﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre>дунхуа, [♥], даньмей, сён-ай, древние времена, броманс, магия, любовный интерес влюбляется первым</genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>BestNovelToday</last-name>
</author><book-title>Цитра [❤️] ✅ Глава 19. Побег.</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-07-09">09.07.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-2604ce2fe91db97371754542e20fbbd8</id>
<author><nickname>BestNovelToday</nickname></author>
<date xml:lang="RU">09.07.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Bllate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Цитра [❤️] ✅ Глава 19. Побег.</p>
</title>

<section><p>В данный момент Ши Удуань был не один. Банья был не единственным, кто воспользовался хаотичностью боевого собрания. В тот вечер, когда праздник достиг своего апогея, он вернулся и обнаружил, что в его комнате кто-то есть - круглолицая девушка, на вид лет пятнадцати-шестнадцати, не больше. Она напряглась, когда он вошел, и вдруг вскочила на ноги, дико жестикулируя: </p>
<p>
«Маленький шишу, не... не бойся, я ....».</p>
<p>
Ши Удуань лишь взглянул на нее, даже не замедлив шагов. Он небрежно прикрыл дверь и ответил: </p>
<p>
«Одна из учениц Куруо-шишу, я полагаю?».  </p>
<p>
Эта девушка была не сильно младше его и, судя по голосу, вероятно, была одной из старших учениц Куруо. Он никогда не встречал ее раньше.</p>
<p>
Впрочем, этого и следовало ожидать. Битан внимательно следил за всеми искусными учениками и старшими учениками Куруо. Лишь такая робкая и простая девушка, как она, смогла бы пробраться незамеченной. </p>
<p>
«Как тебя зовут?»</p>
<p>
Она заколебалась и робко ответила: </p>
<p>
«Можешь звать меня просто Хуэй-эр, маленький шишу».</p>
<p>
Ши Удуань налил ей чашку чая и объяснил: </p>
<p>
«Присаживайся, я понял, что здесь уже кто-то есть. Когда ты вошла, сработал установленный мной «Приветственный массив». По весу посетителя я определил, чья ты ученица». </p>
<p>
Вес девочки значительно отличался от веса взрослого мужчины, а в секте единственное место для маленьких девочек находилось в распоряжении Куруо. Ши Удуань не стал объяснять дальше, а сразу перешел к делу: </p>
<p>
«Есть ли у Куруо-шишу какие-нибудь срочные распоряжения для меня?».</p>
<p>
Возможно, он привык говорить скучным тоном, но его голос ничуть не звучал обеспокоенно или тревожно, к тому же был очень мягким. Девушка, которая, впервые рискнув, вначале сильно запаниковала, неосознанно успокоилась. Она поблагодарила его за чай и сказала: </p>
<p>
«Шицзу* просила меня проверить, как ты себя чувствуешь. Она также сказала, что если ты... если ты попал в ловушку этого злодея Битана, то ты не должен вести себя безрассудно, и что она обязательно найдет способ вытащить тебя отсюда».</p>
<p>
(*) Шицзу – наставник наставника.</p>
<p>
Ши Удуань улыбнулся и подумал, не означает ли безрассудный поступок, что за моей жизнью больше не будут охотиться? Не говоря уже о том, что сама Куруо уже стала глиняной статуей, переплывающей реку*, неужели у нее хватает времени беспокоиться о других? Тем не менее, он оценил ее заботу. Он кивнул: </p>
<p>
«Я и вправду поступил недостойно, заставив Куруо-шишу беспокоиться обо мне. Надеюсь, Куруо-шишу по-прежнему в порядке?»</p>
<p>
(*) Человек, находящийся в тяжелом положении.</p>
<p>
Глаза Хуэй-эр покраснели, почти на грани слез. Ши Удуань тихо вздохнул и напомнил ей: </p>
<p>
«Хуэй-эр, это место небезопасно, пожалуйста, говори короче».</p>
<p>
Хуэй-эр кивнула и с силой вытерла слезы, но не смогла удержаться от того, чтобы не скривить лицо. Она кусала губы, пытаясь сдержать рыдания. Через некоторое время она, наконец сказала: </p>
<p>
«Шицзу и все шибо и шишу, и все шицзе и шимэй знают, что мастер секты был убит этими двумя злодеями, Битаном и Банья, и все потому, что он не согласился на ритуал, чтобы позаимствовать удачу. Тогда, когда императорский указ достиг горы Цзюлу, мастер секты упорно отказывался его принимать, и тогда, кто бы мог подумать, что в нашей секте Сюань найдутся такие предатели...»　　</p>
<p>
Значит, все так и было - Ши Удуань уже давно все понял. Выражение его лица не изменилось, пока он молча слушал.</p>
<p>
«Когда шицзу прибыла сюда, чтобы заниматься культивированием, ее уже перестали волновать распри и борьба в мире смертных. Она говорила, что нет никакой разницы, заимствуют они удачу или нет, но, как они смеют... как они смеют бросать вызов главе секты и приказывать убивать своих собратьев по секте?»</p>
<p>
Заметив, что ее глаза снова начали краснеть, Ши Удуань жестом остановил ее слова, он спросил: </p>
<p>
«Только что на собрании, я видел, что действия Куруо-шишу казались сдержанными, с чем это связано?». </p>
<p>
По щекам Хуэй-эр покатились крупные капли слез, она всхлипнула: </p>
<p>
«Тогда, когда в секте Сюань произошло столкновение между двумя сторонами, Битан уже сражался с мастером секты, когда мы прибыли туда, потому что мы жили далеко. Мы видели, как Банья, этот жалкий подонок, напал на него из засады сзади и раздробил его плечо....».</p>
<p>
Брови Ши Удуаня подергивались. После пяти лет молчания он, наконец услышал то, что произошло в тот день, собственными ушами. Он думал, что его сердце уже замерло, но кто бы мог подумать, что в его груди разгорелся огонь. Прошло немало времени, прежде чем на его спокойном лице появилась улыбка. Его голос был опасно тихим, когда он спросил: </p>
<p>
«Значит, это был Банья. Ты видела это своими глазами?».</p>
<p>
Хуэй-эр кивнула: </p>
<p>
«Все, и шицзу в том числе, видели это».</p>
<p>
Она посмотрела на Ши Удуаня и вдруг почувствовала, что в его слегка осунувшемся лице и неуместной улыбке таится страшная злоба. Глаза Ши Удуаня были вытянуты, словно мазок кисти, но под блестящей тушью скрывалась непостижимая пропасть, и она не могла понять, о чем он думает. Она с опаской спросила: </p>
<p>
«Маленький шишу?».</p>
<p>
Ши Удуань мягко спросил: </p>
<p>
«Чем скована Куруо-шишу?».</p>
<p>
Куруо была отстранена от мелочной борьбы за власть и снисходительно относилась к ученикам своих учеников. Было много молодых девушек, таких как Хуэй-эр, чье культивирование было низким. В такой односторонней битве ей было бы трудно убежать одной, не говоря уже о том, чтобы взять с собой кучу обременительных учеников и старших учеников.　　</p>
<p>
С другой стороны, Битан, ради своего ложного «товарищества в одной секте» и для того, чтобы секта Сюань не потеряла лицо одной из четырех великих сект, внезапно потеряв половину своих людей, вероятно, заключил с ней какое-то соглашение. Должно быть, мастеру Куруо с ее вспыльчивым характером было тяжело терпеть такое унижение ради своих учеников.</p>
<p>
«Шицзу носит знак Святой Печати». </p>
<p>
