Готовый перевод Meet me on the battlefield / Встретимся на поле битвы [❤️]: ГЛАВА 31. Начало войны

Когда Ю Лин с трудом открыл глаза, он обнаружил, что полностью одет и укрыт одеялом. Повернув голову, он увидел всё ещё полуобнажённого Ли Чжао, который заботливо приводил в порядок свою лошадь.

Ю Лин ухмыльнулся и уже собирался пошутить на тему того, что тот одет не по уставу, но, едва пошевелившись, вместо шутки издал жалобный стон. Попытка сесть обернулась падением на землю — он схватился за ноющую поясницу.

Увидев это, Ли Чжао тут же кинулся к нему и, опустившись на колени, принялся разминать ему спину.

— Полежи ещё. Останемся здесь, пока тебе не станет лучше.

Стоны, которые Ли Чжао извлекал своим массажем, вызывали характерное движение у него внизу живота. Ю Лин резонно заметил:

— Нам нужно поскорее вернуться в лагерь. Ты потратил много времени на поиски... а битва с демонами начнётся со дня на день.

— Нет. Ты сейчас не в состоянии идти, не говоря уж о верховой езде.

Ю Лин кокетливо улыбнулся:

— Тебе просто нужно держать меня в объятиях, пока мы будем ехать. Это точно сработает, хе-хе.

Губы Ли Чжао дрогнули.

— А кто виноват, что я не могу ходить, а? Я имею в виду, генерал... весьма ненасытен. Ты даже больше инкуб, чем я.

— Инкуб?... Это многое объясняет... — пробормотал Ли Чжао.

Как раз в этот момент рядом приземлилась женщина и сказала:

— Фу... оставьте флирт на потом, вам лучше поторопиться.

Ли Чжао мгновенно обнажил меч и встал перед незнакомкой, заслоняя собой Ю Лина.

Женщина весело рассмеялась:

— Почему бы тебе не представить меня официально, вместо того чтобы выглядывать из-за спины, а?

Ю Лин смущённо кашлянул. Он был слегка взволнован, видя враждебность между Ли Чжао и Хуан Гу.

Генерал повернулся и выразительно посмотрел на него, словно говоря: «Объясняй, сейчас же, или я сделаю так, что ты не сможешь ходить весь следующий год».

Ю Лин сглотнул и произнёс:

— Генерал, это Сюэ Хуан Гу. Двоюродная сестра короля демонов, сестра моей матери, моя тётя...

Ли Чжао поднял бровь и перевёл взгляд с женщины на Ю Лина. Тот продолжил:

— Э... короче, это она дала мне тот афродизиак и отправила обратно в город... позже снова нашла и рассказала кое-что о моей родословной.

Ли Чжао наполовину опустил меч, а Хуан Гу заговорила:

— Посмотри, до чего ты довёл моего дорогого племянника. Когда ты сверху, должен заботиться о принимающем, не знал таких простых вещей?!

Шах и мат. Смущённый Ли Чжао опустил меч, его шея слегка покраснела.

Ю Лин тоже изменился в лице и спросил:

— Ты... как долго за нами наблюдала?

Хуан Гу повисла вниз головой на низкой ветке и демонически ухмыльнулась.

— О, с самого начала. Спасибо за бесплатное угощение!

Сказав это, она спрыгнула, едва увернувшись от метального ножа, что полетел в её сторону.

В мгновение ока Ли Чжао настиг её, и они начали обмениваться ударами. Хуан Гу в отчаянии посмотрела на Ю Лина:

— Племянник! Отзови своего жестокого мужчину!

Тот лишь лениво улыбнулся и устроился поудобнее, наслаждаясь зрелищем. Его генерал определённо побеждал: чем дольше длилась схватка, тем точнее и быстрее становились его удары и тем больше ошибок совершала Хуан Гу, пока та не свалилась навзничь, тяжело дыша и злобно глядя на генерала.

Ю Лин жизнерадостно рассмеялся:

— Ахахаха, тётя, тебя избил человек! Ахаха!

Мимолётное намерение Хуан Гу убить генерала исчезло, едва она услышала, как Ю Лин называет её тётей. В груди потеплело, а сердце сжалось. Она посмотрела на Ли Чжао, хмыкнула и проворно вскочила на ноги.

— Хватит дурачиться. Я здесь с серьёзной информацией.

— Почему только сейчас? — сказал Ю Лин, вытирая слёзы после долгого смеха.

— Ну, у вас было, — она бросила взгляд на генерала, который смотрел на неё сверху вниз недобрым взглядом, —... свидание... Я не хотела мешать.

— Говори, — приказал генерал.

— Не указывай мне, жалкий человечишко! Я сама решаю, когда сказать, что король демонов выступил. У вас есть два дня, прежде чем его армия пройдёт провинцию Хо и вторгнется в земли людей. Не знаю, почему он решил сделать это раньше... возможно, это связано с тем, что похититель Ю Лина не завершил работу. — Она бросила на племянника многозначительный взгляд. — Это последний раз, когда я прихожу вот так. Сделаю всё, чтобы помочь вам на поле боя, но сейчас я бессильна — за мной постоянно следят. Теперь слушайте! Войско демонов огромно: полмиллиона солдат и пятьдесят тысяч демонических тварей. Да и сам король демонов стоит целого войска.

Хуан Гу села напротив Ю Лина и посмотрела на генерала.

— Честно говоря, с вашим небольшим количеством солдат вы идёте на самоубийство. Обычные солдаты — ровня демонам или тварям. Если только...

— Если только? — переспросил Ли Чжао с нетерпением, подтверждающим жестокую правдивость её слов.

— Солдаты-демоны сражаются только по приказу короля. Не будет короля — не будет и войны. Ваши солдаты не выиграют эту войну в открытом бою, но могут выиграть вам время, чтобы добраться до короля. Когда начнётся сражение, он будет наблюдать со стороны, выжидая, пока враг не подойдёт достаточно близко. Когда вы приблизитесь, он сокрушительным ударом духовной силы уничтожит всех и вся. Вы должны найти его до начала битвы, иначе это будет бойня.

Ю Лин опустил голову, задумавшись.

— Но как определить его местоположение?..

— Подослать шпионов, — твёрдо заявил Ли Чжао.

— Совершенно верно, — подтвердила Хуан Гу. — И Ю Лин, если не ошибаюсь, у тебя есть подарок, позволяющий указывать местоположение за много миль.

— Фейерверк госпожи Я Яо! Воины мгновенно прилетят к нам!

— Остаётся последний вопрос, — заметил Ли Чжао.

Ю Лин нахмурился.

— Кого послать...

http://bllate.org/book/13311/1183877

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь