Сяо Юань не ожидал, что Янь Хэцин вдруг спросит об этом. Сначала он был ошеломлен, но потом вдруг поднялся, и с улыбкой посмотрел на Янь Хэцина: – Янь-гэ, ты хочешь, чтобы я вышел за тебя замуж? Янь Хэцин не стал отрицать: – Мгм Сяо Юань скрестил ноги, и считая пальцы, заговорил с улыбкой: – Если быть банальным, то подарить кольцо с бриллиантом в несколько десятков карат, а если быть ещё более банальным, то подарить пруд с рыбками. Если нет, то доставить на вертолете на самую знаменитую башню и запустить миллиард фейерверков, пока они не пробьют дыру в озоновом слое. Ян Хэцин: – ….. Сяо Юань махнул рукой: – Эй, я знаю, что всего этого невозможно сделать, все в порядке. В моей предыдущей жизни, если два человека хотели пожениться, был и другой путь, но этот путь самый сложный из всех. Ты все еще хочешь узнать об этом? Янь Хэцин кивнул. Сяо Юань сжал кулак и прочистил горло. Посмотрев на Янь Хэцина, он не смог удержаться от смеха, увидев, что тот действительно взволнован и нервничает. Быстро собравшись, он начал: – Это… - медленно и тягуче произнес Сяо Юань. У Янь Хэцина, в ожидании, слегка сжались кулаки. Внезапно Сяо Юань расправил плечи и повернулся к нему. Под звездным небом они смотрели друг на друга, их глаза словно сияли в лунном свете – Остаться со мной до конца своих дней. Янь Хэцин посмотрел на него, в его глазах загорелся огонёк. – С удовольствием. Глаза Сяо Юаня изогнулись в улыбке: – Хм! Кстати, Янь-гэ, я научу тебя фразе из моей предыдущей жизни, которая использовалось для выражения любви. Сяо Юань поднял ветку и написал на земле английскую фразу: «I love you». Он практиковался в каллиграфии, поэтому слова на английском были написаны в красивом элегантном стиле. Увидев это, Янь Хэцин спросил: – Это картина? Сяо Юань улыбнулся: – Нет, это не картина. Это фраза. Я научу тебя, как её произносить. Сяо Юань несколько раз перечитал её, а Янь Хэцин был настолько одарён в языках, что за несколько минут научился правильно произносить. Сяо Юаня почувствовать, что ореол главного героя действительно озаряется на 360º , без тупиков. Сяо Юань отбросил ветку и сказал: – Теперь во всём мире это фраза касается только нас двоих. Янь Хэцин спросил: – Что означает это предложение? Сяо Юань коснулся своего подбородка и ответил: – Оно имеет разное значение в зависимости от человека. Но я скажу тебе, что она значит в моем случае. Для меня это означает… Сяо Юань немного подумал и, после короткой паузы, продолжил: – Всё тоскую по любви¹, потому что мой Янь-гэ такой красивый. Персик прекрасен и нежен весной. Будут плоды в изобилье на нем. Янь Хэцин, ты вступаешь в дом. Ты должен стать его семьёй² Горы полны деревьев, а деревья ветвями. Мое сердце счастливо от того, что Хэцин хочет стать моим мужем³. Я мечтаю обладать сердцем Янь-гэ, чтобы дожить до седин и чужими не стать⁴ Янь Хэцин: – …… Сяо Юань улыбнулся: – Ты всё ещё слушаешь? Янь Хэцин: – Слушаю. Сяо Юань: – … Янь-гэ, почему ты не следуешь правилам? Ты должен испытывать неприязнь к моим глупостям, а не позволять мне продолжать говорить их. Ян Хэцин посмотрел на него и ответил: – Я всё ещё хочу слушать тебя. Сяо Юань: – Хо… хорошо. Затем Сяо Юань вылил на голову Ян Хэцина почти всю имеющуюся у него литературу и чернила, продолжая придумывать новые, пока наконец, не смог больше сочинить ни одного стиха, и был вынужден просить о прощении. Только тогда Ян Хэцин отпустил его. Время было уже позднее, настала пора возвращаться в усадьбу. Янь Хэцин хотел продолжить нести Сяо Юаня, но тот отказался и возразил: – С моими ногами все в порядке, меня не нужно больше нести. Позволь мне идти самому. Янь Хэцин: – Сегодня ты слишком много ходил. Сяо Юань: – Нет, не много, всего лишь туда и обратно. Ты тоже очень долго нёс меня, это слишком тяжело. Все в порядке, я пойду сам. Не волнуйся, я … Голос Сяо Юаня резко оборвался, когда Янь Хэцин подхватив под коленями, поднял его на руки. Так он и пошёл в сторону деревни. Сяо Юань, которого поставили перед фактом: – Я…я понял. На спине. Можешь понести меня на спине? Однако у Янь Хэцина не было ни малейшего намерения опускать его на землю. Сяо Юань пребывал в замешательстве: – Янь-гэ, ты же не собираешься нести меня обратно в деревню в таком виде? Если соседи нас увидят, они неправильно поймут. Янь Хэцин посмотрел на него сверху вниз: – Что они поймут неправильно? Сяо Юань: – Не важно, знают ли они о моих повреждённых ногах или нет, они всё равно могут неправильно понять … Пока он продолжал говорить, Янь Хэцин уже вошел в деревню Таоюань с Сяо Юанем на руках. Тетя Ма, после плотного ужина решила прогуляться и столкнулась с ними лицом к лицу. Увидев их в таком положении, она вдруг громко расхохоталась и воскликнула: – Эй! Юань, чем ты так разозлил Янь-гунцзы? Сяо Юань: – ….. Тетя Ма, где ты видишь, чтобы я разозлил Янь-гэ? Тетя Ма достала свой носовой платок и мягко ударила им Сяо Юаня, который всё ещё находился в объятиях Янь Хэцина: – У тебя все еще хватает наглости спрашивать тетю?! Ты не умеешь стыдиться! Стыд, стыд и стыд. Разве у тебя не болит поясница? Если не будешь слушать Янь-гунцы, ты будешь…. прямо на улице, так тебе и надо! Ты заслужил это! Сяо Юань: …… Тетя Ма, я умоляю вас, не читайте эти ваши странные книги. Не придумывайте у себя в голове беспорядочные сюжеты, хорошо?! Тетя Ма отсмеялась, и сложив пальцы орхидеей, обратилась к Янь Хэцину: – Вот так нужно обращаться с темпераментом Сяо Юаня. Если он будет поднимать шум, вы должны хорошенько его «наказать», тогда он запомнит это надолго! Янь-гунузы, я поддерживаю тебя! Тетя Ма намеренно выделила слово «наказать», придав ему многозначительность, чтобы ни у кого не закралось и тени сомнения, что она имела в виду. Янь Хэцин кивнул тете Ма, а Сяо Юань уткнувшись ему в грудь, закрыл лицо рукой. Поддразнив Сяо Юаня, тетя Ма удовлетворенно ушла. – Янь-гэ, видишь? Я же предложил тебе нести меня на спине. Теперь тетя Ма надумала себе, что у нас было «дикое свидание»5. Устами тетушки этот слух распространится по всей деревне и другим десяти близлежащим деревням к завтрашнему дню! Янь Хэцин ответил коротким 'мгм'. Сяо Юань спросил: – Что это значит «мгм»? Эй, эй, эй, Янь-гэ! Сяо Юань помахал рукой перед его лицом. Янь Хэцин ненадолго задумался, после чего посмотрел на него сверху вниз: – ? Сяо Юань почувствовав некоторую беспомощность улыбнулся ему: – О чем ты думал? Ты был так рассеян. Янь Хэцин: – О диком свидании. Сяо Юань: – …… Янь Хэцин задумчиво продолжил: – Когда тебе станет лучше, мы можем попробовать. Сяо Юань ударил его по лицу. Невозможно было определить, смущён он, или всё же подавлен. Хотя внешне это было не заметно, но в глубине души он кричал: Мне все равно! Праведно открытый сексуальный маньяк Янь-гэ все еще невероятно красив! Сноски 1. Из стихотворения《 秋⻛词 》, «Песня об осеннем ветре», автор (李⽩ ) Ли Бай 2. Из《 诗经 》(ШиЦзин), «Книги песен». СЮ заменяет фразу «невеста» на Янь Хэцина. Это поздравительная песня для молодоженов. 3. Из《 越⼈歌》”Песня народа Юэ”.; В оригинале, вторая строчка звучит: “Я прячу в своём сердце мою любовь к тебе, но ты этого не знаешь”, но СЮ изменил на: “Мое сердце счастливо, что Хэцин хочет стать моим мужем”. 4.Из стихотворения《⽩头吟 》от поэтессы (卓⽂君 ) Чжо Вэньцзюнь; «Может, хоть кто-нибудь встретил такую любовь, Чтобы дожить до седин, и чужими не стать?» Стихотворение о паре, разлучившейся из-за того, что муж взял наложниц. Скорее всего, СЯ говорит, что не хочет, чтобы ЯХЦ стал «Главным героем с бесчисленными наложницами». 5. заниматься сексом под открытым небом или в общественных местах.     Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус: перевод редактируется http://bllate.org/book/13725/1214091