﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre>даньмей, дунхуа, кулинария, современность</genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>Gennie</last-name>
</author><book-title>Я открываю закусочную Подземного мира, чтобы продлить свою жизнь Глава 34. После иллюзии</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-05-23">23.05.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-be83ff8152b77f6d3d46cffcd449c840</id>
<author><nickname>Gennie</nickname></author>
<date xml:lang="RU">23.05.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Bllate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Я открываю закусочную Подземного мира, чтобы продлить свою жизнь Глава 34. После иллюзии</p>
</title>

<section><p>Господин Чжу Ю посмотрел на водителя:</p>
<p>- Не встречал ли ты в последнее время каких-нибудь подозрительных личностей?</p>
<p>Водитель, который был заперт в клетке из мечей, посмотрел на него с негодованием и сжался в клубок, не сказав ни слова.</p>
<p>- Ты не очень способный, но смелый. Я впервые вижу призрака, который сохраняет такой твердый характер перед господином Чжу Ю, - Си Нансин передал коробку с обедом, которую он нес, Си Наньтяню, - Я принес это для тебя, боюсь, ты голоден.</p>
<p>Си Наньтянь с волнением вытер несуществующие слезы. Как только он открыл крышку ланчбокса, он почувствовал, что все эти мечи и призраки больше не имеют значения. Самым важным было поесть.</p>
<p>Он не возражал против того, чтобы все еще присутствовать при этой призрачной сцене, и схватил палочки для еды, чтобы отправить рис в рот, бормоча при этом:</p>
<p>- Ну, это же Курица Санбэйцзи! Как вкусно! Это лучше, чем любая еда на вынос, которую я когда-либо заказывал! Почему я раньше не видел, чтобы ты готовил это блюдо?</p>
<p>- Не спеши, ешь медленно, - Си Нансин нашел это забавным, - Будь осторожен, под курицей чеснок и имбирь.</p>
<p>
Си Наньтянь выглядел высоким и крупным, но на самом деле, он был довольно придирчивым едоком. Он не любил лук, имбирь, чеснок и кориандр. Но, к счастью, он оказался очень разумным - если ему это не нравится, он не мешал другим наслаждаться. Просто отодвинув имбирь и чеснок в сторону, он с удовольствием принялся за еду.</p>
<p>
 Но в мясной начинке для яичных пельменей должно быть немного имбиря, чтобы убрать специфический привкус. Просто Си Наньтянь этого не знал. Си Нансин никогда не лгал ему и не говорил, что не клал его. На самом деле, он положил имбирь, просто нарезал его на достаточно мелкие кусочки, чтобы получить только имбирный сок.</p>
<p>Си Нансин наблюдал, как Си Наньтянь бессознательно откусил большой кусок большой кусок яичного пельменя, а потом поднял голову и улыбнулся ему улыбкой, в которой было три части глупости и семь частей удовлетворения.</p>
<p>Он с облегчением кивнул.</p>
<p>Допрос господина Чжу Ю прошел не слишком удачно. Си Нансин посмотрел на ломтики имбиря и гранулы чеснока, и внезапно у него появилась идея:</p>
<p>- Господин Чжу Ю, пусть он сначала съест что-нибудь. Может, это сделает его более сговорчивым?</p>
<p>Услышав это, Си Наньтянь принюхался и настороженно оглядел свою чашку.</p>
<p>Одной рукой Си Нансин поддразнил маленького плюшевого терьера, который отчаянно терся об него, а другой рукой погладил Си Наньтяня по голове:</p>
<p>- Хороший мальчик, дай ему чеснок и имбирь.</p>
<p>- Это не очень хорошо... - сказал Си Наньтянь, присаживаясь на корточки рядом с клеткой. </p>
<p>Водитель слегка повернул голову и бросил жадный взгляд на ланчбокс в его руке. С озадаченным выражением на лице Си Наньтянь высыпал чеснок и кусочки имбиря на крышку ланчбокса и передал их ему через щель в клетке. Водитель схватил крышку, опустил голову и мгновенно все проглотил.</p>
<p>Ли Мяо с любопытством спросил:</p>
<p>- Маленький босс, хотя этот ваш кузен - обычный человек, он довольно смелый.</p>
<p>Си Нансин засмеялся:</p>
<p>- Он такой с детства. Я до сих пор помню, когда он был маленьким, у соседа была большая собака без поводка, которая напугала его до слез. Когда он вернулся, моя мама пошутила с ним - она попросила его взять кирпич и разбить окно соседу. Он сказал: «Это не очень хорошо», после чего взял в руки кирпич и пошел к соседу. Взрослые едва смогли его удержать.</p>
<p>Си Наньтянь покраснел: </p>
<p>- С тех пор прошло много времени, брат, ты все еще упоминаешь об этом?</p>
<p> Он посмотрел на водителя и увидел, что тот сжимает крышку ланчбокса и облизывает ее с очарованным выражением лица. Должно быть, в былые времена он хорошо лизал крышечки от йогуртов. Его внешность действительно была не похожа на человеческую.</p>
<p>Си Наньтяню стало немного неловко и он пробормотал:</p>
<p>- Брат, думаю, тебе лучше выбросить этот ланчбокс. </p>
<p>- У-у-у! - водитель, который склонил голову, чтобы облизать крышку, вдруг разрыдался.</p>
<p>Си Наньтянь опешил и виновато почесал затылок, как будто сделал что-то плохое:</p>
<p>- Я не говорю, что ты грязный. Просто это...</p>
<p>Крышка ланчбокса с грохотом упала на землю. Водитель внезапно схватился за голову и закричал от боли:</p>
<p>- Что со мной? Что со мной не так? Как я мог сделать такое?</p>
<p>Си Нансин некоторое время смотрел на это, затем кивнул господину Чжу Ю: </p>
<p>- Я думаю, что наша закусочная может выпустить новое блюдо - комплексный обед «Пробуждение». Перемешаем остатки лука, имбиря, чеснока и репчатого лука. Это кисло-сладкое, острое и соленое блюдо, в котором смешиваются пять вкусов. Назовем его «Пять вкусов жизни».</p>
<p>- Я, наверное, болен, - разинул рот Ли Мяо, - Я не могу поверить, что слушаю, как маленький босс говорит об этой темной кухне* и при этом думаю, что если бы маленький босс приготовил это, может быть, это было бы тоже вкусно...</p>
<p><emphasis>(ПП: темная кухня – несъедобное варево)</emphasis></p>
<p>Выражение лица господина Чжу Ю осталось неизменным, таким же непробиваемым, как всегда:</p>
<p>- Ты когда-нибудь встречал странных людей?</p>
<p>- Странных... - водитель поднял голову и окинул их рассеянным взглядом.</p>
<p>Чуйфанг мгновенно поднял бровь:</p>
<p>- Что ты имеешь в виду? Хочешь получить еще один меч?</p>
<p>Водитель поспешно покачал головой. Теперь он выглядел гораздо более нормальным. Облизывая губы, он сказал: </p>
<p>- Мне... я должен подумать, у меня в голове сплошная путаница. Я должен начать с самого начала.</p>
<p>- Я... я попал в аварию, когда ехал ночью. Я помню, что шел сильный дождь, и земля была очень скользкой ...</p>
<p>Си Наньтянь принюхался, посмотрел на мокрую и мягкую грязь под ногами и пробормотал: </p>
<p>- Неудивительно, а я и думаю - сегодня не было дождя, почему земля здесь мокрая...</p>
<p>Си Нансин был немного удивлен и посмотрел на господина Чжу Ю в поисках подтверждения:</p>
<p>- Призраки могут менять окружающую обстановку?</p>
<p>- Обычные призраки – нет, - господин Чжу Ю наморщил лоб, - Но если призрак становится злым духом, у него появляются особые способности.</p>
<p>- Это... - казалось, водитель внезапно вспомнил о чем-то и широко раскрыл глаза, - Кстати, вскоре после моей смерти, я продолжал возвращаться домой, чтобы увидеть жену и детей. Они плакали каждый день. Мне тоже было тошно смотреть на них, но как бы я ни старался, они меня совсем не чувствовали.</p>
<p>- Эта машина была сложена для меня моим сыном. Он тайно сжег ее для меня. После того, как у меня появилась эта машина, я таскал ее повсюду. А потом я встретил мужчину! Он мог видеть меня, разговаривал со мной, спросил меня, хочу ли я, чтобы бумажная машина стала настоящей...</p>
<p>- Сначала машина была размером с ладонь. Это была просто игрушечная машинка! Но этот человек произнес какое-то заклинание, и она стала настоящей. На ней даже можно ездить! Он тоже сидел в ней! - водитель боялся, что они не поверят его словам, и одной рукой показал на Си Наньтяня, которого он обманом затащил в машину.</p>
<p>Си Наньтянь все еще считал это невероятным:</p>
<p>- Неужели я действительно проехал такое расстояние в бумажной машинке?</p>
<p>Господин Чжу Ю, казалось, не сомневался в этом. Он просто сказал: </p>
<p>- И?</p>
<p>- Сначала я был ему благодарен, - у водителя было несколько нерешительное выражение лица, его веки слегка дрогнули, - Но потом... Он часто говорил мне какие-то странные вещи.</p>
<p>Си Нансин с любопытством спросил:</p>
<p>- Что за странные вещи?</p>
<p>Водитель долго заикался, прежде чем сказал:</p>
<p>- Он начал с того, что спросил меня, думаю ли я, что моя семья будет горевать обо мне и помнить меня всего несколько дней. В тот момент я был немного расстроен и сказал ему, что если они просто забудут обо мне и будут жить долго и счастливо, это хорошо!   </p>
<p>- А он просто загадочно рассмеялся и сказал, что я упрямлюсь! Конечно, я так не думаю!</p>
<p>Говоря это, он немного разволновался, и господин Чжу Ю холодно посмотрел на него: </p>
<p>- Но на тебя все еще влияют его слова.</p>
<p>Водитель закрыл рот, сжался в комок и повесил голову в знак поражения:</p>
<p>- Я мертв. Мне не нужно есть и спать каждый день, но разве это не все, о чем остается думать?</p>
<p>- Со временем я увидел, как мой сын купил торт для моей жены на свои карманные деньги. Когда моя жена смеялась, я думал: «Как она может смеяться? Я мертв всего несколько дней, как она может смеяться!»</p>
<p>- Я знаю, что это неправильно, но с тех пор, как он сказал мне что-то подобное, эти плохие мысли будто проросли внутри меня и я не мог выбросить их из головы...</p>
<p>Господин Чжу Ю наморщил лоб:</p>
<p>- Вы встречались с ним после этого?</p>
<p>Водитель оцепенело кивнул:</p>
<p>- Я пожаловался ему ... Он сказал мне, что такова человеческая природа и спросил меня, верю ли я в то, что даже если моя семья этого не показывает, но на самом деле, они чувствуют облегчение и радость в своем сердце после моей смерти. </p>
<p>- Потому что я бесполезен. Я не могу заработать много денег. Денег, которые я получаю, работая каждый день, не хватает моей семье. Мне все еще приходится выходить посреди ночи, чтобы водить машину.</p>
<p>Когда он сказал это, то не смог удержаться и обиженно засопел. </p>
<p>- Он сказал, очевидно, потому, что я бесполезен, мне приходится работать на двух работах. Но я думаю, что я трудолюбивый. Обычно я веду себя дома очень сурово. Если бы не я, им, наверное, было бы легче ...</p>
<p>
- Я... я просто не знаю, что на меня нашло. У меня много обид. Мне кажется, что я должен бороться, даже если я умер. Я все еще могу водить машину и зарабатывать деньги!</p>
<p>- Он сказал, что готов мне помочь, поэтому он создал для меня эту маленькую иллюзию. Он сказал, что если я привлеку людей, я смогу увезти их на своей машине... На самом деле я хотел только довезти их до места назначения! Правда, ребята, поверьте мне!</p>
<p>Господин Чжу Ю снисходительно посмотрел на него: </p>
<p>- Но обида в твоем сердце уже зародилась, и ты не можешь подавить свои эмоции. Чем больше ты соприкасаешься с живыми, тем больше ты чувствуешь, что отличаешься от них, и ты только быстрее превратишься в злого духа.</p>
<p>- Если бы мы не пришли сегодня, никто из них не выжил бы.</p>
<p>Водитель схватился за голову и заплакал: </p>
<p>- Как это могло случиться, как это могло случиться?! Я не хотел никому причинить вреда! Я всегда был законопослушным гражданином и никогда не задирал цены. Я никому не делал зла!</p>
<p>Си Наньтяню было невыносимо видеть, как он плачет:</p>
<p>- Эй, ты не плачь... Я поделюсь с тобой еще одним пельменем, хорошо?</p>
<p> Водитель лил слезы, но быстро поднял крышку ланчбокса и протянул ее через щель клетки. Си Наньтянь не мог выдержать его полный мольбы взгляд и протянул ему небольшую порцию пельменей, а также небольшую порцию риса.</p>
<p>Ли Мяо нахмурился:</p>
<p>- Судя по его описанию, он похож на демона, который умеет играть с сердцами людей. Честно говоря, есть много демонов, которые могут делать такие вещи, но в последние годы редко кто осмеливается делать это в таких масштабах.</p>
<p>- Сосредоточься, подумай о том, как он выглядит, - господин Чжу Ю поднял руку и направил ее между бровей водителя. Водитель расширил глаза и замер все еще с половиной яичного пельменя во рту.</p>
<p>Вскоре в пустоте появился портрет молодого человека, одетого в серый свитер с высоким воротом, с кажущейся невинной улыбкой на лице, из-за чего невозможно было сказать, спокоен он или насмешлив.</p>
<p>- Тц, никогда его не видел, - Ли Мяо расстроенно почесал голову и достал свой телефон, - Я спрошу у демонической стороны мира, может быть, мы сможем что-нибудь узнать. Но даже в наши дни есть демоны, которые любят оставаться в глухих лесах. Возможно, его не удастся найти. </p>
<p>- Не беда, - господин Чжу Ю не выглядел слишком встревоженным, - Теперь, когда мы знаем его в лицо, мы всегда сможем его найти.</p>
<p>Водитель вздрогнул и посмотрел на них:</p>
<p>- Господин, неужели я... неужели я попаду в ад ....</p>
<p>Си Нансин успокоил его:</p>
<p>- Расслабься, если ты не сделал ничего плохого, тебе не придется.</p>
<p>Казалось, эти слова не произвели должного успокаивающего эффекта. Водитель заплакал еще громче.</p>
<p>Господин Чжу Ю поднял глаза: </p>
<p>- Я отправлю его в подземный мир, и пусть господин Хуэй Э задаст еще больше вопросов. Подождите меня немного, я отведу вас обратно.</p>
<p>- Зачем ждать? Разве мы с лисом не можем отправить их обратно? – Чуйфанг наконец-то нашел возможность высказаться и многозначительно сказал, - Не слишком ли внимательно господин Чжу Ю следит за людьми? Не забывайте время от времени возвращаться в подземный мир.</p>
<p>Си Нансин потянулся и погладил его по лбу:</p>
<p>- У кого ты этому научился? Ты говоришь как-то странно. Будь осторожен, а то не вырастешь высоким.</p>
<p>Чуйфанг был в ярости:</p>
<p>- Чего это я не вырасту! Я...</p>
<p>Ли Мяо рассмеялся и подлил масла в огонь:</p>
<p>- Сколько ему лет? Он уже слишком стар, чтобы вырасти выше. Эй, коротышка!</p>
<p> </p>
<p>Автору есть что сказать: Маленький театр не несет ответственности:</p>
<p>Си Наньсин: Человек в сером - не очень приятный парень. Разве приличные люди носят джемперы летом?</p>
<p>
http://bllate.org/book/13606/1206565</p>
</section>
</body>
</FictionBook>