Юэ Вэньвэнь провел целую неделю на стройплощадке под палящим солнцем и наконец решил сбежать.
Но на этот раз он не осмелился спрятаться у Цзи Жаня.
В это время года у Цзи Жаня всегда было плохое настроение, не говоря уже о недавнем беспорядке в сети. Если строительная площадка была местом казни, то оставаться рядом с Цзи Жанем было бы, вероятно, адом.
Чэн Пэн сказал по телефону:
— Ты не можешь пойти в отель? Ты думаешь, твой отец не в курсе, что ты жил у Цзи Жаня? Если он действительно захочет вернуть тебя обратно, ты не сможешь спрятаться даже на другом конце света.
— Ох, в отеле слишком скучно! — заявил Юэ Вэньвэнь. — Кстати, Сяо Жаньжань… собирается навестить тетю в этом году?
— Я не знаю, — ответил Чэн Пэн.
Юэ Вэньвэнь уставился на свое отражение в зеркале и горько пожаловался:
— Я черный как негр. Пэнпэн, когда ты освободишься, давай позовем Сяо Жаньжаня на горячий источник.
— Договорились, спроси у Цзи Жаня. Если он не против, можем пойти вместе.
Юэ Вэньвэнь долго взвешивал про себя все плюсы и минусы «путешествия на горячий источник» и «нагоняя», а затем все-таки набрал Цзи Жаня.
На звонок быстро ответили, и Юэ Вэньвэнь мягко спросил:
— Сяо Жаньжань, что делаешь?
Голос Цзи Жаня звучал как обычно:
— Работаю, а что?
— Тут это… Я недавно обнаружил отличный отель с горячим источником. Давай съездим туда вместе?
Цзи Жань напомнил ему:
— Сейчас лето. На улице тридцать градусов жары.
— Ну и что? Мы можем вспотеть, а затем посидеть в парилке и сделать массаж. Удобно же, правда?
Изначально Цзи Жань не особо заинтересовался, но услышав это, он внезапно почувствовал ноющую боль в пояснице.
Теперь он часами сидел в кабинете, а вечером возвращался домой только для того, чтобы лечь на кровать. Однако это был самый освежающий момент за весь день.
Он больше не колебался.
— Когда?
Юэ Вэньвэнь был ошеломлен. Изначально он хотел лишь прощупать почву, но никогда не думал, что Цзи Жань действительно согласится!
Долгие годы в это время они не могли увидеть даже тени Цзи Жаня, не говоря уже о том, чтобы тусоваться вместе.
— Надо выбрать выходные! — он схватил календарь и решил ковать железо, пока горячо. — В таком случае давай съездим на следующей неделе! Идет?
— Угу, — Цзи Жань бросил взгляд на человека рядом с собой и сделал паузу. — Закажи мне двухместный номер, двуспальная кровать тоже сойдет.
— Понятно!
Юэ Вэньвэнь с ликованием закончил говорить о планах на день. Прежде чем положить трубку, он осторожно поинтересовался:
— Сяо Жаньжань, ты собираешься увидеться с тетей в этом году? Хочешь, чтобы я составил тебе компанию?
— Не надо, сосредоточься на перетаскивании своих кирпичей, — ответил Цзи Жань. — Я вешаю трубку.
Отбросив мобильник в сторону, Цзи Жань подпер рукой подбородок и спросил:
— Ты свободен в следующие выходные?
Цинь Мань оторвался от документа.
— Да, а что?
— Я собираюсь на горячий источник, мне нужно, чтобы кто-нибудь носил мой багаж.
Цинь Мань улыбнулся.
— Хорошо, я сделаю это.
Цзи Жань удовлетворенно опустил голову. Как только он захотел побездельничать, зазвонил стационарный телефон на его столе.
Цзи Вэй вызвал его к себе.
Цзи Жань смутно догадывался о причине. Перед уходом он специально приказал Цинь Маню:
— Не вздумай идти за мной!
И действительно, стоило ему войти в кабинет, как Цзи Вэй сказал с холодным лицом:
— Отец хочет, чтобы ты продолжил этот проект.
Глядя на план «Вансин», который ему вернули, Цзи Жань недовольно цокнул языком.
— Ты столько лет был одноклассником Цинь Маня, но все еще не знаешь его? Неужели ты думаешь, что он настолько глуп, чтобы подписать этот контракт?
Кто в этом мире мог по-настоящему понять Цинь Маня?
Вспомнив о сцене на балконе, свидетелем которой он стал, Цзи Вэй счел это абсурдом.
— …Отец сказал, что если ты не возьмешь этот проект, то можешь паковать чемоданы и готовиться к отъезду за границу.
— Конечно, — сказал Цзи Жань, — передай старику, что я живу в Сичэне*. Пусть найдет кого-нибудь, чтобы связать меня веревкой.
(п/п: район города)
Цзи Вэй нахмурился.
— Что плохого в том, чтобы уехать за границу? Разве тебе не нравится быть свободным? Никто не сможет контролировать тебя, пока ты будешь там.
— Что ты знаешь о свободе? — усмехнулся Цзи Жань. — Свобода означает, что Лаоцзы может оставаться там, где хочет. Если я не хочу уезжать за границу, никто не может заставить меня сделать это. Скажи ему, чтобы он перестал беспокоиться по этому поводу, так будет лучше для всех.
Цзи Вэй спросил:
— Почему ты всегда перечишь отцу?
— Спроси себя об этом. Ты столько лет оставался хорошим ребенком, ежедневно подчиняясь Цзи Гочжэну. Тебе самому не надоело?
Цзи Вэй опешил.
— Если это все, то я пошел, — Цзи Жань обернулся, вспомнив кое-что. — Мне нужно взять отгул на пятницу. Теперь ты в курсе, поэтому я не буду писать заявление.
Цзи Вэй, естественно, знал, зачем он отпрашивался с работы.
Он все еще помнил, что в день автомобильной аварии Чжао Цинтун на лице его матери не было и следа радости. Она просто спокойно смотрела новости по телевизору, словно в ДТП попала не любовница ее мужа.
Она позвонила своему помощнику и холодно приказала:
— Отвези ребенка в больницу и посмотри, сможет ли он увидеться с ней в последний раз.
— Ты слышал меня?
Слова Цзи Жаня привели его в чувство.
Цзи Вэй отвел взгляд и долго молчал.
— Я слышал. Можешь идти.
——
В годовщину смерти матери Цзи Жань проснулся очень рано. Он лежал на кровати, заказывая в цветочном магазине букет белых хризантем через интернет.
Повернув голову, он увидел сильные обнаженные руки мужчины.
Цинь Мань крепко спал на боку и ровно дышал, положив одну руку на одеяло.
Внезапно Цзи Жань вспомнил, как во время спортивных состязаний в средней школе он прошел мимо класса Цинь Маня и увидел, что тот дремлет, лежа на парте. Теплый свет заходящего солнца освещал его лицо, прямо как в сцене из телесериала.
Цзи Жань посмотрел еще раз и уже собирался отвести взгляд, когда увидел, что ресницы спящего задрожали.
Не успев отвернуться, он встретился взглядом с Цинь Манем.
Глаза Цинь Маня были темно-карими и глубокими, как море под солнцем. В тусклом свете они казались бездонными.
В его хриплом голосе был намек на лень.
— Так рано проснулся?
Ранний подъем был незапланированным. Цзи Жань хотел пойти на кладбище во второй половине дня, когда солнце не слишком сильное и на кладбище не так людно.
— Ага, — ответил он, — собираюсь на утреннюю пробежку.
Десять минут спустя Цзи Жань молча смотрел на человека рядом с собой.
— …Ты можешь еще поспать, зачем тебе идти со мной?
Цинь Мань неубедительно зевнул.
— Я уже выспался.
Цзи Жань редко бегал по утрам и считал спорт занятием для пожилых. Сегодня было исключение, потому что он проснулся слишком рано и не знал, чем себя занять.
Пробежав немного, они увидели двух девушек, бегущих им навстречу.
Девушки на мгновение замерли, а затем застенчиво поздоровались с Цинь Манем:
— Доброе утро.
Цзи Жань подозрительно покосился на Цинь Маня и увидел, как тот слегка кивнул, здороваясь в ответ.
Цзи Жань тут же среагировал.
Хех, этот подонок умудрялся заводить шашни даже во время утренней пробежки.
Он никогда этого не понимал. Цинь Мань был просто немного привлекательнее других, но не то чтобы вокруг него не было красивых людей. Он никогда не видел никого, похожего на Цинь Маня, кто мог бы вызвать всеобщее восхищение, куда бы он ни пошел.
— Почему ты сегодня постоянно на меня смотришь? — с улыбкой спросил Цинь Мань.
— Кто на тебя смотрит? — категорически отрицал Цзи Жань, взглянув на часы. — Уже поздно, тебе нужно собираться на работу, так что возвращайся домой.
— Не спеши, сегодня я не пойду на работу.
Цзи Жань остановился.
— Почему?
— Разве сегодня не годовщина смерти твоей матери? — легко улыбнулся Цинь Мань. — Я пойду с тобой.
— …Как ты узнал? — Цзи Жань без колебаний отказался: — Мне не нужна твоя компания, иди на работу. Я не давал тебе отгул.
Цинь Мань серьезно ответил:
— В таком случае можешь считать, что я самовольно покинул рабочее место. Меня оштрафуют? Но у меня нет денег. Можно я расплачусь натурой?
Глаза Цзи Жаня округлились от шока.
Есть ли стыд у этого человека?
Он огляделся и убедился, что никто их не слышит, прежде чем выругаться:
— Заткнись, как ты можешь быть таким бесстыжим?
— Разреши мне пойти с тобой, — попросил Цинь Мань. — Я не буду тебя беспокоить, можешь относиться ко мне как к водителю.
Цзи Жань наконец пошел на компромисс.
Кладбище находилось за городом, поэтому у него было причин отказываться от услуг бесплатного водителя.
Они выехали из дома после обеда и сначала направились в цветочный магазин за белыми хризантемами, которые Цзи Жань заказал утром.
По дороге Цинь Мань спросил:
— Ты каждый год навещаешь свою мать?
Цзи Жань молча наблюдал за пейзажем за окном.
На самом деле он редко навещал Чжао Цинтун, пока не стал взрослым.
С самого детства он нес на себе бремя «внебрачного ребенка».
Отсутствие ответа не рассердило Цинь Маня. Он взглянул на букет в руках Цзи Жаня.
— Ты взял только цветы? Хочешь, я куплю что-нибудь поблизости, чтобы сжечь для нее?
— Нет, это загрязняет окружающую среду.
Чем ближе они подъезжали к кладбищу, тем безлюднее становилась дорога.
Цзи Жань подпер подбородок рукой и посмотрел в окно. Ему пришло в голову, что раньше, когда он ездил на кладбище один, он всегда чувствовал себя подавленным, проезжая по этой дороге.
Его даже посещала иллюзия, что он идет туда не отдать дань уважения, а умереть.
На этот раз все было по-другому. Цинь Мань включил музыку и трещал без умолку.
— Давай потом сходим куда-нибудь перекусить.
— Ты забронировал отель с горячим источником?
— Мы живем в одном номере?
Цзи Жань искоса взглянул на него:
— Почему мне кажется, что сегодня ты особенно болтливый?
Цинь Мань улыбнулся.
— Разве? Я вдруг вспомнил, что оставил плавки в предыдущем доме. Мне нужно купить новые.
Цзи Жань долго смотрел на него, а затем отвел взгляд.
— …Как хочешь.
Когда они подъехали к парковке возле кладбища, Цзи Жань заметил в углу несколько дешевых автомобилей.
Это кладбище выбрала госпожа Цзи, и оно находилось в хорошем месте. Кроме того, был приглашен так называемый «мастер феншуя», который сказал, что предки, похороненные здесь, могут улучшить судьбу потомков семьи.
Богачи обычно были более суеверными и верили в судьбу и фэншуй. Вот почему не успели это кладбище построить, как оно уже было заполнено. Большая часть земли внутри пустовала, так как предназначалась для пожилых людей, которые купили ее для себя еще при жизни.
Цзи Жань действительно не понимал ход мыслей этих людей.
Но благодаря этому здесь царила безмятежная атмосфера. За последние несколько лет, бывая здесь, он почти ни с кем не сталкивался.
Цзи Жань не раздумывал над этим и после того, как машина полностью остановилась, открыл дверь.
— Я пойду один, подожди меня в машине.
Цинь Мань беспомощно улыбнулся. Цзи Жань действительно относился к нему как к бесплатному водителю.
Его взгляд на мгновение задержался на машинах перед ним, прежде чем он ответил:
— Хорошо, просто позвони мне, если что-нибудь случиться.
Цзи Жань усмехнулся:
— Что может случиться? Меня схватят призраки?
Он взял цветы и зашел на кладбище, наткнувшись на смотрителя.
Поздоровавшись, он поднялся прямо по ступенькам и в нужном ряду повернул направо.
Наконец он остановился перед надгробием.
Женщина на черно-белой фотографии красиво улыбалась, а ее глаза в форме полумесяца светились нежностью.
Перед надгробием лежали две связки хризантем.
Цзи Жань слегка нахмурился. За последние несколько лет он ни разу не видел, чтобы кто-то навещал Чжао Цинтун.
Он долго думал об этом, но так ничего и не придумал. Положив свой букет к другим цветам и скрестив ноги, он сел перед надгробием.
У Цзи Жаня перехватило горло. Долго разглядывая человека на фото, он прошептал:
— Мама.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://bllate.org/book/13834/1220689
Сказали спасибо 0 читателей