Ши Удуань удивленно нахмурился - он уже слышал о таком знаке. Она могла сливаться с телом человека, оставаясь невидимой для невооруженного глаза. Он не ограничивал движения человека, а лишь не давал ему свободно использовать свою ци. Если бы человек все же воспользовался ей, то Святая Печать выступила бы из его вен и задушила бы его до смерти.</p>
<p>
Вдруг над головой Хуэй-эр зазвенел маленький колокольчик, подвешенный к потолку. Хуэй-эр вздрогнула, но Ши Удуань встал и прижал указательный палец к губам, жестом призывая ее к молчанию. Он тихо сказал: </p>
<p>
«Там незваные гости, не издавай ни звука».</p>
<p>
Глаза Хуэй-эр расширились, а лицо побледнело от испуга.</p>
<p>
Ши Удуань потащил ее в спальню, открыл старый шкаф, вытащил кролика, который обгладывал листья, и затолкал Хуэй-эр внутрь: </p>
<p>
«Прячься здесь, не шуми». </p>
<p>
Хуэй-эр в панике дернула его за рукав: </p>
<p>
«Маленький шишу, это... это...».</p>
<p>
Ши Удуань действовал быстро, но на его лице не было никаких признаков беспокойства. Он спокойно улыбнулся ей, похлопал по руке и сказал: </p>
<p>
«Ничего страшного. Я живу слишком долго, и обязательно должны были найтись люди, которых это раздражает».</p>
<p>
Хуэй-эр в шоке закрыла рот руками. Только тогда она начала понимать, что этот маленький шишу, который казался не намного старше ее, сильно отличался от нее. За эти пять лет у него не было защиты шицзу, готовой пожертвовать собой ради него. Он мог только оставаться здесь, в одиночестве, в этом похожем на склеп маленьком дворике, охраняя мертвую астролябию, чтобы коротать свои дни.</p>
<p>
Казалось, что он живет в другом мире. </p>
<p>
Ши Удуань не обратил на нее внимания и закрыл шкаф, как только закончил говорить. Он постоял немного в комнате и глубоко вздохнул.</p>
<p>
«Логично, что Банья выбрал именно этот момент, чтобы действовать, такие возможности выпадают нечасто, – подумал Ши Удуань. Он снова взглянул на шкаф и подумал, – я предполагал, что смогу позаимствовать силу Куруо-шишу, но теперь, похоже, придется надеяться на лучшее».</p>
<p>
Он поправил верхний халат, неторопливо прошел во внешнюю комнату и зажег свечу - свеча была очень короткой, длиной с большой палец взрослого человека, цвет ее был жутко красным, воск капал, как свежая кровь, просачивающаяся из раны. Аромат был металлическим.</p>
<p>
Ши Удуань накрыл свечу колпаком. Птица Куйбин, спавшая на соседней полке, мгновенно проснулась в тревоге. Ее круглые глаза искали Ши Удуаня, когда она перелетела к нему на плечо. Кролик тоже почуял опасность, выскочил на своих корявых лапках и прижался к его ногам. </p>
<p>
Ши Удуань распахнул дверь во внешнюю комнату, расправил рукава и чопорно поклонился, приветствуя стоящих во дворе людей: </p>
<p>
«Я не знал, что вы все прибудете, Удуань не отличается гостеприимством, простите меня».</p>
<p>
Чжао Чэнъе и остальные едва успели ступить во двор, как их со всех сторон окутал белый туман. Мгновенно они словно погрузились в тяжелый туман, как гора в облаке. Чжао Чэнъе застыл на месте, подумав, а ведь тогда, когда я получил приказ шишу, я думал, что убить этого сопляка будет проще простого, кто бы мог подумать, что во дворе будут такие ловушки - может ли быть, что все эти годы все было так, как и предполагал шишу, а этот сопляк выжидал время и прикидывался дурачком?</p>
<p>
«Это массив», – сказал Цзян Чунвэнь, шедший позади него. Он считал себя знатоком иллюзий, иначе не рискнул бы выставлять себя дураком, демонстрируя их на сцене. Но между иллюзиями и массивами было тонкое сходство, поэтому он немного упражнялся. Цзян Чунвэнь огляделся вокруг, сделал несколько расчетов пальцами, затем указал на каменную дорожку: </p>
<p>
«Я думаю, что этот туман похож на массив «Кровавой Свечи», который не является очень сложным массивом. Все следуйте за мной, не сбивайтесь с пути».</p>
<p>
Но как только он закончил говорить, они вдруг услышали, как хлопнула дверь. Ши Удуань бесстрастно стоял в дверном проеме, на его лице была совершенно приветливая улыбка. От прежней растерянности и смущения не осталось и следа. </p>
<p>
Он медленно обвел всех взглядом, покачал головой и спокойно вздохнул: </p>
<p>
«Действительно, Банья-шишу меня переоценил».</p>
<p>
Цзян Чунвэнь усмехнулся: </p>
<p>
«Парень, ты безрассуден или невежественен, раз думаешь, что сможешь использовать ничтожный массив «Кровавой Свечи», чтобы заманить нас в ловушку?»</p>
<p>
Ши Удуань скромно ответил: </p>
<p>
«Твоя критика совершенно верна, шисюн».</p>
<p>
Цзян Чунвэнь, </p>
<p>
«......». </p>
<p>
Ши Удуань отряхнул рукава и улыбнулся: </p>
<p>
«В моей скромной обители нечем развлечь гостей, кроме нескольких коротких свечей и этих духовных камней во дворе, сделанных из подручных материалов, простите мою невежливость».</p>
<p>
Он редко улыбался в последние несколько лет, но в этот момент его ухмылка немного напоминала его детскую, намек на клыки и ямочка на левой щеке намекали на то, что он готовит неприятности, это действительно заставляло .... хотеть избить его.</p>
<p>
Чжао Чэнъе скрипнул зубами: </p>
<p>
«Цзян-шисюн, хватит тратить время на разговоры с ним».</p>
<p>
Цзян Чунвэнь не очень хорошо относился к Ши Удуаню. Чтобы продемонстрировать свои знания о массивах, он без колебаний начал идти вперед. </p>
<p>
Но тут начали происходить странные вещи.</p>
<p>
Чжао Чэнъе казалось, что разница в шесть метров между ним и Ши Удуанем, который стоял с птицей Куйбин на плече и насмешливой улыбкой на лице, была даже больше, чем морской простор и пространство между горами, расстояние, которое он не мог преодолеть, сколько бы ни шел. Он с сомнением посмотрел на Цзян Чунвэня и заметил, что тот вспотел.</p>
<p>
Ши Удуань изучал массивы всего несколько месяцев, он не знал и доли того, что знал Цзян Чунвэнь, но то, что он узнал от культиватора-изгоя Цзян Хуа, было основой массивов - математика.</p>
<p>
Для обычных людей счет - это математика, астрономия - тоже математика. Но на самом деле массивы, несмотря на тысячи типов и категорий, были вариациями одной и той же темы - просто духовно настроенный объект выступал в роли глаза, а создатель массива - в роли посредника, и все это происходило по определенному алгоритму. Если человек понимал расчеты, то в действительности «массивы» не могли считаться дисциплиной сами по себе. Даже если кто-то запомнил тысячу массивов, мастер мог изменить любую переменную в массиве и превратить его в тысячу и одну вариацию. </p>
<p>
Ши Удуань уверенно улыбался, но он знал пределы возможностей своего массива. Несмотря на то, что Битан никогда ни в чем ему не отказывал, он никогда не позволял ему приближаться к чему-либо с духовными свойствами, кроме астролябии, которую он сам принес.</p>
<p>
Та короткая кровавая свеча была сделана из его собственной крови и нити звездного шелка из астролябии, сплавленной с воском. Он экспериментировал бесчисленное количество раз, но ему удалось сделать лишь один маленький огрызок. Как только он сгорит, больше ничего не останется.</p>
<p>
Поэтому действовать нужно было быстро. Убедившись, что толпа попала в ловушку, он вежливо попрощался с ними, сказав: </p>
<p>
«Прошу прощения у всех шисюнов, просто вы пришли не вовремя. Я как раз собирался покинуть гору, чтобы немного побродить по окрестностям, и у меня нет времени принимать гостей, так что я уже иду. Вы, ребята, можете угощаться чаем и закусками».</p>
<p>
Ши Удуань повернулся и ушел, казалось, исчезнув на их глазах. </p>
<p>
Какой путь выбрал Ши Удуань? Конечно же, это был путь, который Банья тихо расчистил для того, чтобы избавиться от него. Чжао Чэнъе все же считался элитой, хотя и с трудом, и его работа была тщательной, что позволило Ши Удуаню беспрепятственно добежать до первого поста на дороге, ведущей вниз с горы.  </p>
<p>
Ши Удуань спрятался в лесу, наблюдая за постовыми. Он подумал: </p>
<p>
«Вот это неприятность, похоже, я забыл, где находятся пропускные пункты после долгого пребывания на горе. С каких это пор люди стоят здесь на страже?»</p>
<p>
Он нахмурился, понимая, что кровавая свеча долго не продержится. Он уже отпустил птицу Куйбин в самостоятельный полет, поэтому взял кролика на руки и засунул его в сумку. Но кролик оказался слишком «огромным» и не поместился в его крошечную сумку. Ши Удуань немного рассердился. Он ткнул кролика в голову и пробормотал: </p>
<p>
«Ты действительно яо? Почему ты такой....».</p>
<p>
Кролик мило моргнул и ткнул его головой в палец, дернув маленьким ртом. Ши Удуань опустился на землю. Он привязался к двум единственным живым существам, которые сопровождали его последние несколько лет, он не мог бросить их, какими бы глупыми они ни были.</p>
<p>
Он присел на корточки, его мысли неистово метались. Глядя на пышную траву вокруг себя, он вдруг загорелся идеей. Он достал несколько листков и в мгновение ока создал кучу маленьких фигурок животных. Ши Удуань тихо произнес заклинание, после чего маленькие зверушки шатко встали и разбежались во все стороны. </p>
<p>
Ши Удуань тихонько захихикал, щелкнул пальцами, и маленькие травяные тотемы одновременно вспыхнули, разбрасывая повсюду искры и угли. Учитывая растительность на горе и деревянные постройки, пожар представлял собой серьезную опасность. Прошло совсем немного времени, прежде чем все начало загораться.</p>
<p>
Поскольку дым был повсюду, никто не знал, откуда начался пожар. Охранники на пропускном пункте были уже наполовину пьяны, когда почувствовали едкий запах дыма и вскочили на ноги, бросились наружу с криками: </p>
<p>
«Пожар! Там пожар!»</p>
<p>
Когда хаос начал распространяться, Ши Удуань потрепал кролика по загривку и приказал: </p>
<p>
«Прикинься мертвым!». </p>
<p>
Кролик тупо смотрел на него. Ши Удуань повторил: </p>
<p>
«Ты умрешь, если не будешь прикидываться мертвым!».</p>
<p>
Тут же глаза кролика закатились к затылку, он перевернулся и перестал двигаться.</p>
<p>
Ши Удуань схватил его за уши, затем сделал порез на пальце и намазал им шерсть кролика. В освещенной огнем ночи казалось, что он несет дичь. Он опустил голову, взъерошил волосы и выскользнул в хаос.</p>
<p>
Заметив периферийным зрением огонь, он вспомнил, как когда-то плел сверчков из травы, чтобы заставить Бай Ли улыбнуться, и не мог отделаться от мысли, что эти воспоминания были созданы целую жизнь назад.</p>
<p>
http://bllate.org/book/14187/1250179</p>
</section>
</body>
</FictionBook>