Домашние работницы ещё не ушли домой.
Вэй Чэн передал коробки с едой тёте Ян и велел отнести на кухню. Вспомнив, что сегодня для куриного филе остались куриные кости и бульон, он подумал: бульон от варки курицы он не станет использовать для супа, а выбросить жалко.
— Тётя Ян, на кухне есть куриный бульон и кости от курицы, мне они не нужны. Если хотите — заберите втроём, если нет — выбросьте.
Как можно выбрасывать?!
Для Вэй Чэна это была просто вода, в которой варилась курица, а для тёти Ян и других это был наваристый мясной бульон, жирный и питательный.
Тётя Ян и двое других очень обрадовались, не ожидая такой удачи.
Большая миска жирного бульона и кости с остатками мяса — каждой досталось бы по большой миске домой. Если дома долить воды и сварить суп, получился бы питательный мясной бульон.
И старики, и дети дома смогли бы подкрепиться.
В последнее время, работая здесь каждый день, они хорошо питались, цвет лица улучшился, но, думая о том, что дома вся семья ест отруби, даже если они приносили остатки еды, на всех не хватало и пары глотков. Теперь же можно отнести домой куриный бульон, приготовить семье — такое раньше и представить было нельзя.
Все трое поспешно поблагодарили. Возможность работать у Вэй Чэна была для них большой удачей.
Вэй Чэн слегка махнул рукой, дошёл до двери, взял за руку вышедшего из комнаты на его голос фулана и повёл его обратно.
Вэй Лэя сейчас не было, он закупал продукты на завтра.
— Вернулся? Как дела? — спросил Чжоу Юань.
Ожидая дома, он очень волновался, боясь, что люди из Тайфулоу будут притеснять мужа.
Вэй Чэн, держа его за руку, отвёл обратно в спальню, оставив Чжоу Юаня в недоумении.
Вэй Чэн достал из-за пазухи банкноты, положил их в руку фулана — сдал всю выручку, не оставив себе ничего.
— Это то, что я заработал сегодня.
Чжоу Юань никогда не видел банкноты, с недоумением развернул, взглянул и увидел надпись — сто лянов. Его глаза округлились:
— Это банкноты?
Вэй Чэн кивнул:
— Верно, это банкноты, всего пятьсот лянов.
— Откуда так много? — воскликнул Чжоу Юань.
Вэй Чэн объяснил:
— Двести лянов — за рецепты блюд, триста — за кунжутное масло.
— Ты продал рецепты Тайфулоу? Значит, наша семья больше не сможет торговать едой? — Пятьсот лянов, хоть и много, но их семья зарабатывала больше ста лянов в месяц.
Прикинув, Чжоу Юань счёл это убыточным, но затем подумал, что Тайфулоу не та обычная семья, которую можно обижать, раз продали — значит, продали, можно заняться другим делом.
— Мы можем продолжать работать в ларьке. — Вэй Чэн рассказал фулану о переговорах в Тайфулоу, затем добавил: — Проданные Тайфулоу рецепты — улучшенные версии, они не конфликтуют с едой нашего ларька.
Рецепты холодного желе и напитка из кислой сливы были практически подарены. В деревнях уезда Наньшань росло много диких плодов лянфэнь, и этот жест был надеждой на будущие сделки.
Чжоу Юань успокоился — раз ларёк можно держать, всё в порядке.
Подумав, Чжоу Юань вспомнил, что у семьи уже было больше двухсот лянов сбережений, а теперь добавилось пятьсот. Его сердце дрогнуло — столько деревенские не зарабатывали за всю жизнь. Держа в руках такую сумму, он чувствовал себя тревожно.
— Муж, домашние деньги лучше хранить у тебя, я возьму лишь немного мелочи на расходы.
— Что такое? — Только что радовался, а теперь, взяв банкноты, стал похож на горькую тыкву.
— Денег слишком много, боюсь не сохранить, лучше ты их держи. — Он не мог сказать, что переживал из-за воров и потери.
Вэй Чэн, поняв мысли фулана, усмехнулся:
— ЮаньЮань, посмотри на наш дом — голые стены, какому вору захочется сюда? К тому же, у нас же есть потайной шкаф, кто сможет украсть?
Эти деньги, отданные тебе, теперь твои, не бойся, что пропадут. Если пропадут — твой муж еще заработает.
Озабоченное выражение лица фулана, боящегося воров, было весьма забавным.
Эти деньги, возможно, для деревенских были нежданным богатством, но для Вэй Чэна их не хватило бы на приличный дом во Внутреннем городе уезда. В любую эпоху цены на жильё были роскошью.
При этой мысли он задумался: раз у семьи есть деньги, не перестроить ли дом? В этом ветхом житье не стоит продолжать, тем более есть средства. Но при перестройке жить будет негде, арендовать — хлопотно.
Ладно, подождём немного. Он планирует открыть мастерскую, тогда можно будет снять жильё и перестроить дом.
— Не болтай ерунды.
Чжоу Юань убрал деньги. Раз муж так сказал, он не боялся случайно потерять их и быть за это виноватым. К тому же, ему очень нравилось, что муж доверял ему распоряжаться деньгами — это показывало, что он его ценит.
Ужин.
Вэй Лэй взял еду с собой, ему было неловко постоянно ужинать с этой парой.
Блюда из Тайфулоу были безупречны по виду, запаху и вкусу.
Чжоу Юань, пробуя, сказал:
— Блюда Тайфулоу очень вкусные.
Вэй Чэн положил ему ещё:
— Если нравится, как-нибудь свожу тебя в Тайфулоу.
— Не надо! Я слышал, в уездных ресторанах одно блюдо стоит больше сотни вэнь! Ты тоже вкусно готовишь, зачем зря тратить деньги?
— Фулан, у нас есть деньги, — напомнил Вэй Чэн о семейных сбережениях. Один обед не разорит.
— Деньги есть, но нельзя тратить бездумно.
Чжоу Юань был не из тех, кто сорит деньгами. Деньги нужно тратить на то, что нужно. Сейчас семейный бизнес стабилен, но земли-то нет, а деревенским спокойнее, когда есть своя земля.
Вэй Чэну стало смешно — его фулан, оказывается, немного скупой. Раз фулан такой бережливый, Вэй Чэн его слушается.
Но на следующий день его поджидали и требовали денег.
— Вэй Чэн, слышал, ты недавно разбогател. У дяди туго с деньгами, одолжи немного на расходы.
Просили денег несколько хулиганов. Их главарь, увидев его, вёл себя как закадычный друг, обращаясь с ним как с братом.
Вэй Чэн вспомнил, кто этот человек с внешностью отпетого негодяя, это Вэй Лайцзы (п\п: «Прилипала», «Наглый», в деревнях так звали бездельников), его односельчанин.
Вэй Лайцзы был известен в деревне как беспринципный тип. Видимо, он, прослышав о закупках овощей, решил, что Вэй Чэн — лёгкая добыча. В прошлый раз во время скандала с овощами Вэй Лайцзы тоже участвовал. Вэй Чэн не искал с ним проблем, а проблемы сами нашли его.
Скрестив руки на груди, Вэй Чэн холодно произнёс:
— Вэй Лайцзы, я тебе не отец и не мать. Ты просишь у меня денег — принимаешь меня за дурака, или у тебя с головой не в порядке?
— Вэй Чэн, как ты разговариваешь? Дядя просит у тебя денег — оказывает тебе честь, значит, ты ему не безразличен!
— Что, грабить собрался? — Вэй Чэн усмехнулся.
— Не говори так грубо! Дядя одалживает.
— А если я откажусь?
— Тогда не пеняй, что дядя будет действовать не по-родственному. Предупреждаю, что с братьями, стоящими за мной, не шутят. Будь умнее — доставай лян-полтора, а то кулаки слепы, если случится что — не вини никого.
Вэй Чэн окинул взглядом четырёх тощих, жалких хулиганов позади Вэй Лайцзы, с бандитскими повадками, похожих на дохлых креветок, и не воспринял их всерьёз.
— Вэй Лайцзы, хватит. На этих четверых опираться? Только опозоришься, я не дам денег.
Вэй Лайцзы плюнул:
— Видать, без урока не дойдёт. Ребята, вперёд!
Хулиганы, уже заскучавшие без драк, бросились на Вэй Чэна, но вот кто кого будет бить — скоро стало ясно.
Несколько хулиганов, включая Вэй Лайцзы, лежали на земле, корчась от боли.
Справиться с несколькими слабаками, умеющими лишь пугать видом, для Вэй Чэна, с его крепкими кулаками, было легко. Он бил точно по болевым точкам. Хотя он не изучал тхэквондо, но очень любил бокс, плюс его нынешнее тело было сильным, так что бил он жёстко.
Вэй Чэн наступил ногой на грудь одного из хулиганов, сильно надавив:
— Деньги ещё нужны?
— Не посмеем, больше не посмеем просить!
— Отпусти нас, это была идея Вэй Лайцзы! Он сказал, что у вас есть деньги и вас легко запугать, вот мы и пришли.
Вэй Чэн посмотрел на лежавшего на земле Вэй Лайцзы с избитым до синяков лицом — тому досталось больше всех.
Увидев его взгляд, Вэй Лайцзы поспешно взмолился:
— Вэй Чэн, дядя больше не посмеет, не бей больше! — Говорил умоляющие слова, но глаза его бегали.
— Катитесь!
Хулиганы тут же вскочили и пустились наутёк, боясь, что он передумает.
Вэй Чэн знал, что это за люди — мелочные мстительные типы. Если только не подавить их достаточно или не дать выгоду, они будут униженно просить, а потом обдумывать месть.
Вэй Лайцзы был известен в деревне как беспринципный тип, хуже некуда. Хотя избиение и стало для них уроком, но Вэй Чэн остался настороже, отпустив их.
Едва Вэй Чэн проучил хулиганов, как столкнулся с новой проблемой.
К нему пришли несколько управляющих с улицы закусочных, вместе оказывая на Вэй Чэна давление. Они с порога заявили о покупке рецептов из его ларька, предлагая всего двадцать лянов за все.
Почему все вдруг в один день решили его достать?
— Не продам!
Двадцать лянов за всё? Принимают его за невежественного деревенщину или за легкую добычу?
Несколько управляющих, получив прямой отказ, решили, что Вэй Чэн не ценит хорошего отношения. Простой деревенский парень осмеливается вести себя так высокомерно перед ними!
— Хозяин (п/п:лавки) Вэй, если не продадите рецепты, можете забыть о ларьке. Если вы всё ещё хотите вести бизнес в этом районе, просто продайте их.
Вэй Чэну было лень с ними препираться, он прямо сказал:
— Рецепты я уже продал Тайфулоу, вы опоздали. Хотите купить — обращайтесь в Тайфулоу.
Управляющие переглянулись. Неужели это крупнейший ресторан уезда Тайфулоу?
Один из них с силой хлопнул по столу, гневно воскликнув:
— Вэй Чэн, не думай, что мы поддадимся твоим угрозам! Будь умницей — продай нам рецепты!
Управляющий, сидевший за чаем, неспешно произнёс:
— Вэй Чэн, мы сами не в состоянии связаться с Тайфулоу, откуда у тебя, простого деревенского, такие возможности? Врать тоже нужно в меру. Если обидишь нас, ещё сможешь выживать в уезде Наньшань, а если Тайфулоу — можешь забыть о будущем.
Другой, тучный управляющий, сказал:
— Ты недавно в бизнесе, наверняка не знаешь, как глубоки воды в уезде. Сейчас твой ларёк ещё держится пару месяцев, но когда привлечёшь внимание других, это будет не покупка рецептов, а грабёж. Мы ещё говорим с тобой вежливо, потому что видим, тебе, деревенскому, непросто. Мы не злодеи, поэтому предлагаем купить твои рецепты — это для твоего же блага.
Тот, что хлопал по столу, жёстко заявил:
— Добавим ещё десять лянов, продавай рецепты, иначе забудь о бизнесе в любой части уезда. Позже, если захочешь продать, и трёх лянов будет много.
Вэй Чэн с усмешкой смотрел на этих управляющих — все они были умными людьми, но почему-то говорили глупости. Принуждают к продаже рецептов, а называют это заботой. Им бы подумать: как он, деревенский без связей, посмел бы выдумать Тайфулоу как щит? Это же самоубийство.
Вэй Чэн не стал продолжать с ними лицемерную игру, чтобы не опускаться до их уровня.
— Если вы мне не верите, можете навести справки, был ли я в Тайфулоу и продал ли им рецепты. С вашими возможностями это нетрудно. К тому же, если я даже вас боюсь обидеть, как я посмел бы обидеть Тайфулоу? Врать у меня смелости не хватит.
— Ты и вправду продал рецепты Тайфулоу? Тогда почему твой ларёк ещё работает? Иначе я бы поверил твоей болтовне, — один из управляющих изучающе смотрел на него.
Вэй Чэн ответил:
— Мой мелкий бизнес Тайфулоу не воспринимает всерьёз, поэтому при продаже рецептов я выдвинул условие, и они согласились. Мой бизнес продолжается, Тайфулоу разрешил мне работать во Внешнем городе.
— Бывает такое? — Управляющие верили ещё меньше.
Вэй Чэн махнул рукой на их веру:
— Господа управляющие, не стоит спешить. Сначала проверьте, в конце концов, вы же всё обо мне выяснили, мне не уйти от вашего пристального внимания.
Затем добавил:
— Если после проверки вы мне всё равно не поверите, у меня есть контракт на продажу с Тайфулоу.
Независимо от веры, управляющие решили проявить осторожность и сначала всё выяснить. Если это правда — избегут конфликта с Тайфулоу, если обман — у них хватит способов уничтожить Вэй Чэна.
Вэй Чэн бодрым шагом вышел из ресторана, мысленно фыркая: пробыл тут изрядно, а чашку чаю так и не предложили — вот скупердяи.
Он с презрением посмотрел на ресторан — с таким гостеприимством пусть в будущем сами приглашают, он не придёт.
Хорошо, что продал рецепты Тайфулоу заранее, иначе понес бы убытки.
Тридцать лянов за все рецепты — разве что нищему подать. Его ларёк зарабатывал больше за месяц, продажа по низкой цене Тайфулоу была попыткой найти покровителя. Теперь связь установлена, но покровительство ещё не обеспечено.
Нужно поскорее вернуться домой и составить план сотрудничества, иначе покровитель исчезнет.
Вэй Чэн не умел писать кистью, поэтому пришлось сделать угольный карандаш и вернувшись домой, Вэй Чэн немедленно принялся писать план по сотрудничеству. На красоту почерка было плевать, главное — аккуратность.
На написание плана ушло несколько дней. Когда Вэй Чэн закончил, он почувствовал, что в последнее время он был не в духе и решил взять отпуск.
— А? Отпуск?
Чжоу Юань с недоумением смотрел на мужа.
Ларёк работал хорошо, почему вдруг отпуск? Деньги не нужны?
— Угу, отпуск. ЮаньЮань, с тех пор как открыли ларёк, мы работали до изнеможения каждый день. Сейчас у нас есть деньги, не пора ли отдохнуть несколько дней?
— Муж, ты что, плохо себя чувствуешь? — Чжоу Юань с заботой потрогал лоб Вэй Чэна. — Жара нет.
Зачем он несёт чушь, если у него нет температуры? Их работа ведь не была такой уж изматывающей.
Вэй Чэн убрал руку фулана со своего лба, удерживая её, и усадил его рядом.
— ЮаньЮань, всех денег не заработать. Твой муж и в ларьке работает, и ночами пишет план, разве тебе не жалко меня? — Вэй Чэн смотрел на фулана, пытаясь показать свою усталость.
Главное, он несколько дней был занят и не мог побыть с фуланом, что и так его огорчало, а теперь огорчало ещё больше.
Чжоу Юань подумал, что муж действительно много работал, ночами ещё что-то писал. Он не понимал, что такое «план сотрудничества» и не мог помочь. Муж поздно ложился, рано вставал — конечно, ему было жалко.
Просто бизнес ларька шёл прекрасно, они работали только утром и днём, не так тяжело, как те, кто работал до изнеможения, ежедневный заработок был немыслим для деревенских. Не покажется ли отдых прихотью?
— Может, ты отдохнёшь дома, а я с Вэй Лэем и тётей Ян откроем ларёк?
Услышав это, Вэй Чэн решительно возразил:
— Нет! Ты мой фулан, это я должен зарабатывать, чтобы обеспечить тебя. Если бы ты не настаивал на помощи в ларьке, я бы давно нанял человека. Теперь ты будешь работать, а я, муж, буду отдыхать дома? Ни за что! Я и так не хочу, чтобы ты хоть немного уставал.
Чжоу Юаню стало тепло на душе, он прильнул к Вэй Чэну. Тот, говоря, не забывал обнимать его крепче:
— В общем, если ты не отдохнёшь, я тоже не буду. Ничто не было важнее фулана.
— Хорошо, давай отдохнём.
Вэй Чэн, собиравшийся продолжать уговаривать, услышав это, опустил взгляд на фулана в своих объятиях:
— Ты согласен на отдых?
Он и сам чувствовал, что с фуланом становится болтливым, без намёка на серьезность.
— Согласен. Ты сказал, всех денег не заработать, дома их хватает, можно отдохнуть несколько дней. — Муж жалел его, а он жалел мужа, как он мог отказаться от его доброты? Всего лишь немного меньше заработать.
Получив согласие фулана, Вэй Чэн увлёк его отдыхать.
На следующий день на ларьке вывесили объявление об отпуске, что мгновенно вызвало недовольство клиентов.
Вэй Чэну было всё равно — нельзя же без отдыха.
Затем он отнёс план сотрудничества в Тайфулоу, просто вручил управляющему Цюань и ушёл, не проявляя ни малейшей заинтересованности, не заботясь, посмотрят ли его в итоге.
Этот поступок Вэй Чэна весьма удивил управляющего Цюань. Доложив молодому господину, тот тоже не мог понять причин таких действий. Взглянув на план сотрудничества, он убедился в уродливости почерка, велел проследить за действиями Вэй Чэна, и на этом всё.
На самом деле, Вэй Чэна довели до предела. Все лезут с придирками, один за другим. Можно и без покровителя — продать рецепты, вернуться в деревню, купить землю и зажить землевладельцем в сельской идиллии, зачем иметь дело с этими людьми?
Если они хотели сотрудничать, то они будут сотрудничать, если нет, он не стал бы беспокоиться и не надо тратить силы.
Все детали сотрудничества были изложены в плане: условия сотрудничества, как создать производственную линию после открытия мастерской, названия и применение соусов — всё перечислено, не хватало лишь рецептов.
Теперь наконец можно пойти в отпуск.
Что касается поставок управляющему Чэню, их по-прежнему выполняли работницы утром, а мытьё овощей в полдень. Посовещавшись с тётей Ян, перенесли всю работу к ней домой за триста вэнь в месяц, тётя Ян с радостью согласилась.
Поставки разносчикам тоже не прекращались, они забирали товар утром дома.
Остальное время можно было посвятить отдыху с фуланом.
http://bllate.org/book/13343/1186755
Сказали спасибо 19 читателей