Готовый перевод Rebirth As a Fatuous and Self-indulgent Ruler / Возрождение императора тирана [❤️] ✅: Глава 15. Ваша Светлость, прошу, поверьте мне на этот раз

Ваша Светлость, прошу, поверьте мне на этот раз

Открыв глаза, Лун Сяоюань заметил, что на улице начало смеркаться. Боги, сколько же он проспал?!

Следующим, что предстало его взору, оказалась трудящаяся над документами императрица. Не услышав мирного дыхания супруга, Ши Цинчжоу, оторвался от чтения:

- Ваше Величество, как себя чувствуете? – на губах молодого человека появилась несколько обеспокоенная улыбка. Заметив, что величественный муж пытается сесть, он отложил работу и помог тому подняться.

К своему удивлению, Сяоюань обнаружил отсутствие головной боли и жара. Неужели традиционная медицина нынешнего времени настолько эффективна?..

- Вы проспали весь день, - сообщил Цинчжоу. – Желаете ли умыться и отужинать?

- Честно, - потирая крепкий плоский живот, скривил губы переселившийся. – Пока ты об этом не заговорил, не хотел.

Тихо посмеявшись над несколько ребяческим поведением владыки, Цинчжоу сообщил:

- Тогда я попрошу слуг подать ужин.

Лун Сяоюань застыл. Пораженный до глубины души, он не сводил с императрицы шокированного взгляда, чем заставил ту лишиться дара речи.

- Ваше Величество? – несколько настороженно поинтересовался сын генерала. – Что-то случилось? Почему вы так на меня смотрите? У меня что-то на лице?

- Что-то вроде того, - не моргая, кивнул император, чем вынудил юношу коснуться собственного лица. Быть может, он испачкался, пока работал с тушью?

Однако рука осталась чистой…

Немой вопрос был обращен к правителю Поднебесной.

- Ты только что… Ты улыбнулся… - запинаясь, не знал, как подобрать слова Сяоюань.

Найдя это объяснение крайне необычным, молодой мужчина вновь посмеялся:

- О чем это вы? Неужели Ваше Величество впервые видит мою улыбку?

- Такую – впервые, - кинул переселившийся. – Сейчас, улыбаясь от всего сердца, ты стал еще прекраснее. Я хочу всегда видеть эту твою улыбку.

Удивившись, смутившись и даже немного растерявшись, Ши Цинчжоу вновь улыбнулся супругу:

- Если Ваше Величество того желает…

- Цинчжоу, - вдруг кое-что поняв, стал серьезнее мужчина. – Подойди.

Парень сделал несколько шагов к кровати.

- Присаживайся, - указав на край перины, мягко скомандовал Сяоюань.

Только когда недоумевающий Цинчжоу исполнил указания, император продолжил:

- Я хотел сказать, что эта твоя улыбка была необычно красива, потому что родилась искренне. Я понимаю, что раньше очень плохо к тебе относился. Понимаю, что пока ты не можешь полностью мне довериться, - хмурясь, старался от сердца говорить мужчина. – Но сейчас все действительно иначе. Я готов доказывать тебе свою искренность всю жизнь.

- Всю жизнь… - замер готовящий бунт генеральский отпрыск. Взгляд его стал сложен, а атмосфера в покоях несколько неловкой.

- Да, всю жизнь! – кивнул император. – Сейчас дай мне всего один шанс. Поверь мне. Поверь в мою искренность и, клянусь, ты не разочаруешься.

Губы императрицы дрогнули. Для молодого человека это была слишком смущающая и животрепещущая тема:

- Ваше Величество, видимо, еще нездоров, - не мог он выкинуть годы обиды из-за нескольких фраз. – Что вы такое говорите. Я ваша императрица, конечно же, я вам верю и доверяю…

Понимая, что давить в этом случае глупо, Сяоюань удрученно кивнул, после чего поспешил сменить тему:

- Давай поужинаем?

- Хорошо, - кивнул скрывающий истинные чувства юноша.

Трапеза получилась обильной. Опасаясь сказать лишнего, супруги съели больше обычного, а после, чтобы немного смягчить атмосферу Сяоюань предложил Цинчжоу немного прогуляться по императорскому саду.

Вместивший в себя красивые цветы и экзотические растения Поднебесной, тот действительно являлся прекрасным местом. А в свете фонарей и вовсе казался сказочным раем.

Не видя причин не соглашаться, Ши Цинчжоу дал утвердительный ответ, и вскоре золотая пара империи отправилась на прогулку.

Лун Сяоюань еще никогда не приходил сюда в сумерках и теперь наслаждался видом и свежим воздухом. Мило беседуя со своей императрицей, он вдруг услышал высокий женский голос:

- Да Здравствует, Ваше Величество!

Оборачиваясь, мужчина заметил быстро приближающуюся к ним фигуру в многослойных одеждах.

- Смиренная раба давно не видела государя и теперь хочет осведомиться о здоровье великого, - поклонилась женщина.

- Леди Жу… - едва заметно нахмурившись, кивнул Сяоюань.

http://bllate.org/book/14215/1253459

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь