Вэнь Цинъин удивленно поднял глаза.
– Я догадывался, что ты подумываешь о записи, – лукаво улыбнулся Тао Лин. – Возможно, ты так и не сможешь произнести это вслух, так что я приготовил ручку и бумагу.
На некоторое время Вэнь Цинъин опешил, а потом обнял Тао Лина. Он не стал отвечать на его вопрос, но прошептал:
– Когда мы уедем.
Тао Лин кивнул, закрыл глаза и вдохнул запах геля для душа на шее Вэнь Цинъина.
– Работа здесь подходит к концу. Я подумал, что нам не нужно торопиться с поисками нового университета. Я хочу пойти с тобой на свидание.
Вэнь Цинъин практически сразу понял, что он имел в виду и нерешительно произнес:
– Мистер, вы хотите сказать…
– Давай отправимся в Юньнань, – улыбнулся Тао Лин. – Поедем и посмотрим, какой там цветочный рынок.
Вэнь Цинъин сжал его руку и обнял. Лишь спустя долгое время он отстранился и пригляделся к Тао Лину повнимательнее.
– В чем дело? – спросил Тао Лин.
Вэнь Цинъин поцеловал его и ответил:
– Мистер, вы такой красивый.
– Почему ты вдруг такое говоришь? – опешил Тао Лин и опустил глаза.
– Я всегда хотел это сказать, – улыбнулся Вэнь Цинъин. – Я всегда думал, что у тебя особенно красивые глаза.
– Перестань болтать, – перебил его Тао Лин.
– Завтра суббота, – послушно кивнув, сказал Вэнь Цинъин.
– А, – в замешательстве отозвался Тао Лин и услышал, как тот продолжил:
– Тебе не нужно рано вставать.
Тонкие пальцы прошлись от щеки назад, на мгновение задержались на шее, миновали лопатку, нежно погладили спину вдоль позвоночника до талии и спустились ниже.
Тао Лин поднял голову и почувствовал, что дыхание Вэнь Цинъина было горячим – горячее, чем воздух летом. Их языки переплелись. Тао Лин обхватил Вэнь Цинъина за шею, желая стать с ним одним целым. Горя пылким желанием, он прошептал:
– Я хочу, чтобы сегодня ты был немного настойчивей.
Ошеломленный Вэнь Цинъин поднял его на ноги.
Во время занятий любовью именно из-за взаимной симпатии люди обычно поворачиваются друг к другу лицом, чтобы в последний момент обнимать и целовать друг друга.
В середине процесса Тао Лина вдруг обняли и перевернули спиной вверх. Когда становилось так жарко, что невозможно было дышать, Вэнь Цинъин целовал его лопатку, что вызывало дрожь, состоявшую наполовину из страха, а наполовину – из трепета.
Возможно, Тао Лин никогда так никогда и не узнал бы, что в ту дождливую ночь, когда Вэнь Цинъин увидел эти лопатки, его сердце внезапно пропустило удар. Печаль, которую он тогда испытал, походила на богохульство по отношению к высшему существу, в этой печали начало расти волнение, и его симпатия стала истинной любовью.
Это и было началом желания.
Но зато Тао Лин знал множество других вещей. Например, он заметил, как отреагировало тело Вэнь Цинъина, и это был знак, что тот тоже живет в мире смертных.
Их страсти и ограничения походили друг на друга. Каждый день их совместной жизни становился шагом к снятию этих ограничений, однако момент высшей близости для них еще не настал, и к этому моменту они могли идти всю жизни. И когда настанет тот самый момент неподдельной высшей близости, в самый острый миг объятий, они поцелуют друг друга и отправятся навстречу смерти в небеса.
До прихода смерти у любви нет конца.
В мгновение ока наступил конец семестра. Вся текущая работа Тао Лина была закончена. Получив последнюю зарплату, он оборвал все связи с университетом провинции. Однако у него совершенно необъяснимым образом возникло странное ощущение: он чувствовал, что рано или поздно сюда вернется.
Они вдвоем решили отправиться в путь 6 июня, в день рождения Тао Лина.
В городе Хуай у них не оставалось близких друзей, так что устраивать прощания с кем-то конкретным было не нужно. Они просто попрощались с Юнь Нань, договорились сходить 5 июля на кладбище, а потом зайти домой к семейству Юнь.
Накануне того дня, когда они собрались уезжать, Юнь Хэ тоже оказался дома. Это был первый и, вероятно, единственный раз, когда Тао Лину удалось с ним встретиться. Как и говорил Вэнь Цинъин, Юнь Хэ выглядел по-настоящему благородным человеком.
Однако, чем больше контраст между видимостью и реальным человеком в личной жизни, тем легче ввергнуть близких в отчаяние. А тем, кто с этим человеком не близок, никогда этого не понять.
Они пришли в гости к семейству Юнь во второй половине дня, как раз, чтобы успеть к обеду, а потом вовремя уйти. Возможно, оттого, что Тао Лин был тут единственным посторонним человеком, атмосфера за обеденным столом была немного странной.
Юнь Синь все еще проявляла к ним неприязнь, но враждебность была уже не такой сильной, как прежде. Бай Гуань и Юнь Нань вели себя так же, как и прежде. Обед закончился в тишине.
– Дядя Юнь, мне нужно сказать тебе несколько слов, – произнес Вэнь Цинъин.
Рука Юнь Хэ, державшая палочки для еды, на мгновение замерла. Все за столом посмотрели на Вэнь Цинъина, а затем опустили головы, делая вид, будто ничего не случилось.
– Хорошо, – ответил Юнь Хэ.
После обеда Вэнь Цинъин и Юнь Хэ отправились в кабинет на втором этаже, а Тао Лин остался в гостиной с тремя другими людьми.
– Бай Гуань, Наньнань, мне нужно кое-что сказать учителю Тао, – попросила Юнь Синь.
Юнь Нань немедленно ответила «Ладно», встала и вышла из комнаты. Бай Гуаня Юнь Синь пришлось просить еще раз, но в конце концов ушел и он.
В огромной гостиной осталось только двое.
– Что вы хотите мне сказать? – спросил Тао Лин.
– Учитель Тао, – сказала Юнь Синь, – простите меня.
Тао Лин поднял бровь.
– Что? – улыбнулась Юнь Синь. – Я показалась вам очень высокомерной, когда вы меня впервые увидели? Вы так удивлены.
– Да, – откровенно ответил Тао Лин.
Юнь Синь рассмеялась и через некоторое время продолжила:
– На самом деле я боролась с Вэнь Цинъином много лет… много лет. Теперь, когда я хорошенько обдумала все, что произошло… Это все потому, что мне его жаль.
– Конечно, это еще и потому, что я не могу во всем разобраться, – сказала она. – Я не могу понять, почему он так со мной обращался. На самом деле многие вещи были очевидны, но я обманывала себя и притворялась, будто ничего не знаю. Мне было жаль его, но я надеялась, что он сам это поймет и простит меня. Наши отношения складывались не так, как я хотела, и поэтому я злилась.
– Стало быть, это похоже на снежный ком, – Тао Лин внимательно следил за своими словами. – Чем больше ты чувствуешь себя виноватым, тем больше причиняешь боли другим, а чем больше ты причиняешь боли, тем большую вину ты чувствуешь?
После минутного молчания Юнь Синь кивнула и потерла свои пальцы.
– Несколько дней назад Наньнань задала мне вопрос.
Тао Лин сделал приглашающий жест, и она продолжила:
– Она спросила, какие у меня чувства к Вэнь Цинъину.
После этой фразы никто из них несколько минут не произносил ни слова. В конце концов Юнь Синь улыбнулась.
– Вот и все.
Как только затих ее голос, открылась дверь кабинета наверху. Вэнь Цинъин вышел оттуда один, а Юнь Хэ даже не двинулся с места.
Встретив пристальный взгляд Вэнь Цинъина, Тао Лин встал и пошел по направлению к лестнице. Спустившись с последней ступеньки, Вэнь Цинъин сразу же взял Тао Лина за руку, повернулся, посмотрел на Юнь Синь и сказал:
– Сестра Синь, я ухожу.
Юнь Синь едва заметно кивнула.
Когда они вышли из гостиной на крыльцо, сидевшая в саду на кресле Юнь Нань вскочила, подбежала к Вэнь Цинъину и бросилась ему в объятия.
– Брат! – крикнула она.
– Будь хорошей девочкой, Наньнань, – погладил ее по волосам Вэнь Цинъин.
Юнь Нань улыбнулась и, выпрямившись, повернулась, чтобы посмотреть на Тао Лина. Тао Лин улыбнулся ей в ответ и тоже раскрыл объятия. Юнь Нань наклонилась вперед, и они легко обнялись.
– Учись усердно, – сказал Тао Лин. – Твой ум очень подходит для многогранного развития. Всегда полезно читать побольше.
– Хорошо! – глаза Юнь Нань заблестели. – Учитель Тао, пожалуйста, будьте осторожны в дороге!
– Я пришлю сообщение, когда мы доедем, – сказал Тао Лин. – И сфотографирую для вас окрестные пейзажи.
Юнь Нань улыбнулась и кивнула.
Увидев, что они закончили разговор, Бай Гуань тоже встал. Вэнь Цинъин и Бай Гуань обменялись взглядами, а в следующий момент прижали друг к другу сжатые кулаки. Ну а после Бай Гуань остался стоять, глядя, как двое людей уходят вместе с Юнь Нань.
Багаж был уже собран днем, поэтому, вернувшись вечером домой, они только быстро его проверили и уложили все важное в ручную кладь. Складывая последние вещи, Тао Лин спросил:
– Что ты сказал отцу Юнь Нань?
– Я сказал спасибо за то, что он меня вырастил, – улыбнулся Вэнь Цинъин.
Тао Лин поднял брови.
– А потом я честно признался, что хочу, чтобы он умер, – продолжил Вэнь Цинъин.
Этого Тао Лин никак не ожидал. Он повернул голову и посмотрел на Вэнь Цинъина.
– Но это было мое прошлое «я», – поджав губы, объяснил тот. – Я не знал, был ли он прошлым Юнь Хэ, или теперь он тоже стал другим, поэтому я говорил с ним от имени своего прошлого «я».
– Где диктофон? – Тао Лин улыбнулся; он сразу все понял.
Вэнь Цинъин подошел к столу и взял стакан с водой.
– Я положил его на стол, когда уходил.
– Сегодня я вспомнил кое-что очень важное, – Тао Лин посмотрел ему в спину.
– Что? – моргнув, Вэнь Цинъин обернулся к нему.
Тао Лин отложил вещи, которые держал в руках и встал.
– Весной ты сказал мне, что у тебя есть секрет, – подойдя к нему, произнес он. – Ты знал меня раньше.
Вэнь Цинъин улыбнулся. Некоторое время они смотрели друг на друга.
– Я хочу пить, – сказал Тао Лин.
Вэнь Цинъин наклонился и поцеловал его. В комнате на несколько минут воцарилась тишина, а затем их губы разомкнулись.
– Это было в больнице? – спросил Тао Лин.
Вэнь Цинъин смотрел на него горящими глазами, но, как только он услышал эти слова, его взгляд смягчился, и в нем даже проступил намек на легкую грусть.
– Почти четыре года назад в больнице, так? – у Тао Лина тут же покраснели глаза.
Вэнь Цинъин кивнул.
– Когда я лежал в больнице, я часто садился на подоконник и смотрел на улицу. Это окно выходило на палату с другой стороны больницы, отделенную небольшим садиком. Но если я выходил на балкон, то мог увидеть и коридор.
Тао Лин молча стоял и слушал, как тот продолжил:
– В то время я ни с кем не разговаривал и не обращал внимания на то, что делают другие люди. Но однажды я стоял на балконе и увидел, как ты плачешь.
На глаза Тао Лин мгновенно навернулись слезы. Вэнь Цинъин подошел к нему, нежно поцеловал его веки и стер влагу с уголков глаз.
– Ты стоял у окна в коридоре, – сказал он. – Тебя освещало заходящее солнце, и я подумал, что тебе очень больно. Тогда я утратил всякое ощущение боли. Но когда я увидел тебя в таком отчаянии, то понял, что еще не умер. Я видел, как ты перестал плакать, успокоился и вернулся в палату. С балкона я проследил за тобой от коридора до палаты и увидел, как ты сел у кровати своего брата Тао Цзюня и начал с ним говорить.
Услышав его слова, Тао Лин расплакался. Вэнь Цинъин обхватил его рукой за плечо, поддерживая, и добавил:
– В тот день, когда брата Тао Цзюня увезли в морг, был очень ясный день, с ярким закатом, и стояла очень красивая осень.
Тао Лин примерно этого и ждал, но все равно, послушав рассказ Вэнь Цинъина о том времени, почувствовал грусть и печаль. Но этот раз, когда он вспоминал о своем брате, чем-то отличался от предыдущих. Все было не так, как раньше, но Тао Лин не мог уловить, в чем заключалась разница.
Вэнь Цинъин держал его в своих объятиях. Эти объятия были настолько надежными, что Тао Лин не мог сдержать слез, точно так же как спустя долгое время после ухода родителей, Тао Цзюнь обнял его, и он плакал в его руках.
Слезы лились свободно и быстро, Тао Лин дал выход своим чувствам, словно проснувшись и громко вскрикнув, он по-настоящему и полностью принял этот факт.
Этот человек уже ушел.
Вэнь Цинъин отвел его умыться. После того, как Тао Лин вышел из ванной, он увидел Вэнь Цинъина, стоявшего перед телевизионной тумбой с маленьким белым флакончиком лекарства в руке. Они посмотрели друг на друга, и Вэнь Цинъин мягко спросил:
– Мистер, вы взяли с собой лекарство?
Тао Лин на мгновение задумался.
– Что мне делать, если я не смогу уснуть? – спросил он.
– Я не буду спать вместе с тобой, – Вэнь Цинъин показал свои маленькие тигриные зубки.
– Тогда оно не нужно, – прямо ответил Тао Лин.
– Хм, – улыбнувшись, сказал Вэнь Цинъин, а потом положил лекарство обратно в ящик.
Тао Лин уснул в его объятиях, но, когда он проснулся утром, подушка рядом оказалась пуста. Тао Лин встал, умылся и вернулся в гостиную как раз вовремя, чтобы увидеть, как Вэнь Цинъин возвращается с улицы.
– Куда ты ходил? – спросил Тао Лин.
– Отнес багаж в машину, – улыбнулся Вэнь Цинъин.
– Почему ты не подождал? – сонно улыбнулся в ответ Тао Лин. – Я бы отнес его вместе с тобой.
– Я немного волновался и не мог дождаться, когда мистер встанет, – немного смущенно сказал Вэнь Цинъин, опустив глаза.
– Почему ты такой милый? – Тао Лин подошел к нему, обхватил его лицо ладонями и поцеловал.
Вэнь Цинъин опустил голову и ответил на его поцелуй.
– На вкус как мята, – сказал он. – Очень сладко.
– Не сладко, – улыбнулся Тао Лин. – Мы чистим зубы одной и той же пастой.
– Это другое, – серьезно сказал Вэнь Цинъин. – У тебя во рту другой вкус.
После этих слов они снова поцеловались. Тао Лин не успел переодеть пижаму, но теперь это неожиданно оказалось удобным – ее было легко снимать во время поцелуя. Он никак не ожидал, что они прямо перед отъездом займутся сексом на диване.
Успокоив свое тяжелое дыхание, Тао Лин обвил ногами талию Вэнь Цинъина и позволил ему отнести себя в ванную.
– Тебе не надоело таскать меня на себе целый день? – с улыбкой спросил он. – Я вообще-то тяжелый.
– А почему ты устал? – невинно произнес Вэнь Цинъин. – Мистер, вы же знаете, что я могу это сделать, пока вы меня обнимаете.
Тао Лин не мог вынести, когда Вэнь Цинъин говорил подобные вещи с таким выражением лица, у него покраснели уши, и он быстро уткнулся лицом Вэнь Цинъину в плечо.
Под звуки журчащей воды Тао Лин чувствовал все усиливающуюся сонливость. Он полностью потерял контроль над собой и ждал, когда Вэнь Цинъин поможет принять ему ванну. Словно в тумане он услышал:
– Это подарок мистеру на день рождения.
Тао Лин вздрогнул, тут же проснулся и оттолкнул его.
– Ты научился плохому!
Вэнь Цинъин поджал губы, но в его глазах заиграла улыбка.
Наконец-то они собрали все вещи и вышли из дома. Выезд, который был запланирован на утро, сам собой перенесся на полдень. К счастью, ехали они на своей машине, и им не нужно было беспокоиться о времени и расписании. Спускаясь по лестнице вниз, Тао Лин спросил:
– Ты уверен, что срок твоих водительских прав не истек?
– Нет, – терпеливо ответил Вэнь Цинъин и уселся на водительское место.
Отставший на шаг Тао Лин открыл пассажирскую дверцу и на мгновение ошеломленно замер. На сиденье машины стоял большой букет пионов: часть цветов была еще в бутонах, а часть – в полном цвету. Вэнь Цинъин повернул голову, посмотрел на него и невинно улыбнулся.
Тао Лин улыбнулся и сел на пассажирское сидение, держа цветы в руках. Машина завелась, выехала с общественной парковки и свернула на главную улицу.
У основания букета была прикреплена маленькая карточка и письмо. Тао Лин сначала взял карточку, развернул и прочел то, что там было написано: «Мистер, это пион, цветок семейства лютиковых. Завядшие цветы и листья нужно своевременно удалять. Держать его лучше в проветриваемом месте, чтобы испарялась лишняя влага». В правом нижнем углу три иероглифа «Вэнь Цинь Ин» спрятались в простом наброске цветов, сливаясь с ними в одно целое, как и прежде.
Машина выехала на шоссе, направляясь в солнечную провинцию Юньнань, в ней находились двое людей и букет цветов. Тао Лин сидел на пассажирском сиденье и читал письмо от Вэнь Цинъина. Там было написано то, что Вэнь Цинъин давным-давно хотел ему сказать.
«Мистер.
Я рад, что вы это читаете.
Я внезапно решил написать вам это письмо, потому что у меня появился серьезный академический вопрос, который я хотел бы с вами обсудить.
Уильям Джеймс сказал, что люди, переживающие религиозный опыт, пребывают в «мистическом состоянии ума». Однажды ночью я спросил вас в цветочном магазине, может ли между двумя людьми возникнуть религия.
Вы сказали – нет.
Потом я долго об этом размышлял и тоже подумал, что это невозможно, но это было странно – когда я в тебя влюбился, у меня тоже было мистическое духовное состояние, которое соответствовало теории ученых.
Первое – это невыразимость (Ineffability). Я не могу описать словами природу и форму моей любви.
Второе – ноэтичность (Noetic quality). Когда я испытал любовь к тебе, я осознал это особое чувство. В определенные моменты оно давало мне ощущение того, что я увидел истину.
Затем шла мимолетность (Transiency), ведь все мы – люди, и состояние влюбленности может длиться недолго, но оно всегда может повториться. Каждый раз, когда это происходит, я сразу же осознаю особенность этого состояния, я очарован им, и это дает нашей любви возможность продолжать развиваться.
Последнее – пассивность (Passivity). Я в ловушке своей любви к тебе. Мной управляет нечто высшее. Я не знаю, что мной управляет, но я хочу, чтобы оно продолжало это делать. Как говорится в пьесе «Пионовая беседка» – «Я не знаю, откуда берется любовь». [Прим. пер. пьеса Тан Сяньцзу, 1598 г.]
Подводя итог, я могу сказать, что, когда я влюблен в своего мужа, я нахожусь в мистическом состоянии души и испытываю религиозные чувства.
Мистер, интересно, знали ли вы об этом? Чувства на втором месте, любовь – на первом.
С нетерпением жду вашего ответа, мистер.
Вэнь Цинъин отправил вам это письмо».
Окно машины было открыто, и по обеим сторонам шоссе виднелись бесконечные зеленые горы, а по небу тянулись большие белые облака. Держа в руках букет цветов, Тао Лин повернул голову и что-то сказал Вэнь Цинъину.
Дул неторопливый летний ветер, принося с собой успокаивающее тепло.
Автору есть, что сказать.
О, основной текст закончен!
Мне действительно не хочется сейчас это писать…
Экстры будут выкладываться с завтрашнего дня, возможно, не в 6 утра, а тогда, когда я закончу их писать!
Друзья, спасибо вам за вашу терпимость! o(*≧▽≦)ツ
Примечание переводчика. Уильям Джеймс – американский философ и психолог, бихевиорист, создатель концепции «потока сознания», который упоминался здесь не раз. Автор романа ссылается на работу 1902 года «Многообразие религиозного опыта», в которой Джеймс выделяет «четыре черты мистического состояния»: неописуемость, ноэтическая составляющая, мимолетность и индифферентность. Ноэтичность часто описывают занимающиеся мистицизмом: безошибочное чувство, что ты узнал или узрел нечто, что имеет власть и стойкость объективной истины.
http://bllate.org/book/13907/1225753
Сказали спасибо 0 читателей