Готовый перевод Carrying a Hoe to Cultivate / Культивация С Мотыгой В Руках (Завершен): Глава 31. Часть 1. Я придумываю, как пожрать тебя

Глава 31. Часть 1. Я придумываю, как пожрать тебя

«Я ничего не мог сделать. Я тоже внезапно переселился» безропотно ответил Ся И и призвал систему: «179, сообщи об этой ситуации в основную систему и призови их исправить ошибку».

«Понятно, я уже сообщила». 179 почувствовала разочарование.

После еды Ся И привел Мэн Ван Цзы и Ци Чжоу в старый дом. Он серьезно сказал им: «Это Минги, ммм, Тин… Тин…»

«Тин Цюань». Мэн Ван Цзы напомнил ему.

«Правильно, это дом, в котором жил Тин Куан. Вам придется устроиться и оставаться здесь» сказал Ся И.

Другого места все равно нет, даже если вам здесь не понравится.

«Устроимся. Все это время ты помогал нашим людям из секты Ци Шань. Я благодарен за все, что ты сделал» немедленно ответил Мэн Ван Цзы.

Ци Чжоу стоял во дворе, разглядывая листья на земле и виноградную лозу на стенах. Затем, чтобы не испачкать пылью свои идеально белые туфли, он сделал несколько шагов.

«Тут есть колодец, из него можно набрать воды, чтобы прибраться в доме». Ввиду болезненного вида Ци Чжоу он предложил: «Но вам придется сделать это самостоятельно, у нас здесь нет слуг».

Увидев, что взгляд Ци Чжоу упал на него с недовольством, Ся И добавил: «Меня перенесли в Ци Шань по ошибке, я на самом деле не человек из вашей секты».

Ци Чжоу только кивнул, дернув губами, затем посмотрел на лоб Ся И: «У тебя тоже есть красное пятно? Я обнаружил, что у меня на лбу появилось красное пятно, и я подозреваю, что оно вызвано какими-то миазмами».

Ся И ненадолго остановился. И ответил, подумав: «Не волнуйся, ты здоров. Никаких проблем»

«Что означает это красное пятно? У меня есть оно, потому что я культиватор?» — вкрадчиво спросил Ци Чжоу.

«Оно может означать, что ты особенный» Ся И взглянул на Ци Чжоу, и это была правда.

Учитывая тот факт, что Ци Чжоу не останется здесь надолго и вскоре будет перенесен обратно, Ся И не чувствовал, что ему нужно слишком четко объяснять, правда могла бы его напрячь.

Ци Чжоу кивнул, не жалая распрашивать. Он мог забыть про это, пока его жизнь не была в опасности.

Успокоив парочку, Ся И ушел.

Ночью Гу Вэнь Чжу сел у края кровати, чтобы пошить зимнюю одежду. Сначала он достал рулон ткани, который купил в городе несколько дней назад, затем повесил рулетку себе на шею и начал кроить по размеру Ся И.

Ся И лежал на кровати, положив голову на одеяло. Со временем он снова задремал, глядя на лицо Гу Вэнь Чжу.

Свет свечи окутал Гу Вэнь Чжу слоем мягкого света, смягчив его острые черты. Он немного втянул свои тонкие губы внутрь, образуя элегантную кривую. Его прямые брови скошены вверх к вискам. Его ресницы, направленные вниз, слегка дернулись, как и пальцы Ся И, подавляя желание прикоснуться к ним.

«179, я давно хотел сделать кое-что плохое. Мы давно влюблены, и мы обручены, я думаю, можно сказать, что он теперь мой. Самое время» Ся И был готов кое-что сделать.

«Я был девственником в своем родном мире. Хватит этого с меня» Ся И уткнулся головой в подушку и повалился на кровати, заставив Гу Вэнь Чжу несколько раз покорно взглянуть на него.

"Что ыы задумали?" 179 насторожилась: «Вы больше не хотите выполнять свои миссии. Вы хотите, чтобы эта лиса разрушила вашу жизнь?»

«Нет противоречия между выполнением миссий и девственностью, верно? У тебя есть миссии, требующие мочи девственницы или что-то в этом роде?» Ся И был раздражен: «Ты просто маленькая завистливая система».

Гу Вэнь Чжу увидел, как Ся И катался по кровати с подушкой в руках, взлохмачивая волосы, и теперь несколько прядей торчали на голове. Затем он расхохотался, как идиот, когда о чем-то подумал, и прикрыл лицо подушкой, дико брыкаясь ногами. Затем он уже через мгновение внезапно выглядел сердитым.

В этих круглых миндалевидных глазах было то раздражение, то радость. Лицо Ся И было очень выразительным.

Гу Вэнь Чжу не смог сдержать смешок, отложил иголку с ниткой и погладил Ся И по голове: «Что у тебя на уме?»

Его голос был хриплым, как звук виолончели.

Что? Я придумываю, как пожрать тебя.

«179, если количество лепестков окажется нечетным, я возьмусь за свои миссии, даже не отдыхая в тот день, когда мы поженимся. Если колличество окажется четным, то сегодня вечером я… Хе-хе-хе». Ся И протянул руку, чтобы достать золотую циннию из глиняной вазы на тумбочке у кровати.

Он нашел эти красивые цветы цветущими, когда проходил по дороге рядом с сельскохозяйственными угодьями, и сорвал букет.

«Любит, не любит, любит, не любит…» Ся И интенсивно считал, а 179 смотрела, как он медленно рвет лепестки.

«Ха!» 179 удивленно расхохоталась.

На стебле остался только один лепесток, который вот-вот готовился упасть, не любит.

«Это странно. Хахаха, странно. Хозяин, быстро ложись спать, тебе завтра рано вставать, чтобы выполнять миссии». Система была чрезвычайно счастлива.

"Любит." Ся И сорвал последний лепесток с бесстрастным лицом. «Я должен начать действовать. Тебе нужно заблокировать себя. Если ты осмелишься хотя бы подглянуть, я сообщу о тебе».

«Вы, вы обманули» нервно закричала 179, полная шока и гнева.

«И что с того?» Ся И холодно поднял голову. «Разве ваши системы не делают это со мной все время?»

179 не могла возражать и не издала ни звука. Только через некоторое время она произнесла в ярости: «Я сейчас пойду смотреть фильм, если вы меня прервете, я включу звук в вашей голове». Сказав это, она смолкла.

«179, 179». Ся И неоднократно звал, он боялся, что Система внезапно выскочит, как в прошлый раз, когда он целовался с Гу Вэнь Чжу.

«179, я думаю, что перевоплощаюсь».

«179, леди Ли здесь».

Он попытался еще несколько раз, затем, наконец, убедился, что система заблокировала его, и ослабил бдительность.

Затем он начал свое движение молча.

http://bllate.org/book/14104/1240732

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь