Глава 5. Я мелочный человек
Содержание книги, всплывшее в моей голове, гласило, что Ся Юцин — приёмный сын семьи Ся и один из тех, кого глава семьи назначил будущим преемником.
Семьи Ся и Фу были примерно равны по финансовой мощи и влиянию. Чтобы избежать губительной конкуренции, они часто прибегали к брачным союзам для укрепления отношений.
Ся Цзи, как родной сын четы Ся, изначально должен был унаследовать семейное дело. Но, к несчастью, он с юных лет был по уши влюблён в Фу Цияна, а его деловые качества оставляли желать лучшего и совершенно не соответствовали ожиданиям отца. За красивой оболочкой скрывалась удручающая некомпетентность. В итоге отцу Ся не оставалось ничего иного, как усыновить Ся Юцина и сделать его наследником. Он не желал, чтобы дело всей его жизни было погублено руками этой красивой пустышки.
Согласно первоначальному замыслу «книги», Ся Цзи принадлежал к тому типу людей, которые, вступив в брак с Фу Цияном, безропотно отдали бы ему всё, что имели. Неудивительно, что отец был им так недоволен и предпочёл передать акции приёмному сыну, а не родному.
Прочитав этот отрывок, я погрузился в раздумья. В душе боролись два чувства: досада и сомнение.
Досада была вызвана тем, что у персонажа по имени Ся Цзи были все законные основания стать наследником, но он прогуливал занятия и тратил уйму энергии на соперничество с Ян Ме, лишь бы заполучить хоть каплю внимания Фу Цияна.
С сомнением всё было ещё проще. Я досадовал на «персонажа», но с самим Ся Цзи мне довелось столкнуться сегодня утром, и, по моим личным ощущениям, он не был похож на того, кто с лёгкостью расстанется со всем своим состоянием. Даже если он и вправду любил Фу Цияна, то вряд ли до такой степени.
Внезапно в моей голове родилась догадка.
«А что, если он, как и я, тоже «переменная» с книгой в голове?»
Лёжа на огромной кровати в спальне, я листал страницы электронной книги на телефоне, надеясь найти в безбрежном океане интернета хоть какой-то похожий сюжет, который мог бы послужить ориентиром.
Тем временем история Ян Ме продолжала развиваться. Согласно белым иероглифам в моей голове, он сейчас был зажат, словно начинка в сэндвиче, между двумя небожителями — Фу Цияном и Ся Юцином, которые тянули его каждый в свою сторону. Сам же он «покраснел и растерянно уставился в пол».
«Внезапно Ян Ме замер, его красивые тонкие пальцы беспокойно сжались. Он поспешно достал телефон и с тревогой написал сообщение Шан Цзюэ…»
Мне? В тот же миг телефон завибрировал. Я получил сообщение.
[А, брат Цзюэ, я совсем забыл, что мы договаривались пойти домой вместе. Ты, наверное, уже ушёл?]
Следом появились белые иероглифы, описывающие сцену, которая разительно отличалась от реальности:
«Шан Цзюэ, который ждал Ян Ме, занимаясь делами студсовета, на миг замер. Он посмотрел на висевшую в небе луну, и в сердце зародилась лёгкая горечь. Но, увидев в сообщении обращение «брат Цзюэ», он смягчился. Ради того, чтобы Меме назвал его братом, стоило ждать сколько угодно. И он ответил…»
[Всё в порядке, я как раз занят делами студсовета. Раз тебя нет в школе, скоро пойду домой. Ты тоже возвращайся пораньше, Меме.]
Зевнув, я с каменным лицом нажал «отправить», тут же вернулся к чтению и клавишей громкости перелистнул страницу.
Пока изначальный сюжет не оказывал прямого влияния на Ян Ме, красные иероглифы не появлялись. Поэтому, хоть книжный Шан Цзюэ как дурак ждал его на условленном месте, моя уловка сработала. Я, давно вернувшись домой, создал у Ян Ме иллюзию, что всё идёт по плану, и этого оказалось достаточно, чтобы первоначальный сюжет остался в силе.
В конце концов, главный герой — центр этого мира. Пока стержень сюжета остаётся неизменным, любые мелкие отклонения не имеют значения.
И всё же… если честно, было немного неприятно.
На моё сообщение Ян Ме так и не ответил. Не удостоил даже банальным «прости».
И хотя я на самом деле его не ждал и знал, что он не ответил, потому что те двое обнаружили его переписку и тут же вцепились в него, мне всё равно стало обидно за того «Шан Цзюэ», которого я, возможно, заменил.
Поэтому я встал и совершил одну безобидную пакость.
Спустившись вниз, я сломал заднее сиденье своего велосипеда, а затем заглянул к дому Ян Ме и снял педаль с его велосипеда.
Глядя на это простенькое транспортное средство, а затем на небольшой домик, который Ян Ме называл своим домом, я ощутил странное, неописуемое чувство.
На самом деле его семья жила не так уж и бедно, просто на фоне богатых отпрысков из элитной школы их достаток казался весьма скромным.
Его родители владели небольшим бизнесом, жили душа в душу и с самого детства окружали сына безграничной любовью. Однако, читая «книгу», я видел, что в каждой строчке сквозило желание Ян Ме скрыть своё происхождение.
В книге не раз упоминалось, что он «подобен лотосу, что растёт из грязи, но не запятнан ею», или что «в нём чувствовалось необъяснимое благородство, и каждый, кто его видел, принимал его за отпрыска знатного рода».
Кажется, сам Ян Ме не осознавал, чем на самом деле владеет. И даже сама «книга» этого не понимала.
Подбросив в руке педаль, я развернулся и ушёл.
Сейчас самым правильным будет как можно больше читать сетевые романы, похожие на «книгу». Так я смогу предугадывать сюжет и, раз за разом зная будущее, держать всё под контролем.
http://bllate.org/book/13442/1196881
Сказали спасибо 0 читателей