Юй Цзинь Нян, наконец, понял, что что-то не так. Он поспешно поставил отрезвляющий суп на стол, забрался в кровать и пристально посмотрел на Цзи Хуна. Он увидел, что его глаза были закрыты, а дыхание было немного прерывистым, брови бессознательно хмурились, а губы были красными, но без влаги, как высушенная на солнце бумага для румян.
Он легонько похлопал Цзи Хуна по плечу и тихонько позвал:
- А-Хун, А-Хун?
Цзи Хун на некоторое время вскинул брови и только через некоторое время медленно открыл глаза. Когда в сонном оцепенении он увидел перед собой лицо прекрасного молодого человека, он ответил: «гм», протянул руку и провел ею по тыльной стороне ладони юноши, а затем снова закрыл глаза, как будто ему очень хотелось спать.
- Где тебе неудобно? - Юй Цзинь Нян удержал его одной рукой, а другая рука потянулась к воротнику его рубашки, чтобы проверить тело Цзи Хуна. Сначала он почувствовал, что его руки горят, но когда он потрогал снова, оказалось, что температура не такая горячая. Казалось, что внутри его тела медленно пылает маленькая печь, придавая его коже тонкий румянец.
Он аккуратно одернул воротник рубашки мужчины и сказал:
- А-Хун, встань и выпей два глотка перед сном.
Цзи Хун был так измотан в этот момент, что хотя во рту у него было сухо и горько, он не хотел вставать и двигаться. Поэтому он закрыл глаза и покачал головой.
- Ты болен и должен слушать врача, - безаппеляционно заявил Юй Цзинь Нян и быстро пошел на кухню, чтобы налить чашку теплой воды. Он также добавил в воду две ложки меда. Мед был из цветков акации, сладким и освежающим. Это лучший вариант для увлажнения и снятия жара, а также для защиты желудка.
Юй Цзинь Нян вернулся в комнату с медовой водой и помог Цзи Хуну подняться, чтобы он оперся на него, а затем кормил его водой ложка за ложкой. Видя, что Цзи Хун только поджал губы и оттолкнул край ложки, как будто ему не нравилось, что она слишком сладкая, Юй Цзинь Нян уговаривал его:
- Это мед из акации, выпей немного.
После нескольких мгновений упрямства Цзи Хун нехотя открыл рот и медленно выпил половину чаши в два глотка.
Выпив, он не спешил ложиться и откинулся назад в объятиях юноши, уткнувшись лицом в грудь Юй Цзинь Няна. Он почувствовал слабый запах рисовой каши. Раньше ему нравился теплый и спокойный запах тела юноши, но сегодня он чувствовал себя немного уставшим. Его желудок испытывал сильный дискомфорт, но он все еще был привязан к теплу молодого человека. Несмотря на то, что ощущение тошноты в горле становилось все сильнее, он отказывался отпускать его.
Юй Цзинь Нян обнял его и посмотрел вниз, у этого человека всегда была превосходная внешность. Сегодня он болен, и его лицо имело приятный красный цвет, даже его веки стали светло-розового цвета. Цвет был настолько сильным, что он не мог не подумать о слове, которое абсолютно несовместимо с Цзи Хуном – «Янь»*, человек действительно красивее цветка. Но из-за этого Юй Цзинь Нян чувствовал себя еще более виноватым.
(ПП: 艳 - яркий и великолепный; относится к любовным отношениям; романтичный; и т.д)
Если бы он знал это, то не заставлял бы его вчера пить столько вина.
Вино Янь Жуна - это крепкое вино, от которого уже было легко напиться. Но он также вытащил кувшин «Пьяной красавицы»*. Кто те люди, которые пьют «Пьяную красавицу»? Те, кто давно работает в сфере удовольствий, что для них кувшин-другой «Пьяной красавицы»?
(*Вино, которое ему подарили проститутки из Павильона Ицуй в главе 19)
Единственное, о чем забыл Юй Цзинь Нян, так это о том, что травы, использованные в этом вине для укрепления почек и ян, в это время были для Цзи Хуна как сухие дрова в топку. Он не мог справиться с силой лекарства, и они занимались любовью днем, а потом еще и несколько раз ночью.
Неудивительно, что после одной ночи сочетание всех этих факторов довело его до лихорадки.
Думая о вчерашнем беспорядке, Юй Цзинь Нян не мог не почувствовать, как его лицо нагревается. Это был не первый раз, когда он прикасался к чужим «вещам» за многие годы своей медицинской практики, но поскольку в этот раз это был Цзи Хун, он почувствовал некоторую робость без причины. Даже сегодня его ладони были особенно горячими. Он посмотрел на раскрасневшиеся щеки Цзи Хуна, протянул руку, чтобы убрать растрепанные волосы, и тихо спросил:
- Тебе плохо?
Цзи Хун чувствовал только, что его веки горят так сильно, что он не мог их открыть. Но он не хотел его беспокоить и снова покачал головой, а затем прижал ладонь юноши к своей голове.
Юй Цзинь Нян почувствовал сухое, горячее дыхание мужчины на своей руке, и ему стало так жарко, что его конечности задрожали, но у него не хватило духу вытащить ладонь из-под его лица. Он просто продолжал искать, что сказать:
- Может быть, ты хочешь встать и что-нибудь поесть?
Цзи Хун сказал:
- Я не хочу есть.
- Тогда ложись спать и поешь, когда проснешься, - Юй Цзинь Нян коснулся его лба и добавил, - Я останусь с тобой.
Сначала Цзи Хун просто прислонился к Юй Цзинь Няну и задремал, но в конце концов, он не был легким и боялся, что от постоянного использования вместо подушки у юноши онемеют руки и ноги. Но позже, когда поднялся жар, голова закружилась, а сердце заколотилось, он уже не мог об этом заботиться и вскоре провалился в темноту сна.
Юй Цзинь Нян уже позаботился о делах в ресторане. В это время Цин Хуань присматривала за лапшичной и он не спешил с деловыми вопросами, поэтому спокойно остался с Цзи Хуном в доме. Видя, что ему то холодно, то жарко, он также добавил одежду и одеяло. Он провел в доме около получаса и Цзи Хун наконец заснул.
Юй Цзинь Нян подумал, что не стоит позволять человеку гореть сухим жаром, поэтому он осторожно уложил мужчину в постель, померил пульс, подоткнул одеяло, а потом на цыпочках вышел.
Как только он закрыл дверь, он столкнулся с Цин Хуань, которая пришла его искать.
- Брат Сяо Нян, ты вышел, - Цин Хуань в замешательстве заглянула в их комнату, - А что, господин Цзи все еще не встал?
Юй Цзинь Нян был слишком смущен, чтобы сказать, почему именно заболел Цзи Хун, и только сказал туманно:
- Он вчера выпил слишком много вина и у него поднялась температура, так что пусть поспит, - он не забыл спросить Цин Хуань, - Зачем ты хотела меня видеть?
Цин Хуань поспешно сказала:
- О, только что сюда пришел человек. Он сказал, что хочет работать у нас. Он выглядит очень подтянутым и здоровым, я думаю, он хорош, так что сказала ему подождать в передней и что попрошу нашего босса выйти и посмотреть, - она посмотрела вниз, улыбнулась и повторила, - Он действительно очень хорошо выглядит. Он также очень милый...
Юй Цзинь Нян кивнул и последовал за Цин Хуань в парадный зал. Там он увидел мужчину, который ждал перед прилавком. Его лицо было широким и жестким, а за плечами у него была старая грубая шляпа-жуоли*. Он был смуглым и высоким, и когда стоял прямо, издалека был похож на большой тополь, возвышающийся в небе.
(ПП: жуоли – азиатская шляпа в виде конуса.)
Он выглядел как «рыцарь дорог», а не как обычный рабочий парень.
Увидев этого персонажа, Юй Цзинь Нян оглянулся на Цин Хуань, которая стояла позади него, и на мгновение улыбнулся:
- Похоже, что наша сестра Цин Хуань тоже стала думать о себе!
- Брат Сяо Нян, о чем ты говоришь! - Цин Хуань была так зла, что ударила его по спине, украдкой бросила еще несколько взглядов на мужчину и пробормотала, - Я не сказала ничего плохого, он действительно симпатичный...
Юй Цзинь Нян с улыбкой покачал головой и подошел. Он увидел, что этот человек ему знаком, но не мог вспомнить, где видел его раньше, поэтому он отложил этот вопрос на время и сначала достал из шкафа кисть и чернила, а потом записал несколько лекарственных трав – володянка, пинеллия тройчатая, кордонопсис, шлемник, солодка.
Это ингредиенты для отвара Сяо Чай Ху Танг (小柴胡湯), - чудодейственное средство от Шаояна*. Он помогает рассеять жар, используется для лечения простуды и лихорадки, а также горечи и спазма в груди, отсутствие аппетита, раздражительности и рвоты. Необходим только один признак, не обязательно иметь все симптомы. Замечательно то, что отвар Сяо Чай Ху Танг также эффективен для снятия похмелья и осушения печени. Его можно использовать до или после приема алкоголя, он очень полезен.
Он еще немного подумал, прежде чем передать рецепт Цин Хуань:
- Сестричка Цин Хуань, пойди и купи эти лекарства. Будь осторожна, они для А-Хуна.
Человек в шляпе-жуоли внезапно пошевелился с выражением беспокойства на лице.
Цин Хуань несколько мгновений смотрела на мужчину, затем взяла рецепт и ушла. Когда она уходила, она даже коснулась его рукавом.
Только когда Цин Хуань ушла, Юй Цзинь Нян махнул рукой мужчине и попросил его следовать за ним на задний двор. Когда они подошли к колодцу на заднем дворе, Юй Цзинь Нян достал кусок постного мяса, зачерпнул воды и ополоснул его. Он также взял горсть озимой пшеницы, клубни лилии и горсть сушеных семян лотоса и замочил их в миске, чтобы позже приготовить для Цзи Хуна зимний суп из лилии, который успокоит сердце и снимет жар.
Он сидел на корточках и мыл мясо, периодически поднимая голову и внимательно глядя на мужчину. От его одежды, лица и позы до полуобнаженных мускулистых рук - не похоже, что он нанимал себе официанта, это было больше похоже на выбор зятя, и как теща он был очень придирчивым.
Честно говоря, поскольку Цин Хуань он понравился, и кажется, у него много сил, он должен был оставить его, несмотря ни на что. Однако, судя по манерам этого человека, тот не выглядел бедняком. Юй Цзинь Нян не считал, что ему нужно работать, казалось, он был здесь с определенной целью. Пока он мыл мясо, мужчина несколько раз оглядел двор. Он был похож на вора, который пришел к нему в гости с плохими намерениями.
Мужчина, казалось, тоже чувствовал себя неловко и держался от юноши на едва заметном расстоянии, время от времени глядя на него странным взглядом. Но когда Юй Цзинь Нян оглянулся, тот стремительно избежал его, словно прячась от пламени. Его взгляд был уклончивым, словно он не решался заговорить.
Юй Цзинь Нян отнес кусок мяса на кухню, чтобы разобраться с ним. Только когда он взял нож, чтобы нарезать мясо, он больше не мог ничего с собой поделать и сердито спросил:
- Для чего именно ты здесь?
Мужчина двинулся, как будто собирался сделать шаг.
Юй Цзинь Нян уже поднял нож, когда увидел, что мужчина внезапно согнул спину, упал на колени и, опустив голову, громким голосом сказал:
- Подчиненный Дуань Мин приветствует молодого господина.
Юй Цзинь Нян был так поражен, что выронил кухонный нож. Когда он пришел в себя, Дуань Мин уже сделал полшага вперед и поймал выскользнувший из его руки нож, крепко держа его перед собой.
- Ты... - Юй Цзинь Нян был ошарашен, - Кто ты, черт возьми, такой?
Дуан Мин подал ему нож и сказал:
- Этот подчиненный защищает лорда-.... гунцзы.
Он сделал странную паузу, и Юй Цзинь Нян растерянно посмотрел на него:
- Гунцзы... А-Хуна?
Услышав это обращение, бровь Дуань Мина дернулась, и он деловито сказал:
- Точно.
Юй Цзинь Нян долго смотрел на его фигуру. Он вдруг вспомнил, где видел его раньше. Не тот ли это человек, который вчера, надев свою соломенную шляпу, молча последовал за лодочником, который создавал проблемы? Причина и следствие инцидента - все стало ясно. Может быть, в тот момент Цзи Хун уже знал о приходе Дуань Мина?
- Что ты сделал с тем гостем? - с любопытством спросил Юй Цзинь Нян.
Как только он договорил, Цин Хуань поспешно вернулась снаружи, неся несколько упаковок лекарств. Не успела она дойти до заднего двора, как они услышали голос, доносившийся из передней комнаты:
- Зло имеет свое возмездие! Брат Сяо Нян, тот безглазый ублюдок с грязным ртом, угадай, где он сейчас?
Юй Цзинь Нян бросил взгляд на Дуань Мина и велел ему быстро встать, а затем с улыбкой встретил Цин Хуань:
- И где же?
Цин Хуань была в восторге и радостно сказала:
- Я ходила в аптеку, верно? Я не знаю, что там за герой или бессмертный спустился на землю и сломал ему челюсть. Теперь он лежит в аптеке с синим носом, опухшими глазами и кривым ртом! Его лицо распухло и превратилось в свиную голову! Хахаха, это действительно приятно!
Юй Цзинь Нян дважды кашлянул. Этот бессмертный герой фактически стоял перед ней!
Цин Хуань положила руку на плечи Юй Цзинь Няна и оглянулась. Когда она увидела этого человека, она превратилась из энергичной женщины в нежную, слабую маленькую девочку. Скрестив руки перед собой, она тайно спросила Юй Цзинь Няна:
- Брат Сяо Нян, все в порядке?
Юй Цзинь Нян прикинулся дурачком:
- Что в порядке?
- Просто... - Цин Хуань тревожно топнула ногой. Нехорошо говорить что-то другое в присутствии мужчины, - Он. Может ли он остаться и выполнять работу?
Юй Цзинь Нян насмехался над ней:
- Ты даже не знаешь, как его зовут.
- Я узнаю сейчас! - Цин Хуань надулась и подбежала к Дуань Мину мелкими шажками. Запрокинув голову, она моргнула и спросила его с нарочитой строгостью, - Эй ты... как тебя зовут?
Она не думала, что подошла слишком близко, между ними по-прежнему было два кулака. В конце концов, когда она работала в Павильоне Ицуй и подходила ближе к другим, это не имело большого значения. Но Дуань Мин явно так не думал. Высокий и крепкий парень покраснел, когда он увидел это. Его голова была готова упасть на землю. Через некоторое время он опомнился и сделал шаг назад, тихо сказав:
- Этого… этого подчиненного зовут Дуань Мин.
Увидев это, Цин Хуань хихикнула и прикрыла рот рукавом. Потом она накрутила прядь волос кончиками пальцев и ответила ему:
- Меня зовут Цин Хуань.
Дуань Мин тупо уставился в землю и сказал:
- ... Здравствуйте, мисс Цин Хуань.
Цин Хуань улыбнулась и осторожно потянула Дуань Мина за рукав. Дуань Мин был так потрясен, что отпрянул назад и отдернул рукав. Они тянули друг друга, словно пилили дрова. Цин Хуань внезапно отпустила его руку, напугав Дуань Мина, который сделал несколько шагов назад.
Она обернулась к Юй Цзинь Няну на кухне и сердито зашипела:
- Посмотри на него, брат Сяо Нян, он похож на дерево.
Юй Цзинь Нян варил лекарство в горшке. Затем он положил постное мясо, порезанное на кубики, размягченные клубни лилии, семена лотоса и озимую пшеницу в маленький вымытый горшок, добавив воды и немного соли, чтобы приготовить суп, а затем высмеял Цин Хуань:
- Дерево - это хорошо, дерево честное!
Он также не сказал, оставить или не оставить этого человека. Он просто подумал, что раз он был одним из людей Цзи Хуна, то нужно подождать, пока Цзи Хун проснется.
Когда Цин Хуань увидела, что он не возражает, она восприняла это как молчаливое согласие и радостно повела Дуань Мина на работу. Она негромко говорила о мерах предосторожности, когда вдруг попыталась снять шляпу-жуоли за спиной Дуань Мина.
- Почему ты все еще носишь ее?
- Мисс Цин Хуань! - Дуань Мин увернулся и заикался с красным лицом, - Я, я сделаю это сам... сам ....
Цин Хуань посмотрела на него с улыбкой, а через некоторое время достала из шкафа кусок цуката и сунула ему в руку:
- Съешь это, брат Сяо Нян сделал это своими руками.
Юй Цзинь Нян был занят приготовлением пищи в задней части комнаты, и не мог контролировать, как они флиртуют у него на глазах. Он только вздохнул в душе, что эта молодая девушка в действительности оказалась такой женщиной. Но он не ожидал, что такой крутой парень, как Дуань Мин, окажется честным неопытным юнцом. Теперь, когда он встретил сестру Цин Хуань, выросшую при борделе, его «съедят» дочиста. Останется ли от него хоть что-нибудь?
Процедив лекарство и охладив его колодезной водой, он принес его вместе с чашей медовой воды Цзи Хуну.
В это время Цзи Хун только что проснулся. Он набрался немного сил после сна, открыл глаза и посмотрел на Юй Цзинь Няна, затем медленно сел сам и взял чашу с лекарством, которую протянул ему юноша.
Юй Цзинь Нян спросил:
- Ты все еще хочешь спать?
Цзи Хун покачал головой:
- Я слишком много спал и немного устал.
Юй Цзинь Нян снял ботинки и опустился рядом с ним на кровать. Его ноги коснулись ступней мужчины.
- Мне очень жаль. Я не думал, что ты доживешь до такого возраста, ничего не испытав. У тебя уже слабое здоровье, а я заставил тебя пить вино. В следующий раз я так делать не буду, лучше беречь здоровье.
Цзи Хун выпил лечебный суп одним глотком, подошел к юноше и поставил пустую миску на маленький шкафчик у изножья кровати. Развернувшись, он остановился перед Юй Цзинь Няном, внимательно посмотрел на него и спросил:
- Тогда сейчас это правильно? - он провел ладонью вниз, захватил пальцы Юй Цзинь Няна и нежно погладил его по руке. Казалось, это напоминание о вчерашней хаотичной сцене, - После нашего «кувырканья»... Цзинь Нян, мне было очень хорошо.
Юй Цзинь Нян понял, что он имел в виду под словом «кувырканье». Он все еще помнил это слово, о котором спросил вчера. Это слово уже было двусмысленным, а когда оно прозвучало из уст Цзи Хуна, то стало еще более скандальным.
Лицо Юй Цзинь Няна внезапно покраснело и он подсознательно захотел оттолкнуть его:
- Тебе обязательно снова упоминать об этом?
Цзи Хун улыбнулся и позволил толкнуть себя обратно на гостеприимную подушку. Только его рука не отпускала юношу. Все еще цепляясь за него, он ответил:
- У меня никогда не было этого раньше.
Юй Цзинь Нян на мгновение замер. Только тогда он понял, о чем идет речь, и, заикаясь, спросил:
- Ты такой взрослый... а у тебя ни разу не было?
Цзи Хун улыбнулся и покачал головой:
- У меня не было таких мыслей. Запаха чернил и книг мне было достаточно. Позже я стал немного амбициозным, но сам я никуда не выходил и встречался с людьми только в своей комнате и писал письма. Когда я уставал, я ложился спать. У меня не было ни времени, ни предметов, чтобы думать о таких вещах, - он повернул голову и посмотрел на Юй Цзинь Няна. Он не осмелился поцеловать молодого человека прямо в губы, боясь заразить его болезнью, но не удержался и поцеловал его в висок и сказал с чувством, -... но теперь есть.
- Перестань... - Юй Цзинь Нян рассмеялся и закрыл лицо, - Имей совесть. Как ты можешь говорить такие вещи средь бела дня при других? Ты любишь читать книги, не так ли? На рынке есть несколько небольших книг. Они также очень хороши...
Он сказал несколько загадочно, имея в виду намекнуть Цзи Хуну, чтобы он тайно пошел купить их и тайно прочитал, что было одним из способов облегчить ситуацию.
Кто бы мог подумать, что Цзи Хун уберет руку, закрывавшую его лицо, и потрет ее по ладони:
- Тогда в следующий раз купи несколько маленьких книжек, о которых ты говоришь. Я слышал, что все они - истории о мужчинах и женщинах, которые очень интересны. Я тоже их не читал, давай вместе почитаем?
Юй Цзинь Нян посмотрел на его серьезное выражение лица и вспомнил, что когда он попросил его рассказать сказку на ночь, Цзи Хун не мог рассказать даже историю об ученом и даме. Он вдруг почувствовал, что Цзи Хун может не знать, о какой маленькой книжке он говорит, и он может даже подумать, что это что-то вроде любовного романа. В лучшем случае, такие истории можно было с натяжкой назвать любовной историей.
Просто давайте не будем об этом упоминать.
Вдруг он вспомнил о Дуань Мине, который внезапно появился в городе, сменил тему и сказал Цзи Хуну:
- А-Хун, сегодня ко мне приходил человек, называющий себя твоим охранником. Он настаивал на том, чтобы остаться и выполнять в ресторане мелкую работу. Я не знал, что с ним делать, поэтому ждал, пока ты проснешься, чтобы спросить тебя.
Цзи Хун слегка нахмурился, когда услышал это:
- Мой охранник?
У него не было охранников. Во-первых, он все время жил один в доме, ему не нужна была охрана. Во-вторых, его отец не выделял ему рабочую силу. У него было всего несколько доверенных лиц, которые могли консультировать его по канцелярским вопросам. Что касается силы, то они просто литераторы, о которых не стоит упоминать.
- Да, - Юй Цзинь Нян кивнул, - Его зовут Дуань Мин.
Глаза Цзи Хуна расширились, а его хватка на руке Юй Цзинь Няна усилилась:
- Дуань Мин? Неужели Дуань Мин?
Юй Цзинь Нян не мог не удивиться, он даже не знал, что вчерашним человеком был Дуань Мин?
*Сяо Чай Ху – корень володушки китайской, широко используемый антидепрессант, имеет горький вкус и легкий холод и относится к меридианам печени и желчного пузыря, используется при простуде, лихорадке, простуде и жаре, малярии, застое в печени, болях в груди и ребрах, выпадении прямой кишки, выпадении матки и нерегулярных менструациях.
*Болезнь Шаоян - это название болезни в традиционной китайской медицине, одной из шести классических болезней брюшного тифа. Основными клиническими проявлениями являются горечь во рту, сухость в горле, головокружение, холод и жар во рту, боль в груди, молчаливое желание есть, расстройство желудка, рвота и учащение пульса.
http://bllate.org/book/13608/1206885
Сказали спасибо 0 читателей