовать это место. Если здесь в самом деле найдется потайной зал, то Фан Шоян будет там.
Чжоу Хуань немного успокоилась. Обдумав дельный комментарий помощника, женщина кивнула:
— Да, возможно, ты прав, и здесь есть еще одна тайная комната. Давайте искать. — Чжоу Хуань подала знак подчиненным, и группа людей зашла в темную комнату, принявшись ощупывать стены и углы. Возможно, сработал материнский инстинкт, возможно, спустя столько лет брака Чжоу Хуань успела изучить привычки мужа, но Фан Шояну сегодня повезло. Подчиненные и двое теневых стражей, что следовали за Сюй Ю не смогли отыскать механизма или другой комнаты, зато это сделала Чжоу Хуань. Нашла доску с отличием! С девятиугольником, что для несведущих покажется простым украшением, но для современного человека, станет простой загадкой, головоломкой, которыми Сюй Ю увлекался в прошлой жизни, еще будучи студентом университета. В то время среди его однокурсников такое было более чем популярно. Вместе они разгадывали самые сложные головоломки, в том числе и те, что скрывались за девятиугольниками. Но если бы Чжоу Хуань не нашла замок от механизма, его знания и не потребовались.
Путем некоторых махинаций, Сюй Ю и один из теневых стражей все-таки сумели разгадать загадку и обнаружить еще одну потайную комнату. Часть пола отъехала в сторону, и все присутствующие увидели потерявшего сознание Фан Шояна.
— Шоян! — воскликнула Чжоу Хуань. Будучи женой хозяина форта, она также практиковала боевые искусства, поэтому без посторонней помощи спрыгнула вниз, желая как можно скорее обнять сына, узнать, жив тот или они нашли его хладный труп. Обученные служанки последовали за ней.
В этот момент Фан Цюхуа поспешили доложить о том, что произошло. Краска сошла с лица хозяина форта. Новость повергла его в шок и грозила новыми проблемами.
— Хозяин, — тихо позвал принесший дурные вести гонец, — госпожа обнаружила тайную комнату и молодого хозяина, а мастер Сюй… он ведь теперь представляет императорскую семью, я боюсь, что…
Фан Цюхуа прикрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов:
— Не паникуй. Шоян не дурак, он знает, что можно сказать, а что лучше оставить втайне. Пока Сюй Ю здесь, ему также не удастся передать императору отчет.
Подчиненные с облегчением выдохнули, но Фан Цюхуа добавил:
— И все же приглядывайте за ним.
— Да, господин!
Под руководством Чжоу Хуань Фан Шояна вынесли из тайной комнаты и перенесли в комнату, где молодой хозяин раньше проводил вечера. Для охраны молодого человека подрядили верных ему людей. В комнату допускали только безутешную мать и взволнованного любовника, остальным ход заказан.
Хозяйка форта послала за лучшим в крепости лекарем. Важного вида мужчина в летах осмотрел молодого человека и вынес вердикт — юноша спит, потому что похитители заблокировали часть его акупунктурных точек. Лекарь убрал застой, а значит, вскоре юноша очнется.
Чжоу Хуань поблагодарила небо за добрую весть, но едва не лишилась сознания, когда узнала, что также у Фан Шояна сломана нога. Перелом застарел и, возможно, вернуть конечности подвижность уже не удастся.
— Госпожа, прошу вас, не волнуйтесь, я уверен, перелом еще можно вправить. — Переживший новость о ранении возлюбленного куда раньше Чжоу Хуань, собранно отозвался Сюй Ю. — Мы отыщем лучших лекарей страны, также я могу попросить императора прислать сюда лекаря из дворца. Мы сможем помочь Шояну.
Как Чжоу Хуань могла не волноваться? Однако мысль об императорском лекаре вселила в женщину надежду. Она умоляюще посмотрел на мальчишку, которого раньше недолюбливала:
— Сюй Ю, ты должен побеседовать с императором! Должен попросить Его Величество о помощи!
Названый брат монарха, сразу же, согласился:
— Госпожа, не переживайте, я все устрою.
Поиски, обсуждения, осмотры и роптания вымотали людей, заняли целый день. За окном крепости сгустились сумерки. Часовые у комнаты сменились, многие торопились отойти ко сну. И только Чжоу Хуань, бледная и встревоженная, сидела подле сына.
— Госпожа, вернитесь к себе и отдохните, — сдержанно попросил Сюй Ю.
— Нет, мне не хочется его оставлять. От этой мысли становится не по себе, — качнула головой женщина.
— И все же вам лучше выйти, немного проветриться и поговорить с хозяином форта, — строже выговорил юноша.
Вставший перед глазами образ некогда любимого супруга одновременно огорчил и разозлил Чжоу Хуань. Как мог отец так поступить с родным сыном? Непростительно!
Вняв совету, Чжоу Хуань все же ушла. Сюй Ю отослал теневых стражей, попросив их охранять дверь снаружи, после чего, наконец-то, остался с возлюбленным наедине. Без посторонних, при которых нужно держать себя в руках, Сюй Ю немного расслабился и дал волю грусти.
— Какой же ты кретин, Фан Шоян. Как ты мог довести себя до такого состояния? Это отвратительно!
Молодой хозяин крепости не открыл глаз и Сюй Ю почувствовал, как начало жечь глаза. Предатели слезы размыли взгляд. Пришлось, на какое-то время сосредоточиться на дыхании, чтобы не допустить подступающей истерики.
Сюй Ю прерывисто вздохнул:
— Ты должен проснуться, Фан Шоян. Давай ты проснешься, а я не буду тебя ругать, не буду ни в чем винить, договорились? Ты и так серьезно сглупил, так что не давай мне повода разочароваться сильнее. Очнись, и мы будем вместе, а когда ситуация с фортом разрешится, уедем, будем путешествовать по цзянху. Как тебе идея? — полушептал Сюй Ю в одиночестве. — Даже если нам так и не удастся вылечить твою ногу, ничего страшного. Мне все равно. Останешься ты калекой или нет, я все равно буду с тобой.
— Правда? — раздался тихий хрип. — Не против остаться с калекой?
Сюй Ю резко поднял голову и увидел, что Фан Шоян открыл глаза.
— Ты! Ты проснулся! — вскрикнул юноша.
Освобожденный улыбнулся:
— Да, проснулся. Кстати, мы ведь не так уж надолго разлучились, когда ты успел стать заикой?
Сюй Ю склонил голову набок и прищурился:
— О чем это ты говоришь?
— Разве не ты только что несколько раз подряд сказал «ты»? — взметнулись брови молодого хозяина форта.
Сюй Ю насупился и стукнул возлюбленного по плечу.
— Ай… — шумно втянул воздух Шоян и улыбнулся шире прежнего. — Ты слишком жесток. Я ведь болен, а ты меня тиранишь. Разве это правильно?
Названый брат императора лишь фыркнул и искоса посмотрел на молодого человека:
— Это не я тебя ударил, это ты напоролся на мой кулак. И вообще, тот факт, что ты не можешь двигаться, не дает тебе право меня обижать!
— В самом деле, — не знал плакать ему или смеяться Шоян.
Сюй Ю тяжело вздохнул и присел подле возлюбленного с поникшей головой:
— Как ты мог так сглупить? Как мог попасться на уловку старика? Идиот…
— Я не ожидал, что отец… — вздохнул Шоян. — Не думал, что он поступит так…
— Ты слишком беспечен, — поджал губы юноша.
— Да, я был беспечен, — горькая улыбка тронула губы молодого хозяина.
— Если бы я не оказался столь находчив, еще неизвестно, сколько бы времени ты просидел взаперти.
— Да-да, все благодаря тебе. Наш лорд Сюй по-прежнему поразительно умен, — не без доли иронии польстил Фан Шоян.
— Конечно, я умен, я ведь не ты! — в том возлюбленному сострил Сюй Ю.
Пока эти двое выражали свое счастье легкими уколами и прочими препирательствами, Ши Цинчжоу столкнулся с большой проблемой на своем пути. Дурные предчувствия Лун Сяоюаня оправдались. Его дорогая императрица попала в беду и не по вине человека — на их небольшой отряд сошел оползень.
Стараясь передвигаться неофициальными дорогами, Ши Цинчжоу принял решение пройти горной тропой. Они попросту не заметили шаткости породы. Отряд вместе с лошадьми накрыло сошедшим с вершины пластом почвы и камней.
Генеральский сын взял в путешествие нескольких хорошо обученных теневых стражей. Они могли защитить Ее Светлость от нападения убийц, от столкновений с горными бандитами, но, что не удивительно, оказались бессильны против стихии. Да и какой бы навык оказался полезным в такой ситуации?
Разве что легкий шаг. Не сразу потеряв сознание, люди хоть и оказавшись под землей, сумели подобраться к поверхности, поэтому имели шанс на спасение. Все тяжело раненные, они быстро теряли сознание от нехватки кислорода. Ши Цинчжоу при падении сильно потянул ногу, а пошедший ночью дождь, едва его не потопил, оставив попавшим в ловушку переохлаждение и жар.
Ши Цинчжоу и остальные пробыли под завалом три дня, прежде чем Лун Сяоюань получил неутешительные новости.
— Что? Под завалом? — выкрикнул монарх так громко и гневно, что большинство слуг поспешили выйти с постоялого двора, сославшись на срочные дела.
Император, не думая о времени или собственном комфорте, умчался в конюшню и, наспех сформированный отряд, вскорости вышел из города. К месту несчастья правитель и его свита прибыли лишь поздним вечером. Не самый уверенный наездник Сяоюань, послал вперед более опытных и способных теневых стражей, к ним же и обратился, когда сам прибыл на место.
— Где они? Вы что-нибудь нашли?
— Ваше Величество, гора слишком большая, велика и обвалившаяся область. Мы не смогли выяснить точное местоположение императрицы. Мы ищем, Ваше Величество. Стражи, что обнаружили трагедию, также ведут поиски, но пока без результатов.
— У императрицы не было при себе сигнальных фейерверков?
— Думаю, были, но обвал произошел быстро, боюсь, Ее Светлость и остальные могут быть ранены, — покачал головой страж.
Другими словами, Ши Цинчжоу не в состоянии подать знак. И как только люди поняли, что императрица попала под завал? Видимо, других вариантов просто не оставалось.
Лун Сяоюань нахмурился:
— Продолжайте поиски! Идемте, я тоже буду искать, — не обращая ни на кого внимания, император отправился в гору вместе с сопровождающими его охранниками.
Один из них оказался столь взволнован, что не мог не сказать:
— Ваше Величество, это слишком опасно. Оползень может повториться, вам лучше…
— Замолчи, — перебил подчиненного монарх. — Я все решил, идем, будем искать все вместе.
Теневой страж не посмел и дальше перечить правителю, послушно отправившись с ним в гору. Прокопы, постукивания и прочие способы поисков заняли у них почти всю ночь. Лишь в тусклых рассветных лучах взмыленный Сяоюань отыскал Ши Цинчжоу и его команду внутри горного перевала. Теневые стражи получили серьезные ранения, многие пребывали в беспамятстве из-за жара. К сожалению, участи последних не избежал и Ши Цинчжоу.
— Цинчжоу! — Сяоюань лично выкопал супруга и взял того на руки.
Один из выкопанных стражей, тот что еще был в сознании, с трудом подполз к императору и низко склонил голову:
— Подчиненный не смог защитить императрицу, подчиненный заслуживает смерти!
— Ты ведь не потерял сознания, почем не попытался выбраться и подать знак? На крайний случай, спуститься и позвать на помощь? — строго спросил мужчина. Да, обвал серьезная проблема, но земля здесь рыхлая, при желании из нее все-таки можно выбраться.
— Ваше Величество, нет мне прощения, я не смог… я и мои люди потеряли сознание из-за отравления…
— Что ты сказал?
Следовавший за императором теневой страж вынул из-за пояса длинную серебряную иглу и принялся проверять выкопанных, после чего обратился к правителю:
— Ваше Величество, это правда, в их телах скопился яд.
— Как такое возможно? Кто мог отравить их в пути? — шокированный и разгневанный, Сяоюань все крепче прижимал к себе Цинчжоу.
Стражи переглянулись и горечью сознались:
— Подчиненные не знают…
— Мы хотели послать за помощью, — вмешался один из выкопанных. — Когда земля встала, мы ползли вверх, но в какой-то момент просто не смогли двигаться. Всем резко стало плохо.
Лун Сяоюань глубоко нахмурился и вздохнул:
— Давайте сперва уйдем отсюда.
http://bllate.org/book/14215/1253529
Сказали спасибо 0 читателей