ГЛАВА 29
РЕПУТАЦИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ РАСЫ
Чу Фэн, увидев входящего в комнату Илая, улыбнулся: - Ты здесь! Я принёс кое-что вкусненькое специально для тебя.
Он снял рюкзак и вынул коробку с тортом.
Илай увидел торт и его глаза загорелись. Но он быстро взял себя в руки.
- Это для меня?
Чу Фэн кивнул: - Да. Его непросто было привезти, поэтому на этот раз торт маленький.
Илай улыбнулся: - Спасибо.
С тех пор как Илай попробовал торт в прошлый раз, он не мог перестать думать о его вкусе. Чу Фэн пообещал принести ещё, и хотя Илай не сказал об этом вслух, когда коробки с тортом не оказалось в чемодане со сладостями, он почувствовал лёгкое разочарование.
- Не стоит благодарности, - улыбнулся Чу Фэн.
- Я не умирал от желания это съесть или что-то в этом духе. Тебе правда не нужно было так стараться, - захлопал ресницами Илай и смущённо опустил взгляд.
- Да не за что.
- Прости, что Грей взял твои конфеты, сказал Илай.
- Всё нормально, пустяки, - ответил Чу Фэн. Он всё равно принёс столько сладостей, чтобы расположить к себе жителей деревни. В каком-то смысле Грей даже помог ему.
Взрослые в деревне явно испытывали предубеждение к чужакам, что затрудняло общение. Но если ему удастся завоевать доверие детей, в дальнейшем это облегчит его отношения с их родителями.
Но то, что дается слишком просто, никогда не ценят. Раздавать конфеты бесплатно тоже не имело смысла.
- Поторопись, съешь торт, пока Грей не увидел. Детям вредно есть много сладкого, - произнес Чу Фэн.
Илай удивленно поднял брови: - Много сахара вредно? Разве такое бывает?
Чу Фэн утвердительно кивнул: - Да!
- Тогда я не оставлю ему ни крошки, - сказал Илай, прижимая к себе коробку с тортом.
- Правильное решение, - согласился Чу Фэн.
- Ты уже думал, какой дом хочешь построить?, - спросил Илай, откусывая кусок торта.
При этом вопросе Чу Фэн сразу воодушевился: - Я хочу построить замок!
Он достал из рюкзака чертёж и показал его Илаю.
Илай удивленно посмотрел на замок на чертеже и был явно впечатлён: - Как красиво нарисовано! Я впервые вижу такой проект. Даже гномы, которые хорошо разбираются в механике, вероятно, не смогли бы такое нарисовать. Ты сам это нарисовал?
Чу Фэн: «Илай слишком высокого мнения о моих способностях. Я бы ни за что не смог бы нарисовать что-то подобное».
Чу Фэн потратил 3000 юаней на чертеж замка, заказав его у профессионального архитектора на Taobao. Замок был лишь первой ступенью его планов. Если все пойдет хорошо, он превратит это место в полноценную базу. В будущем, когда он заявит о себе в этом мире, этот замок станет отправной точкой его амбиций.
- Это не моя работа - я её купил.
- Это тоже впечатляет.
Чу Фэн: «Серьёзно? Это можно считать впечатляющим?»
- Должно быть, было непросто достать такой хороший чертёж, верно?
Чу Фэн: «На самом деле, это не совсем так. В современном мире было много людей с дизайнерским образованием, но не добившихся успеха. Если вы готовы платить, можно найти любые чертежи».
Илай взглянул на чертёж и задумался.
- Чтобы возвести такой замок, тебе понадобятся горцы и гномы, - сказал он.
Чу Фэн с интересом спросил: - Горцы? Гномы?
Илай кивнул: - Горцы – племя живущее на высокогорье. Они хороши в добыче камня и славятся своей силой и трудолюбием. Люди часто нанимают их для строительства домов. Чем больше домов они возводят, тем искуснее становятся. Горцы - настоящие мастера своего дела.
Чу Фэн кивнул: - Так как же мне им заплатить?
Илай немного поразмыслил и сказал: - Для начала можешь заплатить солью.
Чу Фэн кивнул: - Я уже отдал тебе всю соль, которую принёс в прошлый раз. В этот раз я больше не принёс.
Илай покачал головой: - Ничего страшного. Можешь использовать ту соль, что ты отдал мне.
Ранее Чу Фэн принёс целый чемодан соли. Это было гораздо больше, чем деревня Полумесяц могла использовать.
Чу Фэн засомневался: - Это действительно нормально?
Илай, скорее всего, уже отдал соль шаману. Было бы неправильно забирать её обратно.
- Всё в порядке. Просто в следующий раз принеси ещё, - с улыбкой сказал Илай.
Чу Фэн кивнул: - Тогда ладно.
- А как насчёт гномов?
- Гномы - мастера кузнечного дела. Их инструменты значительно ускорят строительство твоего замка.
Чу Фэн кивнул.
- Ты прав. Чтобы хорошо выполнить работу, мастер должен сначала заточить инструменты.
На строительство египетских пирамид уходили десятилетия. Сколько времени потребуется для его замка? Если оно затянется на десятилетие, когда он сможет там поселиться?
- Как мне нанять гномов?
- Гномы любят алкоголь, особенно «Стофрукто́вое вино» из нашей деревни.
- «Стофрукто́вое вино», значит?
Илай кивнул: - Да. В деревне все знают, как его приготовить. Раньше мы обменивали этот напиток на соль и ткани. В этом году его останется больше. Вино, сваренное шаманом самое лучшее, оно даже усиливает способности.
Глаза Чу Фэна сверкнули: - «Стофрукто́вое вино» усиливает способности?
- Только то, что сварено шаманом. Ни у кого другого нет такого эффекта, хотя рецепт у всех одинаковый, - ответил Илай.
Чу Фэн: «Значит, это как-то связано со способностями шамана. Этот шаман действительно нечто».
- Звучит потрясающе. Ты знаешь, что любит шаман?, - спросил Чу Фэн.
Илай покачал головой: - Я не знаю. Шаман всегда спокоен и отстранён.
Чу Фэн: «Снаружи выглядит холодным, да? Может, втайне у него есть какие-нибудь странные предподчтения?»
Илай посмотрел на Чу Фэна: - Ты хочешь «Стофрукто́вое вино»? Ты истекал кровью, когда пил обычное лекарство. Вино намного крепче.
Чу Фэн: «Вино очень крепкое? Ну, я ведь могу разбавить его водой, верно?»
Чу Фэн спросил: - Гномы любят алкоголь. Любой ли вид подойдет?
Илай кивнул: - Они непривередливы. Трудно быть привередливым, когда алкоголь - такая редкость.
Чу Фэн подумал: «В этом есть смысл. Только когда еды достаточно, люди могут позволить себе алкоголь. А когда ты едва сводишь концы с концами, он становится роскошью».
- У вас там есть алкоголь?, - спросил Илай.
Чу Фэн кивнул: - Этого-то «добра» у нас хватает. Множество сортов. От дешёвого пива по два юаня за банку до изысканных напитков стоимостью в сотни и тысячи юаней. Я могу себе их позволить, но унести всё сразу будет непросто. Это не очень удобно.
Илай понимающе кивнул: - Тогда пока просто принеси побольше соли.
Чу Фэн посмотрел на Илая: - Неужели здесь так не хватает соли?
Илай кивнул: - Да!
Для любой расы, живущей в горах, соль всегда была в дефиците. Появление Чу Фэна действительно решило большую проблему.
Чу Фэн: «Если дело в этом, то всё будет намного проще».
***
Илай спросил Чу Фэна, идущего рядом: - Где ты планируешь возвести замок?
Чу Фэн покачал головой: - Пока не определился. Можно построить его поблизости?
Илай кивнул: - Конечно!
Чу Фэн предложил: - Тогда давай разведаем местность.
Илай тоже кивнул: - Отличная идея.
Через полчаса Чу Фэн стоял на холме, любуясь окрестностями: - Здесь неплохо. Может остановимся на этом месте?
Илай кивнул: - Хорошо.
- Думаешь, горцы действительно согласятся строить для меня дом?, - спросил Чу Фэн. В конце концов, он был человеком.
Жители деревни Полумесяц явно недолюбливали человеческую расу. Стоило кому-то упомянуть о «людях», как их тут же начинали называть «коварными», «вероломными» и «злонамеренными». Чу Фэн подозревал, что, если бы Илай лично не провел его, его бы убили ещё на подходе к деревне.
Илай на мгновение задумался и сказал: - Если шаман вмешается, горцы согласятся.
Чу Фэн моргнул и задумался: «Этот шарлатан действительно так силён?»
С другой стороны, шаман выглядел весьма компетентным.
- Горцы действительно уважают вашего шамана?
Илай кивнул: - Сын вождя горцев как-то получил серьёзное ранение, и шаман исцелил его.
Чу Фэн: «В местах, где нет больниц, целители приобретают особое значение».
Чу Фэн с интересом спросил: - Что из себя представляют эти люди из племени «горцев»?
Илай задумался и ответил: - Они высокие и с хорошим аппетитом. Очень сильные, но не слишком сообразительные.
Чу Фэн кивком выразил понимание и подумал: «Горцы - это, видимо, народ с крепкими телами и простым умом. Простодушные люди самые надежные, с ними легко ладить». Простодушные люди всегда вызывали у него симпатию.
Илай посмотрел на довольного Чу Фэна и спросил: - О чём ты думаешь?
Чу Фэн покачал головой: - Ни о чем.
Илай предупредил его: - Не стоит недооценивать горцев. Хотя многие из них медленно соображают, среди них есть и умные.
Чу Фэн кивнул: - Я понимаю.
Как говорится, «из каждого правила есть свое исключение». Если бы все горцы были дураками, их бы, наверное, уже давно истребили бы.
- В прошлом, чтобы заработать на пропитание, горцы часто нанимались в качестве солдат в войнах между людьми и демонами. Они храбры, но безрассудны, поэтому их часто использовали как «пушечное мясо». Многие из них погибли в этих войнах, и их численность значительно сократилась. В конце концов старейшины горцев решили, что так больше продолжаться не может, и увели свой народ в леса.
- И как горцы относятся к людям?, - спросил Чу Фэн.
- Горцы считают людей вероломными лжецами, которым совершенно нет веры, - ответил Илай.
Чу Фэн: - … Вот как?
- Сто лет назад горцы встали на сторону людей в их войне с демонами. Перед сражением люди обещали им богатую награду, но, после того, как горцы понесли огромные потери, люди отказались от своих слов. Старейшины горцев оставили предостережение своим потомкам: никогда больше безоговорочно не верить людям.
Чу Фэн: «У людей действительно ужасная репутация в этом мире! Из-за этого вести здесь дела может быть намного сложнее».
http://bllate.org/book/13716/1213530
Сказали спасибо 0 читателей