На следующий день Цзянь Ран спал допоздна, и никто его не стал будить. Уже просыпаясь, он перевернулся на другой бок и услышал голос Цинлиня:
— Брат?
Цзянь удивлённо хмыкнул и перекатился на другую сторону кровати, шаря рукой и стараясь обнять младшего. Но никого рядом не было. Цзянь Ран распахнул глаза и уставился на пустую полушку рядом. Так младшего же нет здесь! Вчера было тактическое отступление!
— Мой брат проснулся? Доброе утро!
Цзянь уставился на мобильник и увидел, что до сих пор их разговор с Рен Цинлинем продолжается. Уже больше девяти часов.
— Я не повесил трубку?
Цинлинь ехидно улыбнулся с экрана:
— Мой брат заснул во время разговора прошло ночью.
— Тогда почему ты не завершил разговор?
— Я забыл, — искренне произнёс Цинлинь.
— Да неужели? — поднял брови Цзянь Ран. «Врунишка!» — Ок, я проснулся и перезвоню тебе позже!
Цзянь повесил трубку, и побрёл в ванную — приводить себя в порядок. Позже, спустившись на первый этаж, обнаружил, что гостиная полна народу. Решил сначала заглянуть на кухню, где тётя Чжан, кухарка, готовила чай гостям.
— Тётя Чжан, с Новым годом! Вы уже вернулись? А что у нас за столпотворение?
— И тебя с Новым годом, молодой господин! Это сотрудники головного офиса Цзянь. Зашли поздравить твоих родителей.
Пришли, понятно, не все сотрудники, а только топ-менеджеры. В основном, ровесники отца. Цзянь засомневался, стоит ли туда соваться и со всеми здороваться, но его заметил отец и жестом позвал к себе.
Мужчины и женщины обрадовались появлению юного красавчика — сына босса. Окружили его стайкой, поздравляя наперебой. Цзянь Рану тут же вручили несколько красных конвертов с деньгами, но он стал отнекиваться:
— Ой! Спасибо! Я не могу принять такие подарки — я уже женат!
Согласно традиции провинции Гуандун, женатые не получают конверты на праздник.
Мама Цзянь прищурилась и посмотрела на сына с несчастным видом, но промолчала.
— У вас только Сертификат, а свадьбы ещё не было! — рассмеялась одна тётушка. — Прими подарок! Не капризничай!
— В моём городе, — вставил слово полноватый мужчина в деловом костюме, — пока у тебя нет работы, ты получаешь конверты. Будь хорошим мальчиком!
Цзянь Ран посмотрел на родителей, молча ища поддержки.
— Это сердце наших коллег! Просто возьми, — произнёс с улыбкой отец.
— На самом деле, не стоит брать конверты женатому парню! — тут же перебила мужа мама Цзянь и вежливо улыбнулась. — Он последнее время настаивает на независимости и даже отказывается брать карманные деньги. Не говоря уже о красных конвертах.
— Когда это я такое сказал? — буркнул Цзянь, нахмурившись.
— Вчера! — мама лучезарно улыбнулась.
И Цзянь вспомнил свои слова: «Тогда мне не нужны ваши деньги… Вы согласны насчёт меня и Цинлиня?»
— Да, — гордо произнёс Цзянь Ран. — Хочу быть независимым. Уважаемые старшие, я не могу принять ваши конверты.
Менеджеры тут же развеселились и стали радостно хлопать Цзяня по плечам и спине.
— Я слышал, что мистер Цзянь тоже начинал с нуля. Сяо Ран заслуживает быть его внуком!
(прим. пер. — Видимо, о дедушке идёт речь. Все они там Цзяни).
— Сейчас не так много детей хотят быть независимы в таком юном возрасте. Мой сын закончил университет уже два года назад, но всё равно пользуется моими карточками.
У Цзяня же от расстройства заныли зубы, и он выдавил:
— Мама, папа, мои однокурсники прилетают. Мне нужно встретить их в аэропорту.
— Во сколько прилетает самолёт? — спросила мама.
— В одиннадцать, — не моргнув соврал сын, надеясь выгадать пару часов с Цинлинем.
— Тогда вези их всех сюда на обед, — кивнула мама.
— Мы планировали перекусить где-то снаружи, — занервничал Цзянь.
— Ну, значит, перепланируете, — улыбнулась мама Цзянь. — Во время Нового года везде цены завышены. Глупо так тратиться.
Цзянь не стал спорить — у него не так много осталось денег, чтобы хватило всех угостить. Приедут лучшие друзья на свадьбу, и платить им самим за себя — это потеря лица. Не говоря уже о плате за проживание в гостинице. А просто пригласить их в уличную закусочную — это опасно для здоровья.
Когда Цзянь с печальным лицом вызывал лифт, сзади подошла тётя Чжан.
— Господин, подожди, пожалуйста.
— Что такое, тётушка?
— Твоя мама просила тебя вернуть ключи от машины. Это она купила машину и не разрешает тебе на ней ездить.
Цзянь лишь сжал зубы и отдал тётушке ключи. Выходя из лифта, он позвонил Рен Цинлиню:
— Я иду к тебе пешком, поэтому буду немного позже.
— Брат, обернись, — попросил младший.
Цзянь закрутил головой и тут же увидел Рен Цинлиня. Не мешкая, рванул к нему и крепко обнял, прижавшись всем телом к любимому.
— Я до смерти соскучился по своему брату!
— Какой ты цепкий! — рассмеялся Цинлинь, прижимая Цзяня к себе. — Совсем не такой, как вчера!
Цзянь Ран уткнулся в шею Цинлиня и захныкал:
— Цинлинь, я такой несчастный! Моя мама больше не собирается давать мне карманных денег!
Рен Цинлинь тихо улыбнулся в макушку старшего:
— Наконец-то у меня появился шанс позаботиться о своём брате!
— О, точно! — вскинул голову Цзянь. — У меня же есть кредитная карта, что ты мне дал! Ты можешь позаботиться обо мне! Это такое облегчение! Пока есть источник воды — жизнь продолжается! И я больше не буду дёргать своих родителей!
— Ты не мой брат! — хмыкнул Цинлинь. — Кто ты такой?
— О! Я — Цзянь Ран из параллельного мира! — рассмеялся старший, отлипая от супруга.
Младший рассмеялся и кивнул:
— Оу, жаль! Цзянь Ран из этого мира мне нравится больше. Хотя он и прилипчивый! Что касается источника воды…
Цзянь от него отмахнулся, хотя кончики ушей у него покраснели:
— Не беспокойся! Я вернусь в универ и найду подработку, чтобы себя содержать.
(прим. пер. — Тебя ждёт сюрприз! Себя содержать с таким уровнем трат ты не скоро сможешь).
— Я себя прокормлю, — уверенно произнёс Цзянь. — Пусть мяса будет поменьше, но всё же…
Рен Цинлинь понимал его позицию, но считал её детской. Что за «сам себя прокормлю», когда есть полная карточка денег его супруга? Это какая-то больная тема у Цзяня?
— Хорошо, — слабо улыбнулся младший.
В этот момент мама Цзянь стояла на балконе и с мрачным лицо наблюдала за сыном и его парнем.
Чтобы заранее приспособиться к простой жизни, ребята пообедали вдвоём в небольшом ресторанчике. Потом забрали в отеле Шэнь Цзысяо с Ли Шисюанем и поехали на метро в аэропорт, встречать остальных.
В метро было не так много людей, и им даже удалось сесть. Они устроились друг напротив друга и оказались самыми красивыми студентами в вагоне.
Собакен задумчиво изучал кантонский диалект в приложении смартфона.
— На станциях Гуначжоу, — рассказывал он, — используются три языка. Почему в Пекине не добавить в метро ещё один пекинский?
Цзянь Ран достал свой мобильник, нашёл статью о пекинском диалекте:
— Зачем ты настроила омлет-болтунью на телефонную станцию? — медленно прочитал Цзянь Ран и поднял брови, не понимая смысла.
Трое пекинцев тут же рассмеялись, а Собакен заметил:
— Это всё, что ты можешь сказать? Ты же в Пекине уже два года живёшь!
— Вы заставляете меня чувствовать себя неловко и паниковать, — буркнул Цзянь Ран и широко зевнул, щёлкнув челюстью.
— Поспи, брат, — тут же предложил Цинлинь. — Впереди ещё много станций.
— Хм-м, — согласился Цзянь и лёг головой на плечо Цинлиня.
Шэнь Цзысяо, сидящий напротив, некоторое время изучал соседа по комнате. Потом вздохнул:
— Не хочу этого признавать, но Цзянь Ран чертовски красивый!
Рен Цинлинь поднял голову и равнодушно посмотрел в глаза Собакена. А Ли Шисюань, протянул руку и, ухватив Шэня за подбородок, отвернул его голову в сторону:
— Не глазей по сторонам.
— Эй, вы чего оба придумали? — жалобно возмутился Собакен. — Я вообще не в том смысле!
На что Цинлинь и Шисюань только рассмеялись, переглянувшись.
Наконец, они вчетвером встретили оставшихся ребят в аэропорту, и их компания стало намного больше. Особенно увеличил её Фань Хуэйфэн, который за последний год стал ещё больше и сойдёт сразу за пару человек.
Друзья расселись по двум такси и поехали в город. Сюй Кеке устроилась рядом с Цзянь Раном и стала пытать насчёт свадьбы — как будет всё происходить, что с оформлением. Но Цзянь Ран знал очень мало. Только место проведения и дату.
— Ты действительно завтра женишься? — рассмеялась девушка.
— Именно так, — кивнул Цзянь.
— И я не знаю, — сказал Рен Цинлинь. — И это хорошо. Значит, будут сюрпризы!
— Ты выбрал шафера? — не сдавалась Сюй Кеке.
— Ну, тут кто захочет может быть!
— Я не о том, — фыркнула девушка. — Ты должен выбрать кого-то, кто вручит тебе кольцо!
Цзи Юаньси тут же хлопнул себя ладонью в грудь:
— Я! Я! Мне больше всего нравится дарить людями кольца! Подозреваю, что я в прошлой жизни был кольцом!
— Определённо не ты! — отмахнулась Кеке. — Думаю, или Шэнь Цзысяо, или Кэ Янь! Ранран, кто твой лучший друг?
— А это обязательно должен быть человек? — задумался Цзянь Ран.
Все в машине ошарашенно уставались на Цзяня. Даже водитель оглянулся.
— А, брат хочет, чтобы это сделал Бинся? — догадался Цинлинь, улыбаясь.
— Да, — щёлкнул пальцами Цзянь Ран и улыбнулся. — Мы с тобой созвучны!
— У вас какой-то продвинутый холодильник с искусственным интеллектом? — ошеломлённо протянул длинный Цзи Юаньси.
(прим. пер. — кличка собаки «Бинся» буквально переводится, как холодильник).
В итоге Рен Цинлинь пригласил всех на обед в ресторан морской кухни, а затем ребята поехали в пригородную виллу-гостиницу, которую Цинлинь забронировал этим утром.
На вилле оказалось пять комнат, что более чем достаточно для семи человек. На первом этаже общая гостиная. Помимо телевизора, есть несколько настольных игр. К сожалению Кэ Яня, маджонга там не было.
Фань Хуэйфэн тут же залез в холодильник, набитый напитками и фруктами, и взволнованно спросил:
— Мы это можем есть без ограничений?
— Конечно, — кивнул Рен Цинлинь. — А в буфете — закуски. Но я тебе советую есть поменьше.
Фань уже слопал банан и спросил:
— Почему?
— Я тебе уже говорил, — Цинлинь посмотрел на живот соседа по комнате. — Если ты потолстеешь ещё немного, то станешь похож на стену, закрывающему всем обзор. Напомню, что твой костюм уже готов по твоим предыдущим размерам.
Толстячок вздохнул и бесшумно закрыл холодильник, ухватив на прощание грушу.
После того, как ребята разобрали вещи, они все спустились в гостиную и расселись вокруг стола, планируя поиграть в настолку «Слава короля».
— Мне нужен кто-то симпатичненький! — тут же заявила Кеке, когда стали выбирать персонажей. — Кого мне взять?
Кэ Янь эту игру не знал, поэтому решил внимательно изучить книжку с правилами.
Цзянь Ран и Цинлинь быстро набрали себе карт, слегка подравшись с длинным Лао Цзи, а Фэнь замешкался, не зная, что хватать. Ему стал помогать Кэ Янь, попутно водя пальцем по строчкам правил.
К счастью, минут через десять игра началась.
— Дайте мне дубль! — кричал Цзянь Ран, открывая карту.
— Это нельзя взять в аренду в полную стоимость, — подала голос Кеке.
— Один к трём можно, — влез Кэ Янь, быстро листая правила.
Ребята азартно играли, тыкая пальцами в большую игровую карту посередине журнального столика и швыряя свои карточки поверх. На столешницу сыпались кубики, то радуя, то разочаровывая игроков.
Компания временами взрывалась смехом, а порой замолкала, соображая, как получилась такая игровая фигня.
Они хорошо провели время до позднего вечера, потом заказали ужин в доставке и разошлись по комнатам.
Внизу остались только Цзянь Ран и Рен Цинлинь, сидящие в обнимку на диване.
— Сейчас отвезу брата домой, — сказал младший.
— А я не могу остаться тут на ночь? — грустно попросил Цзянь.
— Лучше не стоит! Тётя ещё больше рассердится.
Цзянь Ран поник, прижавшись лбом к груди Цинлиня.
— Я не хочу. Лучше останусь здесь с тобой…
— Посидим ещё пять минуточек, — обнял его младший с улыбкой.
Цзянь Ран выглядел как ребёнок, который хорошо провёл день на игровой площадке, но родители зовут его спать.
— Лучше десять минут, хорошо?
Но как бы он ни капризничал, в итоге им пришлось уехать.
***
Стоя у подъезда своего дома, Цзянь Ран никак не отлипал от Цинлиня.
— Поднимайся уже давай, — нежно фыркнул ему в ухо младший. — Завтра рано вставать.
— Угум, — мрачно отозвался Цзянь, не шевелясь.
— Брат, взбодрись! — погладил его по голове Цинлинь. — Завтра мы поженимся! Это же счастливое событие!
— Да, — мечтательно протянул Цзянь Ран, — Надеюсь, у нас будет первая брачная ночь…
Цинлинь аж потерялся: «Первая?»
— Не хочешь поцеловать меня на прощание? — Цзянь Ран указал на свои губы.
Рен Цинлинь улыбнулся, наклонил голову и тихонько чмокнул супруга. Раз, другой, а потом поцелуй потянулся бесконечной рекой Чжуцзян.
В этот момент мама Цзянь на балконе чуть не сломала поручень.
…………………….
Мысли автора Чжи Чжи Мау Мау:
Не волнуйтесь, никто вас не разлучит в первую брачную ночь! Мы так долго к этому шли! Я же не изверка какая!
http://bllate.org/book/13883/1224059
Сказали спасибо 0 читателей