Добравшись до города, они разделились: Е Си направился в лавку тканей продавать платки, Ли Жань — в магазин специй, а Лю Ли отправился торговать рассадой на рыночную площадь.
Договорившись встретиться у городских ворот к полудню, они разошлись.
Е Си с корзиной зашёл в лавку тканей. Хозяин, знакомый с его работами, уже не раз покупал у него вышитые платки. Те были столь искусны, что пользовались спросом даже среди богатых горожанок, а мелкие торговцы развозили их в другие уезды.
— Давно не виделись! — обрадовался хозяин. — Уже думал, когда же вы снова придёте.
— Заботы по хозяйству отнимали время, — улыбнулся Е Си, доставая платки с разными узорами, вдохновлёнными полевыми цветами.
Хозяин внимательно осмотрел каждый:
— Ваши узоры изящны и очень живые — именно то, что нравится молодым барышням. Жаль, так мало — быстро разберут.
— Я всё же крестьянин, — скромно ответил Е Си. — Поле и кухня важнее. Вышиваю лишь в свободное время.
Хозяин отсчитал два серебряных обломка и горсть медяков:
— Проверьте. Это за платки.
Убедившись, что сумма верна, Е Си попросил:
— Покажите хлопчатую ткань, потемнее.
Он хотел сшить Линь Цзяншаню тёплую одежду.
— Для супруга? — догадался хозяин, веля принести несколько рулонов.
Е Си кивнул:
— Говорят, зима будет суровой. Его старая куртка истончилась — не спасёт от мороза.
— Вот повезло мужу! — восхитился хозяин. — Продали платки — и сразу на ткань для него.
Зимняя одежда была роскошью, сравнимой с имуществом: дорогие ткань и вата, работа мастера... Бедняки часто обходились одной курткой на всех, пережидая холода в домах.
Е Си тщательно выбирал — тёмные тона лучше подходили смуглой коже мужа.
Хозяин, болтая, рассказал:
— Прошлой зимой на западе города замерз нищий. Лицо синее было... Власти велели похоронить на пустыре. Пока ждали, другие нищие стащили с него одежду — дырявая, но хоть какая-то защита от холода.
Е Си, ранимый к таким историям, поспешил выбрать ткань:
— Вот этот рулон. Сколько стоит?
— В нём четыре чжана, — объяснил хозяин. — Для вашего рослого мужа хватит и половины — на куртку и обувь останется.
(Чжан — традиционная мера длины (~3.33 м)
Е Си согласился.
— Полрулона — два чжана с лишним. Лишнее оставлю вам — только в следующий раз приносите платки ко мне. Двадцать вэней и два цяня серебром.
Пересчитав выручку, Е Си отсчитал указанную сумму, оставив себе лишь тридцать вэней.
— Только получил — и уже отдал, — пошутил он.
Добросовестный хозяин пообещал в следующий раз дать обрезков ткани на жилет.
Поблагодарив, Е Си уложил ткань в корзину и вышел.
Вскоре он встретил Ли Жань, выходящую из лавки специй:
— Ну как, договорились?
— Если возьму много, скинут по три вэня за лян! — обрадовалась та. — Выгодно — даже после затрат на мясо и специи останется прибыль.
— Отличная сделка! — порадовался за неё Е Си.
Рынок кипел жизнью, предлагая множество диковин. Пока ждали Лю Ли, они прогулялись мимо лотков с румянами и шёлковыми цветами, любуясь, но не покупая.
Устав, они присели у ларька с сладкими напитками — всего три вэня за чашку.
— Угощаю! — предложила Ли Жань.
— Нет, я, — возразил Е Си. — После продажи платков ещё осталось.
Ли Жань, щедрая по натуре, и слышать не хотела, чтобы младший брат платил. Быстро отсчитала шесть монет:
— Хозяин, две порции сладкого сыра с османтусом!
Усадив Е Си за столик, она пояснила:
— В детстве, когда мы с родителями приезжали продавать свинину, отец в холода покупал мне этот напиток. Повзрослев, я перестала просить - жалко денег. Но раз уж сегодня здесь...
Е Си кивнул. В деревне сладости покупали у разносчиков - за монету давали два засахаренных боярышника. В детстве он растягивал удовольствие, подолгу рассасывая сахарную корочку, прежде чем добраться до кислой сердцевины.
Хозяину ларька было за шестьдесят. Вместе с супругом они держали эту торговлю двадцать лет, а теперь им помогали сын с невесткой.
Когда пожилой мужчина подал две пиалы душистого сыра с золотистыми цветами османтуса и густым медом, Е Си от первого глотка зажмурился от удовольствия:
— Оно того стоит! Мед такой насыщенный...
— А сыр взбивали полдня, - добавила Ли Жань, быстро уплетая свою порцию.
Старик с гордостью посмотрел на супруга:
— Он уже двадцать лет готовит этот мед с османтусом!
Их сын, вытирая столы, скромно заметил:
— Теперь я перенял отцовское мастерство. Рад, что вам понравилось.
За непринужденной беседой Е Си вдруг заметил знакомую фигуру, выходящую из здания напротив.
— Разве это не... - начала Ли Жань, всмотревшись.
— Цао Бинь, - спокойно сказал Е Си. - Тот, с кем я был обручен.
Ли Жань с отвращением посмотрела на здание с размалеванными девушками у входа:
— Хорошо, что ты не вышел за этого развратника.
Е Си лишь пожал плечами. После того как тот показал свое истинное лицо при расторжении помолвки, это зрелище его не удивило.
— Пойдемте проверим, как у Лю Ли с продажами.
Найдя Лю Ли, они увидели, что тот не один - рядом пристроился крепкий парень.
— Угадай, кто это? - шепнула Ли Жань.
— Неужто Ли Си, тот самый мясник? - улыбнулся Е Си.
Решив не мешать, они остановились поодаль.
Тем временем Лю Ли, укрывшись в тени, краснел:
— Тебе не обязательно здесь сидеть!
Неуклюже пристроившись у лотка, Ли Си бормотал:
— Солнце печет... Я помогу продать.
— С твоей-то грозной внешностью все покупатели разбегутся! - фыркнул Лю Ли.
— Может, я все куплю? - простодушно предложил тот.
В конце концов Лю Ли сдался и начал торговаться сам, а мясник так и сидел рядом, соблюдая приличную дистанцию.
Когда несколько пучков рассады были проданы, Лю Ли нетерпеливо спросил:
— Ты почему еще здесь?
Ли Си собрался с духом:
— Прошу... не отказывайся от нашей свадьбы окончательно.
— Как можно такое на улице говорить! - вспыхнул Лю Ли.
— Я обязательно отделюсь от семьи, - горячо зашептал Ли Си. - Построим дом в вашей деревне. Ты будешь полновластным хозяином, без свекров и снох!
Лю Ли отстранился краснея:
— Поговорим... после раздела семьи.
Этих слов было достаточно. Ли Си расплылся в счастливой улыбке:
— Я сделаю это как можно скорее!
http://bllate.org/book/13341/1186523
Сказал спасибо 1 читатель