Готовый перевод Living as a extra in Omegaverse Novel / Жизнь в качестве экстры в романе Омегаверс [👥]✅: Глоссарий

Общий глоссарий:

Персонажи:

  • Се Хен (Ан Се Хен) — мужчина, главный герой истории, секретарь Син Тэ О.

  • Син Тэ О — мужчина, генеральный директор строительной компании, начинает испытывать чувства к Се Хену.

  • Ю Джин Ха — мужчина, помощник менеджера в компании Син Тэ О, объект страсти Син Тэ О, главный шу в романе.

  • Ха Мин Хек — парень Ю Джин Ха, главный гун в романе, работает в компании, конкурирующей с компанией Син Тэ О.

  • Тэян — прозвище, которым Се Хен называет Син Тэ О, переводится как «солнце».

  • Джин Хён (Ю Джин Хён) — старший брат Ю Джин Ха, друг Син Тэ О.

  • Ли Джин Хо - начальник охраны Син Тэ О, спокойный и внимательный человек.

  • Чон Ми Чжун - мать Син Тэ О, председатель компании SR.

  • Мун Ха Джун - водитель Син Тэ О.

  • Ха Джин У - брат-близнец Ха Джин Сона, второстепенный антагонист, ненавидит Ха Мин Хека.

  • Ха Джин Сон - брат-близнец Ха Джин У, второстепенный антагонист, ненавидит Ха Мин Хека.

  • Джин Хе Ин - девушка из богатой семьи, влюблена в Син Тэ О.

  • Ха Чхоль Гю - дедушка Ха Мин Хека, председатель компании, в которой работают Ха Джин Сон, Ха Джин У и Ха Мин Хек.

  • Пак Ха Сон - персонаж, встречающийся с Син Тэ О и Се Хеном в ресторане.

Термины:

  • Шу (受) — в китайской литературе жанра «даньмэй» пассивный партнер в романтических или сексуальных отношениях между двумя мужчинами.

  • Гун (攻) — в китайской литературе жанра «даньмэй» активный партнер в романтических или сексуальных отношениях между двумя мужчинами.

  • Главный шу — главный герой, занимающий пассивную роль в отношениях.

  • Главный гун — главный герой, занимающий активную роль в отношениях.

  • Второстепенный гун — второстепенный персонаж, претендующий на внимание и любовь главного шу.

  • Даньмэй (耽美) — жанр китайской литературы, манги и аниме, посвященный романтическим и/или сексуальным отношениям между мужчинами.

  • Seniority — понятие в корейской культуре, обозначающее важность возраста и стажа в иерархических отношениях.

Прочее:

  • Вон (원) — валюта Южной Кореи.

  • Рамён - японское блюдо быстрого приготовления, состоящее из лапши, бульона и различных добавок.

  • -сси (-씨) — корейский именной суффикс, выражающий вежливое обращение.

  • Хён (형) - обращение младшего брата к старшему.

  • «4Начальник охраны Ли Джин Хо» - так Се Хен сохранил контакт Ли Джин Хо в своем телефоне.

  • <Сладкий Альфа, холодный Омега> - роман в жанре BL, который читал Се Хен в прошлой жизни.

  • Jinmyung Group - компания, в которой работает Джин Хе Ин.

  • SR Group - компания, председателем которой является Чон Ми Чжун.

  • Токкальби (떡갈비) - корейское блюдо из жареных ребрышек.

  • Сыннян (승냥) - прозвище, которым Син Тэ О называет Се Хена, переводится как «дикая собака».

  • Пульнян (불냥) - прозвище, которым Син Тэ О называет Се Хена, переводится как «румяная кошка».

  • Сонха (성하) — название стиля в дизайне интерьера.

http://bllate.org/book/14040/1234563

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь