Готовый перевод Исправление гаремника: Глава 51

На следующее утро вся семья, а также гости, собрались за завтраком. Даже если культиваторам нет необходимости питаться едой смертных, это не значит, что они не могут ее есть.

Атмосфера, царившая за столом в корне, отличалась от той, что была прошлым днем. По неведомой причине, сегодня родители Джи Шу ухаживали и заботились о Ли Киу даже больше, чем за своей дочерью. Отец постоянно подливал вино, а мать накладывала самые сочные куски мяса.

Наблюдая за всем этим со стороны, Сюин и Джи Шу не могли не переглянуться.

— Почему они стали такими добрыми? — прикрывая ладонью рот, прошептала Сюин.

— Не знаю, позже у Киу спрошу. — также шепотом ответила Шу.

Закончив ухаживать за “зятьком”, родители обратились к удивленной Джи Шу.

— Доченька, вчера мы вместе поговорили с Ли Киу и решили благословить ваш брак.

— Подготовку к свадьбе мы начнем уже сегодня, поэтому после трапезы пойдешь с нами. — строго наказала мать, но вспомнив о гостях сменила тон — Милая Сюин, ты давно не видела город, за это время он сильно изменился, может вы вместе с уважаемым мастером Ян прогуляетесь по нему? Чтобы не скучать в четырех стенах.

Сюин, которая сама оказалась в этом городе впервые, с радостью согласилась провести экскурсию для мастера Ян. В свою очередь, Ян Шэнли был не против остаться дома читать книги, но отказаться было не вежливо, поэтому он тактично промолчал.

В итоге, Сюин сама не заметила, как оказалась на людной улице вместе с Шэнли. Чтобы не привлекать лишнего внимания, Ян Шэнли изменил черты своего лица и цвет волос. Из благородного молодого мужа, он превратился в самого обычного, ничем не примечательного молодого человека.

Мастер Ян был, как обычно, равнодушен, а Лю Сюин, в отличие от него, была очень встревожена.

— М-мастер Ян, честно говоря, я давно не была в этом городе. Многие места, где я была в детстве, уже закрылись, поэтому даже не знаю куда Вас отвести. — придумав оправдание, выдала девушка.

Заметив ее волнение, Шэнли вздохнул:

— Это неважно. Подойдет любая чайная.

Когда они только приехали в город, мужчина подметил небольшое здание, находившееся рядом с домом Джи, откуда доносился приятный аромат. Поэтому, не желая далеко ходить, он решил отправиться туда.

Радостная Сюин немедленно подхватила:

— Хорошо, тогда пойдем в чайную! — счастливо улыбаясь, девушка развернулась в противоположную от нужного дома, сторону.

Несколько секунд понадобилось Шэнли, чтобы подобрать слова:

—... Стой. Пойдем лучше туда.

Итак, вышло, что экскурсоводом стал мастер Ян, который уверенно шел впереди, а Сюин скромно следовала за ним, стараясь быть тише воды, ниже травы.

У входа в чайный дом были расставлены столы и стулья для посетителей, работник бегал, туда-сюда разнося посуду. Только утро, а уже почти все места были заняты, стоял шум и гам.

Сюин забеспокоилась, что им не хватит мест, однако Ян Шэнли уверенно зашел внутрь двухэтажного здания. Там их встретил другой работник, с полотенцем закинутым на плечо. Он льстиво улыбался, сильно сгорбившись, потирал ладони, напоминая муху.

— Уважаемые, Вам столик на втором этаже? — бывалый пройдоха не мог не заметить, как величественно ведет себя Шэнли. От выражения лица до жестов, выше всяких похвал, даже измененная внешность не могла скрыть его ауру, впрочем, он и не пытался этого сделать. Так как работник давно научился отличать действительно богатых господ от простых смертных, он сразу же предложил им места для зажиточных людей.

Проводив по лестнице, мужчина завел их в отдельную комнату с прекрасным видом на оживленную улицу с балкона. Двое сели за стол друг напротив друга.

Сюин не знала, что лучше заказать, поэтому оставила выбор на усмотрение официанта. С другой стороны, мастер Ян недолго думая выбрал чай изготовленный по технологии «маофэн».

Ушлый продавец не мог не прокомментировать выбор Шэнли, считая, что двое перед ним влюбленная пара:

— Какой прекрасный выбор! С данным чаем связана чудесная история любви. Юноша и красивая девушка с чайной плантации были влюблены друг в друга, но местный деспот сделал ее своей наложницей. Она убежала и вскоре узнала, что ревнивый правитель убил ее возлюбленного. Когда она нашла его тело, оставленное высоко в горах, она долго плакала, пока не превратилась в дождь, а ее любимый стал чайным кустом. Так появилась легенда о том, что в местах, где растет этот чай, всегда облачно и влажно, и поэтому на горах может расти удивительный чай Хуаншань Маофэн.

Возбужденный собственным рассказом, мужчина не заметил, как равнодушное выражение лица Шэнли сменилось на раздраженное.

— Вы закончили?

Наконец, почувствовав неладное, работник промямлил что-то невнятное и быстро скрылся за дверью.

Проводив его неодобрительным взглядом, Ян Шэнли достал из пространственного кольца книгу.

Наблюдая за ним, Сюин поняла, что теперь он занят делом и обращать внимания на нее не будет. Так, вместо чувства неловкости от тишины, девушка испытала облегчение.

Теперь она могла в свое удовольствие рассматривать местных жителей и ларьки с закусками. Благодаря культивированию, она даже подслушивала разговоры между продавцами и покупателями, когда начинались споры.

Все было хорошо и спокойно, пока Лю Сюин не почувствовала на себе чей-то взгляд. Повернув голову, она встретилась глазами с группой молодых девушек, которые щурились. Внезапно одна из них начала тыкать пальцем в Сюин, а затем и вовсе сорвалась с места направившись в чайную.

Глубоко удивленная подобными телодвижениями, Сюин решила выйти на встречу с этими дамами, чтобы не устраивать шоу перед Ян Шэнли.

— Извините, я выйду ненадолго.

Предупредив мастера Ян и не получив от него никакого ответа, девушка спустилась по лестнице вниз, где ее уже ждала группа нахмуренных дев.

По внешнему виду было не сложно догадаться о принадлежности девушек к местным зажиточным семьям. Ханьфу украшенные золотыми и серебряными нитями, дорогие украшения в волосах и само их поведение выдавало аристократическое происхождение.

Выглядящая самой сердитой среди них резко ухмыльнулась, когда спустилась Сюин.

— Сестра Сюин, ты все-таки вернулась в наш город? Не получилось стать культиватором, да? Для этого ведь нужен врожденный талант, в итоге все вышло как я и говорила. Раньше у тебя хотя бы была хорошая внешность, а теперь даже ее нет.

Другая девушка, стоявшая сбоку, ехидно добавила:

— Даже не знаю, кому Вы такая теперь нужны, женихов уж точно не будет. Ну, можете попробовать умолять своего отца на коленях, чтобы он разрешил Вам вернуться в семью. Возможно, он сжалится над Вашим убогим видом.

Девушки мерзко смеялись, упиваясь своими словами, Сюин же в это время было очень интересно, что еще такого они могут сказать.

Она уже поняла, что семья Лю не та, в которую хотелось бы возвращаться. Но слушать как эти девочки всеми силами пытаются ее задеть, было интересным развлечением, вдобавок можно узнать больше о прошлом настоящей Лю Сюин.

“Забавно, что еще они мне скажут. Древние оскорбления такие причудливые, нужно будет потом записать некоторые из них. Эх, все же это такое детское поведение, скорее всего самая болтливая из них — это младшая сестра Лю Сюин, а остальные ее подружки”.

Неспособная сдержать улыбку, Сюин молча слушала девиц продолжавших ее оскорблять. В какой-то момент, смех вырвался наружу.

— Ха-ха, ой. — Лю Сюин сразу же прикрыла рот рукой, но девушки уже услышали ее хихиканье.

Предполагаемая сестра Лю Сюин, была так возмущена, что все ее лицо налилось краской:

— Т-ты…!

Она хотела начать тираду о том, какая Сюин убогая, страшная и глупая, но ее прервал строгий мужской бас.

— Что здесь происходит?

Обладателем этого голоса был никто иной как Ян Шэнли, который все слышал со второго этажа. Ученицы слишком долго не было, и он решил послушать, где она и что делает.

Каково же было его удивление, когда оказалось, что пропавшая молча выслушивает оскорбления в свою сторону, не пытаясь ничего сделать.

Не понимая причины своего раздражения, Ян Шэнли решил вмешаться. Предварительно немного сменив свою маскировку с самого обычного мужчины, на почти собственную внешность, он спустился вниз.

Окинув девушек презрительным взглядом, мастер Ян остановился на Сюин.

— Почему тратишь время на насекомых? Хочешь заразиться глупостью? Блюда уже стынут, пойдем.

Шокированные девушки не могли поверить, что такой красивый мужчина может находиться в простой чайной. Завороженные его лицом и голосом, они даже не поняли, что их оскорбили.

Пока группа дам стояли с разинутыми ртами, Лю Сюин быстрым шагом нагнала уже развернувшегося Ян Шэнли.

Оставшись наедине, Сюин задала мучивший ее вопрос:

— Почему Вы вступились за меня?

Хмурясь Шэнли, ответил:

— Оскорбление учеников секты Фу-Син, это оскорбление самой секты. Зная это, почему ты позволила им так сквернословить?

Сюин было смешно наблюдать за разгоряченными девушками и их нелепыми попытками ее обидеть, поэтому она совсем забыла о том, что это могло негативно повлиять на секту.

Пристыженная она не смогла ответить.

Ничего не услышав от Сюин, Шэнли продолжил:

— Кто они? Ты их знаешь?

— Моя сестра и ее подруги. — она говорила очень тихо, потому что не была до конца уверена. Но Шэнли воспринял ее понурый шепот как глубокую грусть.

— Неужели в твоей семье принято оскорблять друг друга? Тогда почему ты не сказала ей ничего в ответ? —недоуменно спросил мужчина.

Не понимая, что она сейчас услышала, Лю Сюин повернула голову в сторону Ян Шэнли, сведя брови и прищурившись.

“Что он сказал? Разве есть семьи, где унижать друг друга это нормально? Это в любом случае нездорово, а он серьезно это спрашивает?”

Не считав значения выражения ее лица, Шэнли нахмурился сильнее:

— Почему так смотришь на меня?

Сюин немедленно отвернулась от него, желая прояснить ситуацию, она начала:

— В моей семье нет традиции оскорблять друг друга, сестра просто не любит меня. У меня очень плохие отношения и с другими родственниками, поэтому я предпочитаю делать вид, что потеряла память и не знаю их. Если так выйдет, что мы снова встретим их не удивляйтесь, пожалуйста, тому, как я притворяюсь больной амнезией.

— Чем больна? — наклонив голову, спросил Шэнли

— Кхе, потерей памяти. — неловко ответила девушка.

Когда мужчина хотел еще что-то сказать, вошел работник с едой и напитками.

Остальное время пара провела в тишине, Шэнли читал, а Сюин его не беспокоила.

Закончив с трапезой, двое хотели вернуться в поместье. Но к несчастью, группа людей перегородила им дорогу.

За несколькими крупными мужчинами прятались те самые грубые девушки, а с ними и младшая сестра Лю Сюин.

— Отец сказал забрать тебя домой, так что будь благодарна и молча следуй за нами. И еще, твой неотесанный спутник должен принести свои извинения, за те слова, сказанные в чайной.

Посмотрев сначала на группу людей, а затем на Ян Шэнли, Сюин максимально напрягла свои голосовые связки, так, чтобы каждое ее слово было услышано:

— Кто вы такие?! Средь бела дня хотят похитить человека, так еще и извинения какие-то просят!

Ее громкий крик привлек внимание прохожих, а из окон показались любопытные головы зевак.

Младшая Лю с красным от стыда лицом старалась говорить как можно громче:

— Похитить?! Я твоя сестра!

— Что? Я не помню, чтобы у меня была такая… — выдерживая паузу, Сюин окинула оценивающим взглядом младшую Лю с головы до ног — Кхм, сестра.

Терпение оппонентки кончилось, и она яростно взревела:

— Зачем я с тобой разговариваю, только время трачу?! Мерзкое отребье смеешься клеветать, когда к тебе по-хорошему относятся?! Мы заберем тебя, даже если придется сломать твои ноги! Схватите ее, а этому грубияну преподайте урок, чтоб знал свое место!

Повинуясь ее приказу, мужчины направились к паре. Сюин собиралась сама научить людей семьи Лю манерам, однако Ян Шэнли остановил ее.

— Стой. Бой между практикующим культиватором и простыми смертными? Хочешь навлечь на секту такой позор?

— Тогда как быть? Поддаться? — недоуменно спросила Сюин.

— Хм, нет, просто сделай так. — сказав это, мастер Ян бросился вперед. В мгновение ока акупунктурные точки нападавших были заблокированы, полностью их обездвижив.

Лю Сюин успела только вздохнуть, когда все уже было кончено. Мужчины лежали у ног Ян Шэнли, не в силах пошевелиться, а младшая Лю с подругами в страхе дрожали прижимаясь друг к другу.

Но даже заикаясь, сестра Лю не могла замолчать:

— Я-я все расскажу отцу, ты так п-просто не отделаешься, и плебея твоего накажут!

Бровь Ян Шэнли дернулась на словах о “плебее”, не скрывая раздражения, мужчина перевел взгляд на говорящую, напугав ее до потери сознания.

Упавшую в обморок девушку быстро унесли ее подруги, а лежавших на земле мужчин оттащили их товарищи, которых Шэнли предусмотрительно не трогал.

Шоу кончилось, и свидетели инцидента разошлись, чтобы рассказать всей округе о том, как младшая из семьи Лю пыталась похитить прекрасного мужчину, унижая его возлюбленную. Но тот заступился за свою любовь, унизив как госпожу Лю, так и всю ее охрану.

Не зная какие слухи разойдутся в следующие дни, Сюин подошла к мастеру Лю и поклонилась.

— Огромное Вам спасибо за помощь.

— Теперь я понимаю почему ты делала вид, что не знаешь эту семью.

Сюин ошеломленно подняла голову, желая посмотреть на выражение лица Шэнли, но тот уже отвернулся и медленно шел в сторону особняка Джи.

http://bllate.org/book/13819/1219664

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь