Готовый перевод Unsurpassed / Непревзойденный: 27.

Некоторые люди не могут пожертвовать своим достоинством, несмотря на  страдания, но это определенно не в характере Фэн Сяо, поэтому он без колебаний согласился. 

 

Фэн Сяо: 

 

— Папочка… 

 

Доносившийся сквозь снежную бурю до ушей Цуй Буцюя звук был очень тихий и слабый. На первый взгляд он походил на стон. 

 

— Я плохо слышу. 

 

— Сначала подними меня, у меня больше нет сил. 

 

Цуй Буцюй усмехнулся: 

 

— Ты уже сказал столько слов, но не можешь назвать меня коротким словом «папочка»? 

 

Благодаря массажу Тан Ли плечи и руки Цуй Буцюя обрели некоторую силу. Сам Фэн Сяо, должно быть, тоже опирался на камни внизу, иначе, учитывая его ночной опыт, когда ему чуть не оторвали руки, он не смог бы вытащить Фэн Сяо. 

 

Фэн Сяо: 

 

— Папочка~~~~~Папочка~~~~ 

 

Он протягивал в слове «папочка» последний слог, из-за чего на ветру возникало ощущение крика полного бесконечной обиды. 

 

Если бы это хорошенькая женщина так кричала, это могло бы вызвать у людей жалость, но от высокого тона Фэн Сяо у Цуй Буцюя волосы встали дыбом, и он почти потерял силы и чуть не сбросил Фэн Сяо вниз. 

 

Неожиданно в этот момент Фэн Сяо схватил его за руку и внезапно сильно потянул. Цуй Буцюй был застигнут врасплох, его тело тут же сползло вниз. Как раз в этот момент подул сильный ветер, и песок попал в его глаза, он даже не успел ухватиться за край обрыва, Фэн Сяо полностью утащил его вниз. 

 

В этом мире есть много ситуаций, которые не возможности предсказать. Например, в тот момент он не ожидал, что Фэн Сяо не сможет удержаться на камнях. 

 

Благодаря навыкам боевых искусств Фэн Сяо, он, возможно, не умрет, если упадет, но такая высота, несомненно, была бы смертельной для обычных людей, таких как Цуй Буцюй. В тот момент, когда его потащили вниз, Цуй Буцюй почти смирился со своей судьбой. 

 

Но вскоре он обнаружил, что Фэн Сяо на самом деле не падал, а вскоре приземлился на ноги и затащил его в пещеру. 

 

Они оба не могли отдышаться. Снаружи бушевала буря, а ночная луна уже давно скрылась, не оставляя и следа света. 

 

Под шум ветра снаружи Цуй Буцюй ахнул: 

 

— Значит, ты… 

 

Как только он произнес эти слова, Фэн Сяо закрыл его рот, и тут же прижал его в угол пещеры, не давая пошевелиться. 

 

Пещера, похоже, была образована сильными ветрами и бурями. Внутри пещеры было мало места, а когда два человека прижимались друг к другу, становилось еще теснее. 

 

Но Цуй Буцюй понимал, что такую бессмысленную выходку Фэн Сяо в этот момент определенно не стал бы совершать, только, чтобы подразнить его, поэтому он оставался неподвижным и не сопротивлялся. 

 

И действительно, через некоторое время ветер и снег постепенно прекратились, а снаружи промелькнула черная тень. 

 

Острым взглядом Цуй Буцюй увидел, что это один из убийц, которые спустились искать Фэн Сяо. 

 

В нынешней ситуации шансы на победу Фэн Сяо, один против двоих, определенно были бы низкими. Если бы они все еще оставались там, на вершине, их бы уже давно обнаружили. 

 

Тень внезапно остановилась на выступающих снаружи камнях перед пещерой, и заглянула внутрь. 

 

Пещера была настолько узкой и темной, что невозможно было увидеть, что находится внутри. 

 

Фэн Сяо не было необходимости говорить, Цуй Буцюй уже задержал дыхание и сосредоточился, лишь едва замедлив сердцебиение. 

 

Человек на мгновение заколебался, как будто обдумывал, стоит ли продолжать поиск внутри. Цуй Буцюй почувствовал, как тело Фэн Сяо слегка шевельнулось, он услышал небольшой шорох, и в тот же миг что-то, казалось, взорвалось над его головой, затрещало и выпорхнуло. 

 

Убийца был напуган, он не ожидал, что изнутри вылетит большая стая летучих мышей, но когда он начал махать рукой, чтобы защититься, разбудил еще больше летучих мышей. После нескольких налетов он уже не мог сохранять равновесие и сорвался вниз со скалы. 

 

Цуй Буцюй так же не ожидал, что в маленькой пещере спряталось так много летучих мышей. В тот момент, когда еще одна большая стая летучих мышей пролетела над их головами и вылетела наружу, он подумал, что это не намного лучше, чем столкнуться с угрозой смерти. Просто мысль о Фэн Сяо, который любит чистоту, попусту искупавшимся и переодевшимся перед выходом, после возвращения домой которому, вероятно, придется счищать с себя слой кожи, заставила Цуй Буцюя чувствовать себя счастливым. Даже пребывание в опасности не кажется таким уж печальным. 

 

Фэн Сяо наконец убрал руку от его лица. 

 

Прежде чем Цуй Буцюй смог вздохнуть с облегчением, он услышал, как Фэн Сяо сказал: 

 

— Еще один остался. 

 

Только он договорил, снаружи влетела тень, такая быстрая и свирепая, с направленным прямо на Фэн Сяо блестящим мечом! 

 

Цинь Фэн Сяо был утрачен, поэтому ему пришлось столкнулся с противником лицом к лицу и атаковать голыми руками. Как раз в тот момент, когда острие меча почти коснулось его плеча, он слегка повернулся в сторону, позволяя мечу пронзить его одежду, расцарапав плечо, и быстрым движением ладони ударил противника в шею. 

 

Цуй Буцюй услышал хруст, словно сломалась шейная кость, и убийца ту же вылетел из пещеры. 

 

— Уходим? — спросил Цуй Буцюй. 

 

Сейчас, естественно, самое лучшее время, чтобы выбраться отсюда и вернуться. Гао Нин и Фо Эр уже ушли далеко, и шансов на их возвращение мало. Из двух убийц из тринадцати павильонов Юньхай один был забит до смерти Фэн Сяо, а другой упал со скалы, и, вероятно, находится на последнем издыхании, даже если он смог выжить. 

 

— Я больше не могу идти, — тихо сказал Фэн Сяо. 

 

Цуй Буцюй: 

 

— Эта пещера находится недалеко. Я могу подняться наверх, а затем вернуться с подмогой. 

 

Фэн Сяо сказал: 

 

— Тогда давай. 

 

Рот Цуй Буцюя дернулся: 

 

— ...отпусти меня. 

 

Фэн Сяо все еще крепко держал его за запястье и невинно сказал: 

 

— Я очень хочу отпустить, но моя рука не слушается, и я ничего не могу поделать с этим. 

 

Этот человек явно беспокоился, что, если Цуй Буцюй уйдет, он вообще не вернется. Даже если Пэй Цзинчжэ сможет найти его здесь, вероятнее всего, он сможет это сделать только после рассвета. Ночь долгая, может произойти много всего. 

 

Цуй Буцюй сказал: 

 

— Мы можем сотрудничать. 

 

Фэн Сяо: 

 

— Говори. 

 

Цуй Буцюй: 

 

— По делу, которое ты сейчас расследуешь, у меня есть подсказка, которая поможет раскрыть дело. Я могу тебе рассказать о ней.

 

— Тогда почему ты не сказал мне раньше? 

 

— Я совсем недавно узнал о ней. 

 

— Стоило догадаться, что ты тайно получаешь сведения за моей спиной и планируешь какие-то делишки. 

 

Цуй Буцюй остался равнодушным: 

 

— Хочешь знать или нет? 

 

Фэн Сяо знал, что он не сможет уйти отсюда какое-то время, поэтому он просто забыл об окружающей обстановке, полностью расслабил свое тело и откинулся на каменную стену, чтобы отдохнуть, но все же не отпустил руку Цуй Буцюя.

 

— Почему я должен тебе верить? 

 

Цуй Буцюй: 

 

— Разве ты уже не догадался о моей личности? 

 

Фэн Сяо повышенным тоном сказал: 

 

— О? Даос Цуй наконец-то готов признаться? 

 

— Да, хотя бюро Цзоюэ и бюро Цзецзянь никогда не имели друг с другом ничего общего, мы оба являемся членами императорского двора и оба сейчас находимся в городе Люгун, мы находимся в одной лодке, даже несмотря на то, что ты недоволен мной. Надо сначала разобраться с внешними врагами, а потом уже говорить об остальном. 

 

— Почему ты здесь? Из-за нефрита Небесного озера? 

 

Цуй Буцюй немного помолчал: 

 

— Нет, я прибыл в город Люгун уже два месяца назад. Как я мог знать, что нефрит будет украден? У бюро Цзоюэ есть другие важные дела. 

 

Фэн Сяо вздохнул: 

 

— Даже теперь,  ты все еще отказываешься быть честным со мной. Мне действительно трудно доверять тебе! 

 

Цуй Буцюй закатил глаза: 

 

— Шаболюэкэхань намерен вторгнуться на центральные равнины. Однако много вождей возглавляют тюркские племена. Шаболюэкэхань может быть могущественным, но он ни в коем случае не является тем, кто может прикрыть небо одной рукой. Я здесь, чтобы помочь императорскому двору разобраться с тюркскими планами. Что касается дела, то оно является совершенно секретным, и никто не может в него вмешиваться, большего я сказать не могу. С твоим умом и способностями, нетрудно догадаться об остальном. Мне не нужно говорить больше. 

 

Фэн Сяо молчал. Цуй Буцюй не мог видеть выражения его лица в темноте, но он, казалось, думал о том, можно ли доверять его словам. 

 

Неожиданно Фэн Сяо сменил тему и внезапно спросил: 

 

— Значит, Вэнь Лян — это тоже ложная подсказка, которую ты намеренно подбросил? 

 

Цуй Буцюй промолчал. 

 

Но молчание равнялось согласию. Как только Фэн Сяо пришел к этой идее, он быстро связал все обстоятельства дела и тут же все раскрылось. Он обнаружил, что в этом случае, хотя Цуй Буцюй и оставался рядом с ним, и даже был отравлен Найхэ, и его тело было слабым и больным, но, оказывается, он все это время водил их за нос по большому кругу. Фэн Сяо вдруг почувствовал зуд в пальцах, он хотел оторвать голову Цуй Буцюя и закинуть как можно дальше.

 

Он был уверен в победе и думал, что стоит выше всех остальных, но на самом деле он впервые оказался сам одурачен. 

 

Наконец, сдержав гнев, Фэн Сяо улыбнулся и сказал: 

 

— Можешь ли ты мне разъяснить, даос Цуй, некоторые моменты? Когда мы пошли задержать Вэнь Ляна, люди, которые обвиняли его, внезапно появившись на улице, были тоже направлены тобой, чтобы намеренно ввести меня в заблуждение? 

 

http://bllate.org/book/13926/1227007

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь