Готовый перевод Follow the Sheep into the Abyss / Следуй за Агнцем в Бездну: Глава 14.

«Залезай».

— …Что?

Ёхан, затянув лямки рюкзака, растерянно моргнул. Ли Хёнмук перекинул свой рюкзак на грудь и жестом указал себе на спину.

— Ты слишком медленный. Так не пойдет.

— В-вы уверены? Будет тяжело… — в голосе Ёхана звучало искреннее беспокойство. Нести его означало взвалить на себя вес взрослого мужчины и два битком набитых рюкзака.

Услышав это, Ли Хёнмук впервые за всё время тихо рассмеялся. Ёхан уставился на него, широко раскрыв глаза.

— Ты называешь это тяжелым? Это самая смешная вещь, которую я когда-либо слышал.

Только тогда Ёхан вспомнил, что Ли Хёнмук — высокоуровневый пробужденный. Даже его старший брат, пробужденный среднего уровня, мог пинать или таскать огромных монстров, словно футбольные мячи, так что для такого, как Хёнмук, это и вправду было пустяком. Но даже понимая это, Ёхан не мог не волноваться.

________________________________________

Мягко усмехнувшись, Ли Хёнмук быстро подошел и в одно плавное движение подхватил колеблющегося Ёхана. Тот не успел и глазом моргнуть, как уже оказался у него на спине.

— Э-э… пожалуйста, позаботьтесь обо мне…

Его не носили на спине целую вечность, и лицо Ёхана залилось краской от смущения.

— Ага, — лениво отозвался Ли Хёнмук, оглядывая подобранный ранее матрас. Затем он одним движением содрал с него чехол. Ёхан поморщился, хотя и знал, что матрас всё равно собирались бросить.

Чехол оказался прочным и крепким. Используя чехол как импровизированный слинг, Ли Хёнмук надежно примотал Ёхана к своей спине. Слегка подпрыгнув на месте, чтобы проверить, надежно ли всё закреплено, он шагнул наружу. Покидая их уютное убежище, Ёхан бросил прощальный взгляд назад.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Мертвая тишина, царившая над разрушенным городом, сменилась настоящим адским хором, визгом, воем и ревом. Казалось, монстры повсюду выли и кричали, словно звери, чувствующие приближение бедствия. Ёхан напрягся и инстинктивно вцепился в Хёнмука от страха.

— Рот держи закрытым, язык не прикуси.

Хёнмук крепко придерживал его одной рукой.

Ёхан быстро закивал:

— Да! — и плотно сжал губы.

Мгновение спустя Ли Хёнмук побежал.

Глаза Ёхана расширились от неверия. Даже неся взрослого мужчину и два рюкзака, Ли Хёнмук бежал так, словно не чувствовал ни грамма веса. Его скорость была поразительной, будто он мчался на мотоцикле или машине. Улицы, по которым Ёхан плелся полдня, проносились мимо за секунды.

А вместе с ними проносились и монстры.

Визг и вой раздавались со всех сторон, спрятавшиеся в руинах твари выскакивали из укрытий и бросались в атаку.

Несмотря на предупреждение Хёнмука, Ёхан вскрикнул, когда острые когти едва не задели его руку.

— Ай! Ай—!

Он до крови закусил губу, заставляя себя молчать, но самое страшное было еще впереди. Монстры, неистовее прежнего, неслись за ними словно безумные. Одно создание, длиннорукое и человекоподобное, бежало на четвереньках, широко разинув пасть, целясь Ёхану в ноги.

В мгновение ока Ли Хёнмук развернулся корпусом и нанес сокрушительный удар ногой с разворота.

Хруст!

Челюсть монстра разлетелась вдребезги, а само оно отлетело прочь. Тварь размером с небольшой автомобиль кубарем покатилась по земле, словно тряпичная кукла. Ли Хёнмук оттолкнулся от другого набегающего монстра и взмыл в воздух, казалось гравитация перестала существовать. Прямо перед ними возвышалось пятиэтажное здание, из окон которого на них смотрели десятки монстров.

Треск!

Длинная морда просунулась сквозь стекло. Хёнмук наступил на нее ногой, втаптывая вниз, и подпрыгнул еще выше. Спустя секунду он уже приземлился на крышу семиэтажного офисного здания.

Вцепившись в него, словно маленький коала, Ёхан зажмурился. Теперь его единственной целью было не закричать. Грациозно, словно танцуя, Ли Хёнмук продолжал перепрыгивать с крыши на крышу. Ёхан вскоре понял, почему.

На улицах больше не было тихо. Все монстры, прятавшиеся по зданиям, теперь выбрались наружу и бесчинствовали под открытым небом. Самые разные уродливые формы рычали и выли, в безумии кусая друг друга. Побледневший от ужаса Ёхан смотрел, как они рвут друг друга на части, и еще крепче обхватил Хёнмука.

«Пожалуйста, только бы господин Хёнмук сохранил рассудок, пока мы не доберемся до безопасного места…»

Теперь он понимал: если Хёнмук снова потеряет контроль, он без колебаний бросится прямо в этот хаос.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

К счастью, кровь, видимо, действовала — Ли Хёнмук оставался в ясном уме. Молча, он перелетал с крыши на крышу, пересекая разрушенный город. Больница, к которой Ёхан добирался почти три часа, показалась меньше чем через десять минут. Внутри мигала красная сирена. Странные и искаженные тени плясали за больничными окнами.

Они промчались мимо в мгновение ока и вскоре достигли места, которое когда-то было оживленным центром города. Будучи дальше от эпицентра Потопа, он еще не был полностью захвачен. Но напряжение в воздухе нарастало.

Ли Хёнмук начал взбираться на небоскреб, в котором легко насчитывалось больше двадцати этажей. Ёхан с трудом подавил очередной крик, сосредоточившись вместо этого на затылке Хёнмука. Теплый ветер хлестал по лицу.

Даже не вспотев, Ли Хёнмук достиг крыши. Впервые Ёхан увидел разрушенный город целиком.

Это был город цвета темного графита.

В отличие от обычных городов, сверкающих, как шкатулка с драгоценностями, этот был окутан безжизненной мглой.

Словно фрагменты разрушенного корейского города, неведомой силой стянутые воедино изъеденные, рассыпающиеся, уродливые. А на их фоне, заполняя собой весь горизонт, копошились тысячи, десятки тысяч извивающихся монстров. Ёхан содрогнулся и отвел взгляд, но тут же замер.

Вдалеке вырисовывалось нечто ужасающее.

Потоп.

В то мгновение Ёхан понял, почему Ли Хёнмук описал его именно так. Бесформенная, невидимая волна надвигалась с окраины города. Зловещая и неестественная, она расползалась, словно цунами. Всё, к чему она прикасалась, искажалось и разрушалось.

Нет, не просто разрушалось — сокрушалось, уродовалось, переплеталось. Чудовищное становилось еще более чудовищным .Искаженное еще более искаженным. Словно в аду, всё вокруг деформировалось, пока отвратительная масса не начинала хлестать наружу. Ёхана захлестнула волна тошноты. Зажимая рот рукой, он изо всех сил сдерживал рвоту, думая лишь о том, чтобы не стошнило на спину Хёнмуку.

— Ург… нгх…

— Не смотри. Пользы не будет.

Прислушавшись к совету, Ёхан заставил себя отвернуться. Тошнота постепенно отступила.

Ли Хёнмук потратил несколько минут, окидывая местность острым взглядом. Затем он указал рукой:

— Видишь ту штуку, похожую на черную гору?

Ёхан проследил за его взглядом. Действительно, нечто, напоминающее черную горную гряду, виднелось вдалеке, прямо рядом с краем города.

— Д-да!

— Там есть каньон, который ведет в другую зону. Немного опасно, но мы сможем пройти. После этого какое-то время будем в безопасности.

— Х-хорошо! Пошли скорее!

Увидев, насколько ужасающим был Потоп, Ёхан торопливо согласился. Ли Хёнмук в последний раз проверил, крепко ли еще привязан Ёхан, и быстро начал спускаться с небоскреба. Это было еще страшнее, чем подъем, и Ёхану пришлось закусить губу, чтобы не закричать.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

По мере приближения Потопа город становился ещё более хаотичным. Монстры бесновались в безумии, но Ли Хёнмук с привычной легкостью проскальзывал сквозь них. Если нужно было, он вступал в бой, но, неся Ёхана, по возможности избегал прямых столкновений.

Спустя, казалось, целую вечность, «черная гора» наконец показалась вблизи. Ёхан уже подумал:

«Здесь правда есть гора?», как вдруг вспомнил кое-что.

Стоп… он сказал «штука, похожая на черную гору». Значит, это не настоящая гора…?

Она выглядела точь-в-точь как гора. Но если нет, то что же это? Вместо того чтобы раздумывать, Ёхан просто еще крепче вцепился в Ли Хёнмука.

Они были не единственными, кто спасался от Потопа. Даже некоторые монстры, казалось, были достаточно разумны, чтобы бежать, а не сражаться. Эти твари тоже начали собираться к черной горе, образуя скопления. К счастью, они держались подальше от Ли Хёнмука.

«Вот оно что, даже в том городе, кишащем монстрами, на нас не так уж легко нападали».

Это было похоже на то… будто монстры боялись Ли Хёнмука. Может, они каким-то образом чувствовали, что он высокоуровневый пробужденный? Ёхан погрузился в раздумья. Когда гора был уже совсем рядом, внезапно земля содрогнулась от оглушительного рева.

http://bllate.org/book/13963/1503893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь