Готовый перевод D Minus / Дни сочтены [❤️]: Глава 2.01

Глава 2

После того дня на пляже они быстро сблизились. Возможно, Хачжин искал человека, на которого можно рассчитывать. В противном же случае он не стал бы выливать все свои подавляемые чувства на мужчину.

— Ты тоже уникальный.

— Почему?

— Просто потому что.

С нахмуренным лицом Чонхва сел на стол и стал читать книгу со сказками. Днём ранее они пошли в книжный магазин и неожиданно купили “Русалочку”. Сидя напротив мужчины, Хачжин улыбнулся, крутя в руках ручку. Несмотря на это, Чонхва наклонил голову вперёд и сосредоточился на книге.

— Как же чертовски тяжело читать.

— Ты выучил все буквы. Теперь можешь читать.

— Мне хотя бы знать, о чем книга.

— Если прочтёшь, в итоге ты увидишь, что это отличное времяпрепровождение.

— Блять…

Хачжин думал, что он быстро забросит идею прочесть книгу, но, к его удивлению, мужчина терпеливо читал страницы. Он не был совсем безнадёжен в плане обучения, он быстро схватывал то, чему научился. Во время обучения Хачжин снова осознал, почему преподавание было его страстью, и горько усмехнулся.

— Больше ты не говоришь неправильно слова.

— Конечно.

Хачжину нравилось его имя, криво написанное на форзаце книги. Он подпёр подбородок рукой и наблюдал за нахмуренным лицом Чонхва.

— Если закончишь читать книгу, я куплю тебе ттокпокки.

— Какого чёрта, я же не ребёнок.

— Если не нравится, так и скажи.

— Я не говорил нет.

Чонхва был прост как пять копеек. Ему нравилось, когда Хачжин готовил что-то вкусненькое, и краснел он каждый раз, когда тот хвалил его. Порой Чонхва казался наивнее его учеников, которых он прежде обучал. Хачжин рассмеялся и посмотрел на тток, который замочили заранее. Читая книгу на максимальной скорости, Чонхва оглянулся назад, словно был голоден, и остановился на последней строчке.

— Эй, я никогда не видел это слово.

— Какое?

— Как оно читается?

— Произнеси по слогам. Начиная с первого.

— Ю-на-я жен-щи-на.

Слово “молодая” оказалось сложным для Чонхва. С трудом произнеся слово, он разразился смехом, потому что не мог сдержаться, а ещё не хотел ранить свою гордость. Но всё же снял колпачок с ручки и обвёл буквы.

— Юная.

— Юная.

— Юная в смысле молодая.

— А-а.

— Да. Молодец.

Когда Чонхва вернулся к тому месту, где остановился, страница быстро кончилась. Дочитав до последней буквы, он закрыл сказки с облегчением на лице, а Хачжин сморщил нос, словно хвалил его. Время готовить и есть ттокпокки.

— Вымой руки, потом ешь.

— Я мыл.

— Вымой с мылом.

— Уф…

Чонхва потянулся за ттоком в воде, направился в ванную, недовольный из-за строгого голоса Хачжина. Но мужчина уже привык к его повседневному невежественному поведению. Хачжин достал большую сковородку и приступил к готовке. Вскоре за его спиной стало шумно, значит, Чонхва был рядом. Конечно, Хачжин не мог позволить ему тронуть еду.

http://bllate.org/book/13337/1185977

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь