Готовый перевод Silent Wish / Тихое желание [❤️]: Глава 10

Глава 10

— Нет, стой. Ча Сан А! Так нельзя! — Ким Ин Хо собирался остановить его. — Лучше пусть дальше тратит деньги.

— Да ну! Я не думал, что ты такой меркантильный, зачем так с человеком? Нельзя так сразу. Разве не надо сначала убедиться, что он гей?

К несчастью, это не играло большую роль. Талисман не станет спрашивать, является ли он геем или нет.

— Вот спросишь — тогда и узнаешь.

— Нет, к тому же я не уверен. Вдруг он просто очень добрый, отзывчивый человек, раз так разбрасывается деньгами? Торт был очень вкусный, но он сам сказал, что собирался его выбросить, суши тоже отдал, потому что спешил и сам не мог съесть.

— А ещё он собирался сделать подарок.

— А, точно. Но давай подумаем, Сан А. Представим, что у меня денег куры не клюют. И я очень добрый. Потом я встречаю красивого парня и предлагаю ему выбросить торт вместо меня. Отдаю ему его, и тут оказывается, что сегодня у него день рождение. Разве я не подумаю, что раз я такой добрый и богатый, то почему бы не сделать ему подарок?

Если бы дело были не в талисмане, Сан А подумал точно также.

Мир состоит из хаоса, но чудеса тоже происходят, доказательством того является то, что Сон А и домоправительница были к нему добры.

А теперь в его жизни появился Ган Ха. Человек, который практически спас его от побоев бандитов, который подарил ему торт и даже хотел сделать подарок без намёка на скрытый мотив.

Но всё дело в талисмане. Он загадал невозможное желание.

Сан А засунул руку в карман и крепко сжал потускневший изношенный мешочек с талисманом.

Что случится, если он загадает другое желание?

Он хотел, чтоб предыдущее желание утратило силу, это может сработать?

“Будь осторожен, Ча Сан А. Талисман стоит использовать лишь для своих желаний”.

Слова Сон А прервали поток его мыслей.

Он не был уверен, что если попросит отменить желание, это будет только ради него одного.

— Лучше спросить напрямую.

— Нет, почему ты так одержим чужим мнением? Может просто оставить всё как есть? Он покупатель. И не переходит черту дозволенного. Почему просто не принимать с благодарностью ту еду, что он даёт?

— Я так не могу.

— Почему?

— Меня это напрягает.

— Что тебя так напрягает?

Бип.

Раздался звук открываемой двери.

— Прости. Пришёл покупатель. Позже поговорим... Добро пожаловать, — он быстро повесил трубку и повернулся, чтобы увидеть Ган Ха.

Кровь мгновенно прилила к щекам. Чувствуя, что вот-вот начнёт заикаться, Сан А прикрыл рот рукой.

***

Я такой страшный?

Ган Ха уже неправильно понял причину, почему Сан А так нервничал. Несколько несправедливо. Хоть это был и пустяк, но тогда было четверо мужчин и он сделал всё возможное, чтобы разрешить ситуацию мирным путём, не причиняя ущерб магазину.

Но бандит остаётся бандитом, было естественно ожидать, что Сан А будет испытывать страх.

Может, стоило просто позвонить в полицию.

Нет, если так подумать, едва ли это помогло бы. Сан А в тот момент уже схватили за волосы.

Ах, одна мысль об этом пробуждает во мне гнев.

Похоже, рано я их тогда отпустил. Надо было хотя бы одного схватить за волосы.

Ган Ха, который имел славу человека с резким подходом к делу и обладал настолько безупречно чистой репутацией, что аж противно становилось, затаил обиду, что было ему не свойственно.

Для начала нужно лишить того ублюдка волос.

Раздался тихий звук, как кто-то икнул. Сан А ударил себя в грудь.

Ган Ха повернулся и достал бутылку воды из холодильника. Он открыл крышку и протянул бутылку Сан А, который прикрывал пунцовые щёки руками.

— Выпей сначала.

— Спасибо, не стоит, сами пейте.

— Пей.

— ...

Сан А пожал плечами, но в итоге взял воду и сделал глоток. В это время Ган Ха достал карту.

— Не стоит. Я сам оплачу.

— Это моя вода.

— Вы купили воду, чтобы я мог выпить, так ведь?

— Я сказал, что она моя.

Ган Ха выхватил бутылку воды, которую Сан А опустошил уже на треть, закрыл бутылку и положил в карман пиджака.

— Оплата картой.

— Всё в порядке.

— Просто выполняй, хорошо?

Ган Ха не собирался напугать Сан А. Он был раздражён, что всё шло не так, как он хотел.

Он знал, что Сан А съел суши. Директор Юн отправил человека, чтобы проверить. Когда посетителей было немного, Сан А достал пакет с суши и ушёл куда-то внутрь.

Он выходил несколько раз из-за звонка, но, похоже, парень всё съел. Позже подтвердили, что он разделил бумагу и пластик в разные мусорные корзины.

Ган Ха узнал об этом, пока сидел в японском ресторане в отеле Н с директором Юном.

Еда была неплохой, что одновременно его обрадовало и разозлило.

Потому что он хотел, чтобы перед ним сидел Сан А, а не директор Юн с набитыми щеками сашими.

Разве было бы не мило, если бы Сан А взял сразу три сашими палочками и засунул в рот? А ещё лучше, если бы его гладкие волосы обрамляли его круглое лицо, а добрые глаза слегка прищурились.

Мысли об этом отбили у него аппетит напрочь.

Ну почему так сложно накормить человека? Директор Юн или любой на его месте с горящими глазами побежали бы, если бы он сказал, что угостит их.

— Ваш поступок можно неправильно понять, — Сан А тяжело сглотнул. Потом поднял голову и посмотрел ему прямо в глаза. — Я хочу спросить кое-что, просто чтобы убедиться. Если вопрос вам не понравится, скажите мне об этом.

Что же это? Что он хочет сказать?

Парень хочет сказать, что боится бандитов?

Но из-за этого он смог помочь ему. Даже полиция на его месте так бы чисто не разобралась с этим вопросом.

Лицо Сан А становилось всё краснее и краснее. В итоге даже кончики ушей окрасились красным.

— Я... вам нравлюсь?

— ...Чего? — он застыл, словно его молнией пронзило. — То есть... ты мне нравишься?

— Простите. Вы были так добры ко мне. Но я не понимаю почему.

— Я был добр? К тебе?

— Да. Как сейчас с водой.

— ...

Ган Ха перевёл взгляд на бутылку воды, которая торчала из его кармана.

Она не помещалась в карман. Он никогда не засовывал что-то подобное в карман. Он не собирался её пить, сама вода не имела ценности, но выбрасывать бутылку он не собирался. Скорее всего, он бы забрал её домой вот так в кармане.

Его положение напоминало бутылку воды, которую он не мог выбросить.

Мысль, что он так поступал из-за симпатии к Сан А, казалась абсурдной. Он не был геем, к тому же он не из тех, кто колеблется и крутится вокруг человека, который ему интересен. И он бы точно не стал искать повод, чтобы сделать подарок. Если бы человек отказался, он бы принял отказ и оборвал всё связи.

О симпатии и речь быть не может. Совсем нет.

— Смешно говорить, что я добр к человеку, потому что он мне нравится.

— Эм...

Сан А опустил взгляд. Ресницы обрамляли опущенные веки.

— Значит, это не так?

— Ты спросил, потому что был не уверен? Я не вожу в заблуждение людей, которые мне нравятся.

— Понятно...

— И я не гей.

— Угу.

Ресницы дрожали.

Ган Ха подумал, что хотел бы, что у его партнёра были бы такие глаза. Ему казалось, что он мог смотреть в них, теряя счёт времени.

— Если ты так понял, то... — сказал он, прежде чем осознал это.

— А?

— Ты гей?

— ...

По правде говоря, он сам не знал, почему спросил об этом. Просто хотел знать. Как и то, во сколько Сан А приступал к работе или нравятся ли ему суши.

— Я... Да, — Сан А кивнул, прикусив губу. — Простите. За недопонимание.

— Поэтому ты отказался от подарка?

— Нет, не совсем из-за этого... Просто это слишком.

— Это подарок на день рождение. Разве на день рождение не дарят подарки?

— Вы — покупатель. Мы не близки. Это я должен благодарить вас за вашу помощь.

— Ты можешь сделать то же самое. На мой день рождения.

— ...Извините?

Глаза Сан А округлились. Пока Ган Ха думал о том, насколько же это дитя уникален в своём роде, его пальцы дёрнулись. Он запоздало осознал, что представлял, как касается области вокруг глаз парня.

— Ты полон сюрпризом. Это мило.

— Что...

— Тогда никаких проблем, да? Раз ты мне не нравишься, я могу поступать, как желаю...

Я буду добр к тебе, если захочу.

Когда он собирался произнести это вслух, с ним кое-что случилось.

Ган Ха наклонил над прилавком и вытянул голову к Сан А.

— Кстати.

Красные уши Сан А дёрнулись. Прелесть. Если бы у человека, с которым он встречался, были бы такие уши, он бы не смог оставить их в покое.

— Да.

— Если бы оказалось правдой, что ты мне нравишься, что бы ты сделал?

http://bllate.org/book/13333/1185663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь