Готовый перевод After love left me I'm back to the beginning / После того, как любовь бросила меня, я вернулся к началу: Единственный, кто мне нужен, это Кун Цин. Часть 2

«Подожди, Сяо Мяо, не сердись» По сравнению с рассерженным Мяо Кэ Кун Цин, самый заинтересованный в этой ситуации человек, выглядел довольно спокойно, как будто он совершенно не возражал против слов, сказанных Фан Ван. На самом деле, Кун Цин действительно не стал обращать особого внимания на ее слова. В конце концов, кто такая Фан Ван и какое отношение она имеет к нему? Если она не важна, так почему ее слова должны иметь значения.

Впрочем, это не значит, что он будет просто стоять и ничего не делать. Оскорбления Фан Ван – это реальность. И этот факт нельзя стереть только тем, что Кун Цин не возражает, что она ведет себя так отвратительно. Просто путь Кун Цина в разрешении конфликтов не такой цивилизованный, как у Мяо Кэ. Он никогда не любил слишком много говорить в таких ситуациях. Лучше всего просто действовать напрямик!

Поэтому Кун Цин просто снова ударил Фан Ван по лицу. На этот раз он бил с другой стороны, так что в результате лицо женщины стало довольно симметричным, хотя и распухшим. Не нужно говорить ему о том, что пощечины являются слишком женственными. Когда ты бьешь людей, то самое важное делать это быстро и четко. А вот о методах нанесения удара можно не особо заботиться.

Мяо Кэ был ошеломлен, а затем хлопнул в ладоши и похвалил: «Хороший удар! Некоторые люди сами напрашиваются на то, чтобы их обязательно побили». Мяо Кэ и Кун Цин думали одинаково, когда речь шла о равноправии между мужчинами и женщинами. Это было из-за того, что Мяо Кэ пережил в доме Мяо. После того, как он был вынужден терпеть многочисленные лишения от рук женщин, он, естественно, знал, что их ни в коем случае нельзя недооценивать.

Реакция Пей И была еще более резкой: он просто проигнорировал Фан Ван, которая была шокирована его внезапным появлением. Он быстро подошел к Кун Цину и бесстыдно оттеснил Мяо Кэ, который в это время был рядом с ним. Он взял Кун Цина за руку, которой тот только что нанес удар, а затем внимательно проверил ее. Увидев, что она слегка покраснела, он легонько подул на нее. А затем задал вопрос, в котором было слышно очевидную боль.

«Тебе больно? Не бей никого в будущем, просто позови для этого меня. Ты же можешь повредить руки».

Сейчас Мяо Кэ хотел аплодировать Пей И. Нет ничего больнее для человека, как слышать, что тот, кто тебе нравится игнорирует тебя и заботится о другом. Не говоря уже о том, что этот другой человек только что ударил тебя.

Как и ожидал Мяо Кэ, реакция Пей И привела к тому, что Фан Ван чуть было не упала. Она никогда прежде не видела Пей И таким. По мнению Фан Ван, хотя Пей И обычно и не относился к ней ласково и внимательно, это происходило только потому, что у него был строгий характер и он не привык делать это. Но по отношению к ней он все ведет себя немного иначе, так что, он, безусловно, любит ее. Иначе почему он позволял ей следовать за ним столько лет?

Однако сейчас реакция Пей И была равносильно еще одному удару, нанесенному по ней. Причем этот удар был даже сильнее, чем пощечины Кун Цина. В конце концов, Кун Цин ранил только ее тело, а вот удар Пей И поразил прямо в сердце. В результате сегодня она получила двойной удар по душе и телу. От этого в глазах Фан Ван на какое-то время потемнело. Так что она слегка пошатнулась и чуть не упала. И именно это увидел Фан Му, который поспешил к ней, чтобы утешить ее.

«Ван’эр…» Обеспокоенный Фан Му подбежал и схватил Фан Ван. Он взял ее лицо в одну руку и постоянно спрашивал: «Ван’эр, с тобой все в порядке? Дай брату посмотреть на твое лицо, оно сильно опухло? Наверное, тебе так больно, да? Хочешь…»

Фан Му поспешил в магазин после того, как получил уведомление от своих коллег. Прежде чем он вышел из машины, он увидел через стеклянное окно сцену избиения Фан Ван. Он был так зол, что хотел разорвать Кун Цина на части. Но он вовсе не был дураком. Он понимал, что пока Пей И присутствует здесь, он не может разобраться с Кун Цином. Так что он может сначала позаботиться о травме своей сестры, а затем указать на имеющиеся факты, чтобы босс понял, насколько же порочным человеком был Кун Цин.

«Брат…» Увидев прибытие Фан Му, Фан Ван, наконец, смогла выразить недовольство, скопившееся у нее в сердце. Плача тихим голосом, она пожаловалась на злые поступки Кун Цина: «Этот ублюдок ударил меня, причем дважды. Ты слышал, дважды! Брат, ты должен отомстить за меня, я хочу, чтобы он умер!!»

«Не плачь, не нужно волноваться, твой брат поможет тебе добиться справедливости. Так что не нужно плакать». Глядя на плачущую сестру, Фан Му был очень огорчен. Его младшая сестра была его единственной оставшейся родственницей в этом мире и его самым важным человеком. Но теперь эта младшая сестра, которую он так охранял всю свою жизнь, была избита. Причем ее ударили два раза! Так что даже если это сделал человек, о котором заботится его босс, он обязательно будет требовать справедливости.

«Босс, я был с тобой так долго. Ван’эр была той, за которой ты наблюдал, когда она была ребенком. Ты должен знать ее характер. Хотя она немного своенравна, она не безрассудный человек. Если она сказала что-то неприятное молодому господину Кун сегодня, то я извиняюсь за нее и надеюсь, что он простит молодость и невежество Ван’эр». Фан Му замолчал, а затем начал обвинять Кун Цина. «Но даже если Ван’эр и сказала что-то не так, у нее есть я, ее брат, который может научить ее, что не нужно делать. Этим не должен заниматься посторонний человек. Так что вы можете дать мне объяснения?»

Услышав такой агрессивный вопрос Фан Му, Пей И и Мяо Кэ одновременно поморщились. А вот Кун Цин всего лишь поднял бровь. Вместо того, чтобы нахмуриться, он посмотрел на Фан Му с сарказмом и дал ему легкую улыбку: «Мне нужно что-то объяснять тебе? Разве вы не считаете себя слишком важным. Ваша сестра прибыла незваной, да еще и оскорбляла меня. И вы хотите, чтобы жертва еще и давала объяснения? Да кто вы думаете, вы есть? Древний император? Ей лучше посмотреться в зеркало, чтобы понять, кто же она есть и в чем ее достоинства!»

Сказав слова, подобные словам Фан Ван прямо в лицо Фан Му, взгляд Кун Цина упал на тело Пей И: «Он твой подчиненный? Они близки к тебе?» Если они были из близкого окружения, то это значит, что если Кун Цин будет рядом с Пей И, то ему придется часто встречаться с этими надоедливыми людьми. А он точно не хочет этого делать, ведь они слишком сильно влияют на его настроение. Следовательно, если этот Фан Му является близким подчиненным Пей И, то вопрос об их возможных отношениях должен быть тщательно рассмотрен.

Словно поняв, о чем именно думает Кун Цин, выражение лица Пей И внезапно стало ошеломленным. Немного нервным голосом он начал говорить: «Я…»

Но ничего больше он сказать не успел. Фан Ван внезапно прервала его. Она посмотрела на Кун Цина с мрачным лицом, ее глаза были наполнены гневом: «Мой брат – самый важный доверенный человек брата Пея. Он намного ближе к нему, чем ты. Так что даже не пытайся спровоцировать между ними ссору».

Кун Цин не сказал ни слова, он просто продолжал смотреть на Пей И, говоря ему сказать правду.

Пей И не стал отклоняться от его взгляда. Он просто говорил дальше осторожным тихим голосом. Однако его слова были тверды и уверенны: «Для меня все менее важны, чем ты». Про себя он думал, что Кун Цин не должен отказываться или держаться от него подальше из-за других людей.

http://bllate.org/book/13774/1215511

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь