Готовый перевод After Marrying the Evil God / После свадьбы со злым богом [👥]✅: Глава 8: История

Пожалуйста, покажите ваше разрешение на работу

———

Фу Минъе подъехал на своей машине к личному парковочному месту у офиса. Стоило ему выйти, как его с помпой встретила группа мужчин в солнцезащитных очках и строгих костюмах.

Увидев, на какой машине приехал Фу Минъе, все почувствовали холодок в груди.

— Здравствуйте, президент Фу, — почтительно поклонились телохранители.

Фу Минъе, не меняя выражения лица, проследовал в здание. Окружённый свитой, он прекрасно вжился в роль хладнокровного президента.

Бог зла никогда не любил людей. Он любил только Чача.

Тем временем в здании группа сотрудников, прильнув лицами к окнам, с тревогой наблюдала за происходящим внизу.

Сейчас президент должен был войти в здание. И от его настроения зависело, будет ли у них сегодня хороший день.

— Ну как там? — подпрыгивая, спрашивали те, кому не удалось протиснуться к окну. — Президент Фу сегодня в хорошем настроении?

— Не похоже, — неуверенно ответила одна из новых сотрудниц. — Такой хмурый… страшно смотреть.

— Ты к делу ближе, — с тревогой попросили её остальные.

Когда это президент Фу был не хмурым? Его уже давно прозвали живым Яньло-ваном.

П.п.: Яньло-ван – владыка ада в китайской мифологии.

Другой сотрудник, который работал здесь уже давно, тут же доложил:

— Господин Фу приехал на «Порше»!

Все ахнули и побледнели.

Господин Фу сегодня был очень недоволен.

А если господин Фу недоволен, то всем сотрудникам несдобровать.

— Всё пропало, всё пропало! — запричитал кто-то. — Я сегодня в кабинет к президенту ни ногой! Сяо Чжан, ты отнеси ему этот план, скажи, что ты его составил!

— Чтобы я взял на себя твою работу? Ты меня на смерть послать хочешь?!

Все сотрудники со стажем знали, как определить настроение президента. Пусть лицо господина Фу и не менялось в зависимости от настроения, пусть оно всегда было таким же бесстрастным, а смеялся он так холодно, что хотелось сквозь землю провалиться, но всё же угадать его настроение было несложно!

Потому что он менял машины!

Если господин Фу приезжал на «Роллс-ройсе», значит, у него спокойное настроение, и весь день, как правило, проходил без происшествий.

Если он приезжал на «Ламборгини» или «Феррари», значит, он в хорошем расположении духа. В такой день в офисе царила радостная атмосфера, ведь когда господин Фу был счастлив, он раздавал повышения, увеличивал зарплату и премии.

Такое обычно случалось, когда Фу Минъе с утра занимался с маленьким мужем утренней зарядкой, после которой шёл на работу в прекрасном настроении.

Если он приезжал на «Порше» или «Мазерати», значит, господин Фу расстроен или зол. В такие дни лучше его не беспокоить. В прошлый раз один из топ-менеджеров пошёл к нему с каким-то пустяковым вопросом, не обратив внимания на то, на какой машине приехал Фу Минъе, и на следующий день его отправили добывать полезные ископаемые в Африке. А простых сотрудников, совершивших ошибку, могли и уволить…

В тот раз Фу Минъе был недоволен, потому что Ци Байча забыл поцеловать его перед уходом.

А если он приезжал на чёрном «Мерседесе»… То всё, пиши пропало. Господин Фу пребывал в глубочайшей печали, был безучастен ко всему и ни с кем не разговаривал. Казалось, он вот-вот отправится на похороны.

Но Фу Минъе почти не ездил на «Мерседесе». Такое было лишь однажды, когда он по дороге с работы увидел похоронную процессию. Тогда он задумался о том, как коротка человеческая жизнь, а потом вспомнил, что когда-нибудь потеряет Чача… Он впервые так остро осознал, насколько различается жизнь богов и людей. Всю ночь он не мог уснуть, а на следующее утро проснулся в таком плохом настроении, что Ци Байча был в полном недоумении.

— Чего столпились?! — рявкнула строгая женщина в деловом костюме. — Господин Фу идёт! Быстро по рабочим местам!

Сотрудники вздрогнули и разошлись:

— Хорошо, Линда-цзе!

Линда, цокая каблуками, прошествовала мимо, не меняя выражения лица.

— Линда-цзе, а президент Фу… такой страшный? — робко спросил парень, который нёс за ней стопку бумаг.

Линда бросила взгляд на нового помощника:

— Первый же твой рабочий день, и тебе «посчастливилось» застать президента Фу в плохом настроении. Постарайся не облажаться, — сказала она. Ей было не по себе от того, как холодно смотрел президент Фу, что уж говорить об этом юнце, который ещё молоко на губах не обсох.

— Я буду стараться, — улыбнулся Вэй Суннань и с гордостью добавил: — Я отлично варю кофе.

Эта фраза прозвучала как-то неуместно.

Линда нахмурилась:

— Я забыла сказать. Президент Фу не пьёт кофе. Он пьёт только белый чай.

Фу Минъе любил всё, что было связано с Ци Байчей.

— Я… чай заваривать не умею… — растерялся Вэй Суннань.

— Научишься за три дня, — Линда, не оглядываясь, продолжила свой путь. — Желающих на твоё место много.

Намекая на то, что, если он не справится, его заменят.

Вэй Суннань стиснул зубы:

— … Хорошо.

«Вот посмотрим, кто кого заменит, когда я стану любовником президента», — злобно подумал он.

Линда ничего не ответила и пошла встречать президента.

Линда была секретарём и заместителем Фу Минъе. Сильная и волевая женщина, она была трудоголиком и помогала Фу Минъе управлять компанией.

И, несмотря на то, что она была строгой и требовательной, она не была бесчувственной и всегда находила слова поддержки для новичков. Сотрудники компании её уважали.

Фу Минъе же хотел быть просто боссом, который отдаёт приказы, но сам ничего не делает. Он стал управлять корпорацией «Фу» только для того, чтобы у него было достаточно денег, чтобы ухаживать за Чача, чтобы ни в чём ему не отказывать. Ему было лень разбираться во всех этих человеческих делах. Лучше провести это время с Чача.

Он каждый день ездил на работу, конечно же, не для того, чтобы заниматься делами компании. В своём кабинете он разбирался с молитвами и искал способ сделать смертного бессмертным. Пока ему это не удалось, он не хотел посвящать Чача в свои планы.

Бог спустился в мир людей ненадолго. Сначала он просто хотел осмотреться, а потом решил остаться ради одного человека. Всё, что он делал, — он делал ради него.

Сегодня Фу Минъе был расстроен, потому что ему снова приснился этот кошмарный сон.

Нужно было как можно скорее найти способ сделать Чача бессмертным.

— Здравствуйте, президент Фу, — поприветствовала его девушка на ресепшн.

— Здравствуйте, президент Фу, — поклонились сотрудники.

— Здравствуйте, президент Фу.

— …

Фу Минъе прошёл в здание, сел в лифт и поднялся на шестнадцатый этаж, где находился его кабинет. По дороге сотрудники кланялись ему, а когда он, не удостоив их взглядом, проходил мимо, с облегчением выдыхали.

— Президент Фу, — Линда поприветствовала его, как только он вышел из лифта.

Фу Минъе холодно кивнул и, ничего не ответив, направился к своему кабинету.

Вэй Суннань, увидев Фу Минъе, замер.

Он был путешественником по мирам. Его задачей в каждом мире было добиться расположения определённого персонажа. Достигнув максимального уровня симпатии, он мог покончить с собой и отправиться в следующий мир.

Узнав, кто будет целью в этом мире, он был очень недоволен. Обычный президент компании, потерявший жену в тридцать два года. Внешность, конечно, ничего, но в целом – так себе. По сравнению с теми красавчиками, за которыми он ухаживал раньше, этот был совсем никакой.

Но, попав в этот мир, он первым делом нашёл информацию о Фу Минъе в «Байду» и растерялся.

Кто этот красавчик? Почему он не похож на того, чью фотографию показала система? И ему всего двадцать семь лет?

Вэй Суннань побывал во многих мирах и считал, что повидал достаточно красавчиков, но Фу Минъе затмил их всех.

В Китае не было ни одного настолько богатого человека, который был бы так же молод и красив, как Фу Минъе, и ни одного настолько молодого и красивого, кто был бы так же богат, как он. Он был просто идеальным кандидатом в мужья!

Вэй Суннань поспешил узнать у системы, в чём дело, но та мялась, а потом сказала, что произошла ошибка при передаче данных, и загрузила правильную информацию.

Теперь Вэй Суннань был настроен решительно. Его цель в корпорации «Фу» была предельно ясна – заполучить Фу Минъе.

Жаль, что информация оказалась неверной, и Фу Минъе ещё не потерял жену. Год назад он со своим возлюбленным сыграл свадьбу, которая потрясла весь мир, но, чтобы защитить своего партнёра, он не показывал его публике.

«Странно, — подумала система. — Я же помню, что жена Фу Минъе – женщина… Получается, он заключил фиктивный брак с мужчиной, чтобы прикрыть свою настоящую жену. Как так получилось, что его партнёром вдруг стал мужчина?»

Что-то в этом мире было не так. Система не могла понять причину и поэтому просто молча наблюдала за своим хозяином, который был так уверен в себе.

«Ну и что, что он женат? — самоуверенно думал Вэй Суннань. — Я и не таких завоёвывал».

Не было ещё ни одного мужчины, которого он не смог бы покорить. Вскружить голову красавчикам, играть их чувствами, а потом смотреть, как они убиваются по нему – вот что тешило самолюбие Вэй Суннаня.

Эти сильные, наполненные злом мысли были отчётливо слышны Фу Минъе.

Этот чужак хотел его.

Фу Минъе сразу понял, что этот человек не из этого мира. И у него есть высокотехнологичная штука под названием «Система поиска целей». Наверное, с помощью этой штуки он и путешествует по мирам, используя дыры в пространственно-временном континууме.

Но Фу Минъе было всё равно.

Смертный для бога – что муравей. Какой бы высокотехнологичной ни была эта штука, в глазах богов она всё равно оставалась жалкой игрушкой. Он был богом этого мира, но это не значило, что он не знает о существовании других миров. Могущественные боги могли голыми руками разрывать пространство и время и путешествовать по другим измерениям.

Но ни один бог не хотел заниматься этим неблагодарным делом. Боги, самовольно отправляющиеся в другие миры, навлекали на себя гнев мироздания, а ещё становились врагами местных богов. Ни один бог не хотел, чтобы боги из других миров вторгались на его территорию.

— А вовсе не потому, что господин бог зла не обладает достаточной силой, чтобы разрывать пространство и время!

Будь у него достаточно сил, чтобы путешествовать по мирам, он бы давно плюнул на законы мироздания и не был бы ограничен законом, гласящим, что «смертные не могут жить вечно».

Из-за этих ограничений боги не могли пользоваться лазейками в пространстве, иначе на них обрушивалась кара небесная, и они на тысячи лет погружались в сон. Боги должны были, наоборот, устранять эти лазейки, изгонять чужеродные души и поддерживать порядок в мире. Такова была их обязанность.

Вот только богу зла было лень этим заниматься. У него не было такого обострённого чувства справедливости. Пусть эти незваные гости шалят, ему всё равно. Главное, чтобы они не трогали его и Чача.

Фу Минъе остановился, повернулся к Линде и спросил:

— Это новый помощник?

Вэй Суннань был в восторге. Фу Минъе так быстро его заметил!

Его очарование было непреодолимо.

Сдерживая радость, Вэй Суннань сделал шаг вперёд и произнёс:

— Здравствуйте, президент Фу, меня зовут Вэй…

— Поменяй, — перебил его Фу Минъе. — Мне не нравится, — бросил он и, развернувшись, пошёл в свой кабинет.

Вэй Суннань, онемев, остался стоять на месте. Его лицо покраснело от стыда.

Линда тоже была шокирована. Конечно, господин Фу, бывало, срывался на подчинённых, когда был не в духе, но всегда по делу и никогда не придирался к ним просто так.

Похоже, новенькому просто не повезло.

— Тебе лучше уйти, — Линда, хоть и сочувствовала ему, ничего не могла сделать.

— Линда-цзе, — глаза Вэй Суннаня покраснели, — поговорите с президентом Фу, дайте мне ещё один шанс…

П.п.: Использовано уважительное «вы».

Линда замялась.

— Если через десять минут помощник не будет заменён, — раздался спокойный голос Фу Минъе, — то я не поленюсь заменить и секретаря.

— Немедленно уходите, — твёрдо сказала Линда. — Иначе я вызову охрану.

Вэй Суннань: «…»

———

Стоило Ци Байче войти в класс, как ученики закричали:

— Учитель Ци, а Чжуан Цзиньи сегодня нет!

— С Чжуан Цзиньи всё в порядке, — успокоил их Ци Байча. — Она взяла отгул.

— А что случилось? — с любопытством спросили ученики.

— Её похитили хулиганы, но, к счастью, всё обошлось, — коротко ответил Ци Байча. — Не расспрашивайте её об этом, когда она вернётся. Начинаем урок.

Учителя начинали работать в половине девятого, а уроки – в сорок минут. До этого у учеников были завтрак, чтение и зарядка.

Ци Байча иногда думал, что современным детям живётся несладко. С утра до вечера они учатся, каждый день пишут столько, что тетради можно горой складывать, а домашние задания им задают целыми кипами. Но потом он вспоминал истории о том, как в древности люди долбили стены, чтобы пробраться к свету, чтобы учиться, читали при свете светлячков или снега, отражающего лунный свет, и понимал, что так было всегда.

Раньше бедные дети не могли позволить себе учиться, читать и писать умели только дети богатых и знатных родителей. Потом и простые люди получили возможность сдавать государственные экзамены, чтобы получить образование, но женщинам всё ещё было запрещено учиться. А потом, уже во времена Китайской Республики, появились школы для девочек. И вот теперь и мальчики, и девочки сидели в одном классе… Такими переменами можно было восхищаться бесконечно.

Ему посчастливилось наблюдать, как растёт этот мир.

— Откройте учебник на странице сорок два, сегодня мы поговорим о… — Ци Байча замолчал на полуслове.

О старых друзьях.

Две тысячи пятьсот лет назад на земле правила династия Дали. Бог снега путешествовал по свету, заводил друзей, играл с ними в го, пил вино… В то время они были юны и полны амбиций. Один, здоровяк и мастер боевых искусств, хвастался, что покорит моря; другой хотел стать чиновником и защищать простых людей; третий – сражаться на поле боя за свою страну; а четвёртый – странствовать по свету с мечом в руках и творить добро.

Когда спросили бога снега, юноша улыбнулся и тихо произнёс:

— У меня нет никаких амбиций. Я просто хочу жить среди облаков и журавлей, пить чай со снегом…

Всё шло хорошо, пока одна чужеродная душа не вселилась в одного из членов императорской семьи. Она убила императора, чтобы завладеть аурой дракона и, используя удачу целой династии, увеличить свою силу.

Аура императора была неполной, её нельзя было терять. Путешественники по мирам черпали силу в удаче мира, в котором оказывались, и, добившись своего, ускоряли гибель этого мира.

Боги были хранителями этого мира и не могли этого допустить.

Бог снега, заметив это, безжалостно покарал чужака. Но император был мёртв, ход истории был нарушен. У бога снега не было выбора, кроме как самому стать императором. Он правил страной больше десяти лет, вернув историю на круги своя.

… Вернул. И так мудро правил, что удача династии Дали стала ещё сильнее.

Его друзья тоже добились своих целей: один стал министром, другой – молодым генералом, а третий – странствующим рыцарем. Вот только ни министр, ни генерал не знали, что тот, кто сидит на троне, – их старый друг.

Когда удача династии Дали увеличилась, удача следующей династии, Юнь Юэ, ослабла. Чтобы это исправить, бог снега сначала стал министром, а потом генералом, уравновесив удачу обеих династий. А потом решил больше не лезть в политику. Это было слишком утомительно.

Эта глава была посвящена династии Дали, и Ци Байча, естественно, увидел много знакомых имён. Он слегка улыбнулся, приветствуя своих друзей спустя две с половиной тысячи лет.

— Я знаю, я знаю! — оживлённо затараторил один из учеников, который, очевидно, много читал помимо учебников. — Сегодня мы будем говорить о двух известных чиновниках династии Дали: министре Ли Хэжане и генерале У Динчуане! Ли Хэжан был сыном чиновника. С раннего детства он усердно учился, был строг к себе… каждый день на помойке у него дома можно было найти целую кучу исписанных листов…

— Нет, — покачал головой Ци Байча. — В детстве он был бестолковым разгильдяем, который каждый день пропадал в борделях и тратил деньги на пудру и румяна. За это отец выпорол его розгами. А на следующий день он, несмотря на раны, пошёл на петушиные бои.

— … Что? — опешил ученик. — В книге написано не так.

— А что в книге написано? — спросил Ци Байча.

— Там написано, что генерал У Динчуань был военным гением, мастером и боевых искусств, и литературы. С ранних лет он изучал военное дело и не проиграл ни одного сражения.

— Совсем неверно, — Ци Байча закрыл учебник и с улыбкой произнёс: — У Динчуань был неучем и даже читать не умел. Своё положение он заработал, пролив немало крови и продемонстрировав чудеса владения оружием. А потом над ним все смеялись, потому что ему пришлось учиться грамоте…

Он рассказывал о своих воспоминаниях, как о забавных историях, а ученики слушали, открыв рот.

Больше всего им нравились уроки истории господина Ци. И не только потому, что у него был приятный голос и красивое лицо, но и потому, что он рассказывал им столько всего интересного, чего они не могли прочитать в учебниках.

Ци Байча посмотрел на детей, которые так внимательно его слушали, и опустил глаза.

Из всех тех людей, что были ему дороги, он остался один. И только он помнил о них.

Но теперь, когда он делился своими воспоминаниями, рассказывая о них как о забавных историях, он уже не был одинок в своих воспоминаниях.

Весёлый урок пролетел быстро, но ученикам всё ещё хотелось слушать.

— Учитель Ци, а откуда вы всё это знаете? — спросили его. — Где можно прочитать эти истории?

Ци Байча рассмеялся и указал себе на голову:

— Вот здесь.

Ци Байча вернулся в учительскую. Утренние уроки закончились. Больше у него сегодня занятий не было, он должен был только проверить вчерашние тесты по истории.

Проверив несколько работ, Ци Байча достал телефон, чтобы посмотреть новости. Он ввёл дату рождения Фу Минъе, но пароль не подошёл. Тогда он вспомнил, что это телефон Фу Минъе.

Паролем на телефоне Фу Минъе была дата рождения Ци Байчи, указанная в его документах. Они оба знали пароли друг друга, но у них не было привычки рыться в телефонах.

У них с Фу Минъе были одинаковые телефоны, одной модели и в одинаковых чехлах. Утром, когда они торопились, они перепутали телефоны.

С его телефоном ничего страшного не случится, у него там мало контактов. А вот Фу Минъе руководил такой огромной компанией, и в его телефоне наверняка была важная информация и номера деловых партнёров.

Нужно было срочно отвезти ему телефон.

Поскольку он был один, Ци Байча не стал раздумывать и телепортировался к офисному зданию корпорации «Фу».

Вэй Суннань всё ещё слонялся внизу, растерянно теребя волосы.

— Система, какой уровень симпатии у Фу Минъе ко мне сейчас?

— Ноль, — ответила система.

— Ноль?! — ахнул Вэй Суннань. — Ты что, ошиблась? У меня же есть аура «любовь с первого взгляда»! Когда цель меня видит, уровень симпатии должен автоматически увеличиваться на десять пунктов! У тебя опять глюк?

— Но ты же его не заинтересовал, хозяин, — ответила система.

Вэй Суннань: «…»

Он провалился, даже не начав действовать. Так дело не пойдёт.

— Нужно найти другой способ сблизиться с ним.

Этот разговор Вэй Суннаня с системой происходил в его голове. Ци Байча его не слышал, но сразу понял, что перед ним чужеродная душа.

От богов людям не спрятаться.

Чужаки нарушали порядок в мире, меняли судьбы людей, покушались на удачу целого мира… Так же, как и тот путешественник, с которым столкнулся Ци Байча.

И обязанностью бога было поддерживать порядок в мире.

Встретив чужаков, которые незаконно проникали в этот мир через дыры в пространстве, Ци Байча действовал по ситуации. Тех, кто вёл себя мирно и не причинял вреда, он отправлял обратно. Тех, чьи тела в родном мире погибли, и кого было некуда возвращать, он лишал памяти о прошлом, чтобы они ничем не отличались от местных жителей. А тех, кто творил зло или намеренно захватывал чужое тело, он лишал души.

Но был ещё один вариант – путешественник мог попасть в этот мир через специальный отдел, который работал с разрешения Управления Временем и Пространством.

Этот отдел был создан потому, что в некоторых мирах все боги уснули и больше не могли защищать свои миры. Когда такие миры были на грани гибели, в дело вступали межпространственные гуманитарные миссии, и люди из других миров отправлялись спасать обречённые миры.

Но этот мир, очевидно, не нуждался в спасении. Он, бог снега, ещё не умер.

Ци Байча подошёл к Вэй Суннаню и вежливо поприветствовал его:

— Здравствуйте, господин.

Вэй Суннань вдруг почувствовал, как по спине пробежал холодок, и невольно вздрогнул.

Он поднял глаза и увидел красивого юношу с холодным взглядом, который с лёгкой улыбкой спросил:

— Простите, а у вас есть разрешение от Управления Временем и Пространством?

П.п.: Использовано уважительное «вы».

http://bllate.org/book/14014/1231890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь