Готовый перевод How to survive as a villain / Как выжить в роли главного злодея: Глава 96. Вы ранены? Я всё улажу

Сквозь бесчисленные пурпурные и красные цветы деревни Таоюань, мягко гуляет восточный ветер

Хотя его и называли деревней, на самом деле это был скорее маленький городок. Он был маленьким, но в нём было всё, в чём нуждались люди, а большего и не надо.

Единственная аптека в деревне выглядела скромно и просто. Только лишь немного приблизившись к ней, можно было почувствовать горький аромат трав. Чжан Чансун, которому было уже за 50, дремал на бамбуковом стуле перед дверью, а рядом с ним в горшке варилось лекарство. Оно уже кипело и вытекало за крышку.

Два проходящих мимо купца, покидающих деревню, громко разговаривали друг с другом: «Это Южное Королевство Янь и вправду удивительна, оно завоевало Северное Королевство всего год назад, а теперь они посылают войска в Восточное Королевство Шу?»

«Ты что, не знаешь, что когда Южный Янь был завоеван Северным Королевством, Восточное Королевство, воспользовавшись возможностью, захватили часть их территории? И ты действительно думаешь, что теперь, когда Южное Королевство Янь наконец поднялось с колен, они не захотят отомстить Восточному Королевству?»

«Эй, я не это имел в виду. Я просто хотел спросить, почему Южное Королевство Янь не делает перерывов на два-три года? Вместо этого они воюют, будто это обычное дело?»

«Монарх Южного Королевства Янь – единственный в своем роде, первый в своём поколении, ставший могущественным и ярким правителем. Он ещё так молод и всего год правит страной, но посмотрите на него, его достижения поразительны».

«Я слышал, что монарх Южного Королевства Ян хорош как в искусстве управление страной, как и в искусстве войны. Более того, говорят, что его красота может повергнуть всех в шок! Это правда? »

«Ха! Откуда мне знать?! Я его даже не видел!»

Когда голоса двух торговцев постепенно затихли вдали, Чжан Чансун открыл глаза и посмотрел на кипящий горшок с лекарством. Затем он потряс большим веером в руке и продолжил свой сон.

 

Деревня Таоюань – это волшебное место, расположенное на границе четырех королевств… ну, это раньше оно так называлось, а теперь - «Граница трёх королевств»

Обычно, границы и их окрестности – это места, где ведутся сражения. Однако деревня Таоюань никогда не была тронута войной. На протяжении многих поколений, это место было безопасным и надёжным, будто сами небеса защищали её.

Деревня Таоюань не принадлежит ни к одной стране, люди, живущие здесь, живут в мире, они трудолюбивы и самодостаточны. И хотя мимо проезжают купцы и путешественники, никто из них здесь не остаётся, а местные жители никогда не уезжают. Деревня никогда была каким-то скрытым местом, но она действительно казалась раем на земле.

 

Так было ещё два года назад.

Два года назад сюда приехали два симпатичных юноши. Они купили особняк и поселились там.

Впервые жители деревни встретили чужаков, которые хотели поселиться и жить здесь, и поначалу они очень настороженно к ним относились. Позже они увидели, насколько эти двое молодых людей услужливы и добросердечны, поэтому они постепенно приняли их.

После того как оба юноши остепенились, один стал торговать солью, а другой был домохозяином. Поначалу у них не было большого семейного состояния, но после полгода напряженной работы, их семья становилась всё более и более процветающей.

Простодушные жители деревни уже привыкли к тому, что к ним присоединились ещё двое молодых людей. Если не считать тётушки, живущей на западе древни, которая так и хотела сосватать таких хороших мужей для старших дочерей деревни, казалось, мало что изменилось.

 

Но год назад.

Год назад двое молодых людей получили известие и никто не знал, о чём оно. Они поспешно собрали свои вещи и ушли, оставив большой особняк на попечение одинокой тёти.

Более чем через полмесяца оба юноши вернулись в деревню. И привезли с собой ещё двух молодых людей. Один из них был красивым юношей, но к сожалению, у него были не всё в порядке с головой.

Другой был необычайно красив, слово Бессмертный, даже его манеры и шутки были красивы. Кто-то из жителей, однажды посетивший Имперский Город Восточного Королевства, шёпотом говорил, что даже лучшие девушки в Цветочном доме не могут сравниться с ним!

Когда Чжан Чансун впервые увидел Сяо Юаня, он, как и все остальные, подумал, что тот был богатым молодым мастером, который по какой-то причине вынужден был жить в таком месте и поэтому он будет слишком застенчив и мало общаться с людьми.

Теперь Чжан Чансун просто хочет вернуться в прошлое и дать себе пощёчину: Чжан Чансун, ах Чжан Чансун, тебе всего лишь за 50, ты же не можешь так рано ослепнуть, верно?

 

Красное солнце садилось за холмом. Вздремнув, Чжан Чансун взял старый кусок ткани, сложил его пополам и с помощью него приподнял крышку горшка. Горький запах травяного лекарства мгновенно ударил в нос.

Чжан Чансун удовлетворенно кивнул. Он погладил бороду, поднял голову и прищурился, осматривая деревню. Деревня была окутана сиянием заходящего солнца, такое зрелище было очень умиротворяющим, успокаивающим, и… Какого хрена!

Вдалеке к нему торопливо бежал какой-то человек, несущий на спине залитого кровью солдата и на бегу кричал: «Учитель!!! Спасите его!!!»

Чжан Чансун приложил руку ко лбу и на мгновение замер. Когда мужчина подбежал к нему, он так разозлился, что ударил того веером по плечу: «Сяо Юань! Ты опять доставляешь мне неприятности! Рано или поздно ты разоришь мою маленькую аптеку!»

Несмотря на то, что Чжан Чансун ругал его, он позволил Сяо Юаню занести раненого в аптеку, чтобы вылечить его.

Сяо Юань ответил с улыбкой: «Учитель, я заплачу за лекарство»

Чжан Чансун свирепо посмотрел на него, презрительно вздёрнув нос: «Ха!»

Из аптечки высунулась голова молодого и симпатичного человека: «Эй! Ещё один? В этом месяце этот уже восьмой! Это всё из-за войны между Южным и Восточным Королевствами?»

Сяо Юань облегченно вздохнул и кивнул: «Я просто пошёл за лекарственными травами и случайно нашёл его»

«Я думаю, что у тебя особая связь с этими солдатами. Обычно, когда я иду за травами, я никогда их не встречаю, - Чжан Байчжу бросил Сяо Юаню чистую белую тряпку. – Приведи себя в порядок. Посмотри на себя, ты весь в крови. Если ты выйдешь в таком виде, то до смерти перепугаешь тетю Ма на другой стороне улицы»

Сяо Юань улыбнулся и ответил: «Ей будет это полезно. Каждый раз, когда я сталкиваюсь с ней, она спрашивает меня, женились ли Люань и Фэнъюэ на какой-нибудь девушке, а затем говорит, как хороша Сяо Юэр на западе деревни… Эй, Чжан Байчжу, ты сказал, что я хорош собой, но почему тетя Ма не пытается меня ни с кем сосватать?»

Чжан Байчжу оглядел его с ног до головы: «Какая девушка осмелится выйти замуж за мужчиныу красивее её?»

На лбу Чжан Чансуна вздулись вены, его терпение было на исходе. Он не смог удержаться и выругаться на них обоих: «Прекратите эту чепуху! Этот человек всё ещё истекает кровью, а вы оба всё ещё спокойно болтаете около него! Идите сюда и помогите!»

«Папа! Не сердись, не злись. Жизнь – это театр, мы встречаемся друг с другом по воле судьбы» - затараторил Чжан Байчжу, помогая применять лекарство.

«Какой смысл так злиться из-за пустяков? К чему беспокойства?» – Сяо Юань зажал окровавленную рану солдата, закрыв тому рот, чтобы не кричал.

«Не сердись на нас только за то, что мы не так хороши, как вы!»

«Нет никого, кто мог бы заменить вас!»

«Папа, ААА!»

«ААА, учитель!»

«Не сердитесь, ладно? – в унисон прокричали они – Не сердитесь!»

Как только они замолчали,, умирающий солдат яростно закашлялся кровью и снова потерял сознание.

Чжан Чансун: « … »

Что, черт возьми, он сделал в своей прошлой жизни, чтобы заслужить этих двух сукиных детей???

 

 

http://bllate.org/book/13725/1214019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь