***
Глава 27. Лангуст
Лу Ао поднялся ни свет ни заря. Утренний улов оказался скромным: всего три рыбины — крупный красный луциан, чёрный морской лещ и пятнистый аргус.
В этих водах рыбы становилось всё меньше. Несмотря на то, что течения ежедневно приносили новых обитателей из соседних районов, это не могло восполнить аппетиты Лу Ао.
«Нужно как можно скорее подыскать новые места, иначе я окончательно нарушу здесь экологический баланс», — размышлял он, вытягивая сети.
Красный луциан потянул на добрых пять килограммов, а лещ с аргусом вместе весили около полутора. Продав улов в посёлке, Лу Ао выручил ровно столько, чтобы хватило на продукты.
Вернувшись домой и наскоро позавтракав, он заскучал. Делать было решительно нечего, и он решил погнать гусей к тому месту, где вчера ловил гигантских угрей. Вчера ему не удалось толком осмотреться, но он заметил, что на мелководье полно моллюсков. Если пройтись вдоль берега, добыча обещала быть знатной.
Пока он шёл, подгоняя гусиное стадо, телефон в кармане то и дело вибрировал. Лу Ао достал его и заглянул в чат: Линь Гуншан и остальные вели бурную дискуссию о предстоящей рыбалке.
Лу Ао заинтересовался и «всплыл» в переписке.
[Лу Ао: Куда планируете идти?]
[Линь Гуншан: В район острова Сифэн. Вчера общался в большом чате рыбаков, говорят, направление ветра и течения сменилось, там сейчас полно рыбы]
[Линь Гуйсяо: Мы были там в прошлом году, места и впрямь отличные. Оттуда редко кто возвращается с пустыми руками]
[Линь Гуншан: Лу Ао, хочешь с нами? Мы планируем арендовать судно]
[Линь Гуншан: Аренда недорогая, шестьсот юаней в день — это и лодка, и топливо, и работа капитана. Если пойдёшь, разделим расходы на всех, выйдет сущая чепуха]
[Лу Ао: Вы же в последние дни промышляли у залива Вэньлун?]
[Линь Гуншан: Да, но и там рыбы всё меньше. Нужно менять локации]
[Лу Ао: Идёт. Когда стартуете? Запишите и меня]
[Линь Маньчжан: Если найдём судно, то послезавтра]
Погода стояла ясная, и большинство рыболовецких судов были заняты промыслом — найти свободное для аренды оказалось задачей не из лёгких.
Шестьсот юаней в день казались неплохой суммой, но за вычетом топлива оставалось чуть больше трёхсот. А ведь это ещё и оплата труда, и амортизация судна. Сдавать лодку в аренду было куда менее выгодно, чем выходить на ней в море самому.
Несмотря на обширные связи Линь Маньчжана, подходящего варианта пока не подворачивалось.
Лу Ао написал ему в личные сообщения.
[Лу Ао: Брат Чжан, а ты не думал купить собственное судно?]
[Линь Маньчжан: Пока нет. Дорого это, да и обслуживание влетает в копеечку. Если есть возможность арендовать, лучше пока так]
[Лу Ао: Разве они не стоят около десяти тысяч?]
[Линь Маньчжан: За десять тысяч ты купишь разве что маленький катер. Непрактично, да и в открытом море опасно. Если брать, то что-то посерьёзнее]
[Линь Маньчжан: Сам-то не надумал обзавестись посудиной?]
[Лу Ао: Есть такие мысли. Своя лодка — это удобство. Но у меня ещё лицензия не готова]
[Линь Маньчжан: А «Сертификат компетентности» ты уже получил?]
Управление судном требовало соответствующих документов, причём категория зависела от тоннажа.
«Сертификат компетентности» был сродни водительским правам: каждый рыбак обязан иметь его при себе. Без него встреча с морской полицией сулила крупные неприятности.
[Лу Ао: Ещё не успел]
[Линь Маньчжан: Если планируешь выходить в море, лучше сдай экзамены поскорее. Скоро сезон летних тайфунов, тогда будет не до того]
Лу Ао только сейчас осознал серьёзность момента.
[Лу Ао: Брат Чжан, можешь посоветовать какой-нибудь учебный центр?]
[Линь Маньчжан: Я узнаю]
[Линь Маньчжан: Тот центр, где я учился, закрылся. Поищу для тебя другой]
Пока он переписывался с Линь Маньчжаном, телефон снова дрогнул. На этот раз в «личку» постучался Линь Циянь.
[Линь Циянь: Лу Ао, ты где? Закончил с рыбой?]
[Лу Ао: Закончил. Сейчас на побережье]
[Линь Циянь: О, это дело! Где именно? Добыча есть?]
[Лу Ао: Вполне. В скалистой зоне выше по течению от нашей деревни]
[Линь Циянь: Можно к тебе?! У меня как раз утро свободное]
[Лу Ао: Как доберёшься — маякни]
[Линь Циянь: Принято! Вылетаю! Жди!!!]
Лу Ао закрыл мессенджер. Линь Маньчжан пока молчал, зато в общем чате Линь Гуншан и компания продолжали оживлённо спорить.
Спрятав телефон в карман, Лу Ао неспешно зашагал вперёд.
В последние дни он старался следовать советам Сун Чжоу: больше общаться с гусями, транслировать им свои намерения.
Теперь между ним и стадом установилась незримая связь. Ему больше не требовался бамбуковый шест — гуси сами понимали, когда нужно следовать за ним, и не отставали ни на шаг.
Лу Ао окинул стадо быстрым взглядом — все на месте — и сосредоточился на поиске добычи.
Было около девяти утра. Солнце ещё не успело раскалить воздух, и морская живность проявляла завидную активность.
Многие креветки и рыбы обладали идеальным камуфляжем, а обилие водорослей и камней делало их почти невидимыми. Обычный рыбак легко мог пройти мимо, не заметив ценного улова.
Но Лу Ао был иным. Его чувства были обострены до предела. Он полагался не столько на зрение, сколько на интуицию: сначала ощущал присутствие жизни поблизости, а затем точным движением переворачивал нужный камень. Ошибок не бывало.
Когда Линь Циянь примчался на своём мотоцикле, в ведре у Лу Ао уже плескалась добрая порция улова.
Шлёпая по воде, Линь Циянь подошёл ближе. Первое, что бросилось ему в глаза — это гуси, которые весело сновали вокруг, выуживая из воды мелкую рыбешку и креветок.
— Ого, а твои гуси не промах! — изумился он, озираясь. — Не знал, что их можно так пасти.
— А почему нет?
— Ну, не знаю... А если их какая-нибудь крупная рыбина под воду утянет? — Линь Циянь почесал затылок. — Они же у тебя и полкило не весят. А тут, говорят, и осьминоги крупные бывают, и угри.
— Если обменяю гуся на крупного осьминога — я не в обиде.
— Хе-хе, логично. Ну, показывай, что насобирал?
Заметив его любопытный взгляд, Лу Ао просто приоткрыл крышку ведра.
Линь Циянь округлил глаза:
— Так много?! Ты же только пришёл!
— Повезло.
— Да уж, везёт тебе подозрительно часто. У тебя вообще бывают неудачные дни?
— Когда не хватает удачи, я добираю мастерством.
— ...Ну, допустим.
Лу Ао посмотрел на него:
— Будешь искать или так и простоять собираешься?
— Ищу, ищу!
Линь Циянь принялся за дело. Температура воды росла, и на охоту начали выбираться голубые крабы. Если иметь намётанный глаз и быстрые руки, можно было рассчитывать на неплохой результат.
Через полчаса Линь Циянь раздобыл двух крабов, четыре ракушки и осьминога, чья голова была размером с кулак. Довольный собой, он снова придвинулся к Лу Ао и вкрадчиво спросил:
— Лу Ао, а твой друг... он уже уехал?
— М-м? А что?
Линь Циянь замялся, понизив голос:
— Да я просто спросил... Вы сейчас на какой стадии? Ну, в смысле, конфетно-букетный период?
Лу Ао обернулся к нему, слегка нахмурившись.
Линь Циянь тут же вскинул руки в защитном жесте:
— Я правда ничего такого не имею в виду! Просто... ну, понимаешь, мне нравятся парни. А в нашей глуши днём с огнём никого не сыщешь. Вот я и подумал: если твой друг тоже «из наших», мы могли бы просто пообщаться...
Лу Ао замер, пристально глядя на него. В его взгляде промелькнула суровая серьёзность.
— Не смей заглядываться на него.
Линь Циянь мгновенно всё понял и закивал:
— Понял, принял! Буду держаться от него за версту!
Лу Ао почувствовал, что прозвучал слишком резко, и добавил:
— У него... особая ситуация.
— Ага, хорошо, — Линь Циянь снова осторожно покосился на него. — А ты, Лу Ао... ты тоже?
— Да.
«Так я и знал», — подумал Линь Циянь. Его «гей-радар» всё ещё работал без сбоев.
Глядя на статного, длинноногого Лу Ао, он не удержался от очередного вопроса:
— А ты... сверху или снизу?
Лу Ао медленно повернул голову и одарил его абсолютно бесстрастным взглядом.
У Линь Цияня внутри всё сжалось.
— Всё-всё, молчу! На тебя я тоже не претендую!
Лу Ао отвернулся и продолжил поиски.
Линь Циянь утёр пот со лба и пробормотал под нос:
— Эх, ни одного свободного актива в округе...
— Ты собираешься делом заниматься? — прервал его Лу Ао.
— Собираюсь! — Линь Циянь окинул взглядом сверкающую водную гладь. — Раз на личном фронте затишье, значит, в делах попрёт! Вот увидишь, сегодня я всех обставлю!
Лу Ао не стал тратить время на пустые разговоры. Он наклонился, раздвигая водоросли, и перевернул крупный валун.
Спустя мгновение он ухватился за два длинных шипастых уса и вытащил добычу на свет.
Это был китайский лангуст.
Его яркий, многоцветный панцирь ослепительно сиял в лучах солнца, переливаясь всеми цветами радуги.
Линь Циянь, не понимавший до этого, что именно выуживает Лу Ао, застыл как вкопанный.
— Твою мать... Это что, расписной лангуст?!
Это действительно был он.
Линь Циянь напрочь забыл про своего краба и подлетел к Лу Ао. Его глаза едва не вылезли из орбит.
— Да ладно! Ты вот так просто взял и нашёл его?!
— Удачно подвернулся.
— «Удачно подвернулся»?! Он же зарылся чёрт знает как глубоко! — Линь Циянь приставил свою руку к лангусту для сравнения и взвыл: — Чёрт, какой же он огромный! Сантиметров двадцать в теле, не меньше. Он длиннее моего предплечья!
— Бред какой-то... Нельзя просто так брать и ловить таких гигантов!
Пока он причитал, Лу Ао уже собрался отправить лангуста в ведро, но Линь Циянь вцепился в его руку:
— Стой, стой! Лу Ао, дай сфотографировать! Нужно в чат скинуть и в ленту, я не могу один это переваривать!
Лу Ао разжал руку.
Линь Циянь осторожно взял лангуста за усы и приподнял. Тот был полон жизни и яростно бил хвостом.
Не в силах удержать брыкающееся членистоногое, Линь Циянь сунул телефон Лу Ао:
— Давай, сними меня с ним!
Лу Ао послушно сделал несколько десятков быстрых кадров и вернул телефон, забрав добычу.
— Сам выберешь лучший.
— Ого! Ну и ракурсы... Лу Ао, у тебя чисто мужской взгляд на эстетику — всё в лоб.
Лу Ао подхватил ведро и зашагал дальше. За ним, переваливаясь и гогоча, следовало стадо гусей, которые то и дело ныряли под воду, выуживая из ила всякую всячину.
Линь Циянь больше не пытался скрывать свою натуру. С истинно эстетским азартом он отредактировал фото и выложил его в чат и в ленту с подписью: «Бог Лу поймал дикого королевского лангуста!»
Снимок произвёл эффект разорвавшейся бомбы.
[Линь Гуншан: Мать твою, что происходит?! Всего два часа прошло, а Лу Ао уже выудил такого монстра?!]
[Линь Гуйсяо: Килограмма полтора-два, не меньше. Вы где вообще бродите, что там такое добро водится?]
[Линь Гуншан: Вы ещё там? Там ещё есть? Я выезжаю!]
Линь Циянь, довольно ухмыляясь, строчил ответы:
[— Мечтать не вредно. У кого ещё есть такая удача и чутье, как у Лу Ао? Такой лангуст может сидеть прямо у тебя под ногами, а ты его в жизни не увидишь]
[— (Фото.jpg)]
[— А вот это — улов простых смертных. За час даже дно ведра не прикрыл]
[Линь Гуйсяо: (Стикер с лимоном.jpg) — Завидую молча]
[Линь Гуншан: А что ты не попросил «папочку Лу» тебя протащить? (Стикер с ехидной ухмылкой.jpg)]
[— Папочка Лу сказал, что балласт ему не нужен]
Пока Линь Циянь переругивался с друзьями, телефон снова завибрировал. Пришло сообщение от знакомого владельца отеля.
[Владелец отеля: Линь Циянь, где вы поймали этого лангуста? Он точно дикий?]
[— Прямо возле деревни. Чистейший дикарь]
[Владелец отеля: На сколько тянет?]
[— Точно не знаю, килограмма полтора-два. Длиннее моей руки, усы больше метра]
[Владелец отеля: Продаёте? Взвесьте его. Если в нём есть полтора килограмма, заберу за пятьдесят тысяч]
[Владелец отеля: Эй, вы где? Может, я сам приеду посмотрю?]
Линь Циянь вскинул голову и крикнул Лу Ао:
— Лу Ао! Тут босс один хочет купить твоего лангуста. Предлагает от пятидесяти тысяч! Хочет лично приехать.
Лу Ао заглянул в ведро. Огромный лангуст притаился на дне, его длинные усы свисали через край — они были настолько длинными, что крышка просто не закрывалась.
Животное было невероятно красивым. Лу Ао полюбовался им мгновение и бросил:
— Нет. Не продаётся.
— А? Что? — Линь Циянь опешил. — Ты серьёзно?! Лу Ао, это же бешеные деньги! Зачем он тебе, если не на продажу?
— Сам съем.
— Такого лангуста... самому съесть?! — Линь Циянь вытаращился на него, не веря своим ушам. — Это же запредельное расточительство! Если приспичило, купим лангустов поменьше, они по восемьдесят-девяносто юаней за полкило. Накупим гору, выйдет в сто раз выгоднее!
Китайские лангусты ценились за свою красоту и считались символом удачи, поэтому цена на крупные экземпляры взлетала до небес. Мелкие же особи стоили сущие копейки.
Но Лу Ао был непреклонен.
Линь Циянь продолжал сокрушаться над его ухом:
— Ну как так-то... Пятьдесят тысяч — это он ещё поскромничал. Если в нём реально полтора кило, можно и за восемьдесят сторговаться.
Лу Ао молчал.
Вчера он пообещал себе: если попадётся что-то стоящее, он оставит это для ужина с Сун Чжоу.
Он не собирался нарушать слово ради денег.
Линь Циянь ныл всю дорогу, но, видя, что Лу Ао не передумает, нехотя отписал владельцу отеля об отказе и удалил пост из ленты. Из чата, впрочем, фото уже было не убрать.
Линь Гуншан и остальные всё ещё гадали, сколько весит этот гигант и какова его рыночная стоимость.
Линь Циянь, чувствуя укол злорадства, написал:
[— Забудьте. Лу Ао сказал, что не продаст]
[Линь Гуншан: И что он с ним сделает? Сам сожрёт?]
[— Именно. Сам и сожрёт]
[Линь Гуншан: Это же десятки тысяч юаней!]
[— И что с того? «Тот, кто носит шелка, не всегда разводит шелкопрядов»! Мы, рыбаки, имеем право съесть то, что поймали! (Стикер с гордым видом.jpg)]
[Линь Гуншан: Да имеете, конечно... Просто жалко до слёз]
[Линь Гуншан: Мы тут только что аренду лодки обсуждали. Продай он этого лангуста — мог бы купить себе отличный катер]
[Линь Гуйсяо: Э-э... вообще-то Лу Ао на днях продал рыбу на несколько сотен тысяч. Думаю, на лодку у него и так хватит...]
В чате воцарилось гробовое молчание.
Спустя минуту посыпалось:
[Линь Гуншан: Твою мать!]
[Линь Циянь: Твою мать!]
[Тань Цзюньхао: Твою мать!]
Лу Ао заглянул в чат и увидел, какой там поднялся переполох.
Ему стало немного неловко. Подумав, он просто отправил в группу несколько крупных «красных конвертов».
Как только посыпались красные конверты, все мгновенно забыли о ссорах. Пальцы рыбаков летали по экранам.
[Линь Гуншан: 86 юаней! Спасибо, папочка!]
[Линь Циянь: 99 юаней! Спасибо, папочка!]
[Тань Цзюньхао: 55 юаней! Спасибо, папочка!]
[Линь Гуйсяо: Эй, вы чего как маленькие... 97 юаней! Спасибо, папочка!!!]
Весь улов, собранный на берегу, Лу Ао оставил себе.
Этого ведра едва хватало на него одного, а ведь он ещё хотел угостить Сун Чжоу.
Попрощавшись с Линь Циянем, он потащил добычу домой, прихватив с собой полведра морской воды.
Лангуста, крабов и моллюсков он пересадил в тазы, включив аэратор. До вечера они доживут без проблем.
На обед Лу Ао решил приготовить нечто простое, но сытное: огромную порцию жареного риса с морепродуктами. Он щедро добавил туда мясо моллюсков, креветок, рыбу и икру морских ежей.
Это блюдо требовало минимум усилий, но обладало божественным вкусом. Морских ежей он набрал утром. Аккуратно вскрыв панцири ножницами, он извлёк золотистую икру.
Семь порций икры он сложил в миску, сбрызнул ложкой рисового вина для маринада, а затем отправил на раскалённую сковороду. Вслед за икрой пошли яйца, мясо моллюсков и, наконец, рис.
Секрет был в максимально сильном огне. Рис должен был жариться быстро, чтобы каждая крупинка осталась отдельной, пропитавшись ароматом моря и нежностью яиц.
Когда Лу Ао отправил в рот первую ложку обжигающего риса, он невольно зажмурился. Казалось, рис всё ещё танцует на языке, источая невероятный аромат — горячий, свежий, пробуждающий зверский аппетит.
Кусочки моллюсков в рисе были выше всяких похвал: хрустящие и сочные, они идеально дополняли текстуру блюда.
Прикончив целую сковороду, Лу Ао отправился вздремнуть.
Ложась в постель, он заметил за окном тяжёлые тучи. Похоже, собирался дождь. И действительно, стоило ему закрыть глаза, как по крыше забарабанили первые капли.
Мерный шум ливня, прохлада, напоённая запахами влажной земли и озона, ворвались в комнату, укутывая Лу Ао и погружая его в глубокий, безмятежный сон.
Он проснулся около трёх часов дня.
В его привычном месте для рыбалки рыбы почти не осталось, да и время было позднее. Лу Ао сел на кровати, скрестив ноги, и решил заняться посадкой арбузов.
Семена он сохранил от того самого арбуза, который принёс Сун Чжоу.
Это был самый вкусный арбуз в его жизни. Тогда ему стало жаль выбрасывать семечки, и он бережно собрал их, высушил и спрятал в ящик стола, завернув в бумагу.
http://bllate.org/book/13705/1586686
Сказали спасибо 0 читателей