Юнь Билань первой подошла к колесу чудес.
— Чего же ты ждёшь? — она повернулась и посмотрела на Вэнь Цзяньяня, стоявшего у двери и громко прокричала: — Заходи!
«……»
Вэнь Цзяньяня окинул взглядом несколько зеркал в комнате. Он глубоко вздохнул и нехотя сказал:
— Иду.
Он аккуратно шагнул внутрь, осторожно двинулся вперёд и, наконец, нашёл место, где зеркала не могли его отразить, и остановился там.
Юнь Билань: «???»
Увидев озадаченные взгляды некоторых своих товарищей по команде, Вэнь Цзяньянь прочистил горло и спокойно сказал, не меняя выражения лица:
— У меня сильное беспокойство по поводу внешности, и я не очень люблю смотреться в зеркала.
В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:
[?]
[???]
[Беспокойство по поводу внешнего вида? Ха, какая шутка!]
[Ха-ха-ха, должно быть, это из-за сильной психологической тени после предыдущих нескольких инстансов!]
Товарищи по команде: «……»
Ты слышишь, какую чушь ты несёшь?
После того, как последний член команды вошёл в комнату, дверь автоматически закрылась с тихим хлопком.
Внимание группы отвлеклось от странного поведения Вэнь Цзяньяня.
— В чём заключается миссия по активации вращения колеса? — спросила Элис.
— Я проверю, — Юнь Билань подошла к массивному вращающемуся колесу неподалёку, и её взгляд упал на небольшой текст под кнопкой. Сначала она слегка нахмурилась, и вдруг выражение её лица стало серьёзным.
— В чём дело? — Вэнь Янь заметила изменение отношения Юнь Билань и спросила.
Юнь Билань глубоко вздохнула и медленно зачитала:
— Поздравляем! Вы нашли секретную комнату Кровавой Мэри. Легенда гласит, что герцогиня, которая купается в свежей крови, чтобы сохранить свою вечную молодость, приходит сюда каждую ночь, чтобы полюбоваться своим чистым и красивым телом.
Её голос постепенно становился торжественным:
— Ваша миссия: приготовить ванну для герцогини.
Несколько человек вздрогнули и переглянулись между собой.
— Посмотрите туда! — Элис ахнула и указала в глубину прохода, образованного зеркалами.
Собравшиеся посмотрели в указанном направлении, и их зрачки слегка сузились.
В глубине прохода стояла гигантская ванна в винтажном западном стиле с изысканной золотой гравировкой по краям, что делало её особенно роскошной.
Внутри ванны лежал мумифицированный труп.
Длинные сухие волосы свисали прядями с черепа, а обезвоженная кожа покрывала чётко очерченные рёбра. Челюсть мумии была широко открыта, а тёмные глазницы были пусты и всё выглядело так, словно она кричала в агонии перед смертью.
— Итак… эта миссия заключается в том, чтобы мы пролили кровь? — осторожно спросила Элис.
— Боюсь, что да, — Юнь Билань подошла к ванне и визуально оценила её глубину, ещё больше нахмурившись. — Нам нужно взять кровь как минимум у двух человек, чтобы хотя бы покрыть нижнюю половину тела герцогини.
У всех перехватило дыхание, и атмосфера вдруг стала гнетущей.
Если бы их было достаточно много, они могли бы пройти это задание без смертей. Однако из-за того, что в их команде было всего четверо, было ясно, что ради этой миссии придётся пожертвовать человеческими жизнями.
Согласно первоначальному уведомлению в комнате, вероятность встретить такого рода миссию составляла всего 5%.
Хотя они в какой-то степени морально подготовились, никто не ожидал, что самая первая задача, с которой они столкнутся, будет именно такой!
— Чёрт! — Юнь Билань стиснула зубы. — Нам просто не повезло.
Вэнь Я вздохнула и кивнула:
— Давайте перезапустим её.
К счастью, они открыли сундук с сокровищами в предыдущей комнате и получили клубничную конфету, которая позволяла им сбросить задание. У них появился проблеск надежды, что другая миссия не заставит их начать убивать друг друга в первой же комнате.
— Вы все согласны? — Юнь Билань посмотрела на остальных.
Никто не возражал.
— Хорошо, тогда я… — Юнь Билань шагнула вперёд, собираясь активировать предмет, как вдруг Вэнь Цзяньянь, который всё это время молчал, заговорил: — Позвольте мне сделать это.
«?»
Все были ошеломлены и повернули головы, чтобы посмотреть на Вэнь Цзяньяня.
В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:
[?!]
[???!!!]
[Нет!! Жена!!!! Остановись! Не будь безрассудным!!!]
[Быстрее, кто-нибудь, держите его! Не позволяйте ему прикасаться к реквизиту!!!]
[Одним предложением отправляешь всю команду в канаву, ты точно хочешь сделать это сам?!]
[Берегите свою жизнь, держитесь подальше от неудачника!]
Вэнь Цзяньянь не знал о безумии, происходящем в его комнате прямого эфира. Он посмотрел на Юнь Билань и спросил:
— Это возможно?
— …Конечно, — Юнь Билань моргнула. Хотя она была немного озадачена, у неё не было причин отказываться.
Вэнь Цзяньянь выступил вперёд и взял клубничную конфету из её рук.
В соответствии с инструкцией на обёртке, он снял бумажку и положил светло-розовую конфету в рот, наслаждаясь быстро распространившимся кисло-сладким вкусом.
В следующее мгновение в комнате раздался уже знакомый женский голос:
[Динь! Поздравляем с использованием предмета: Клубничная конфета! Миссия колеса чудес была сброшена!]
С быстрым свистом бумага, ранее висевшая под колесом, исчезла, и появился новый лист с заданием.
Облизав круглую конфету за щекой, Вэнь Цзяньянь подошёл к колесу. Естественно, у него были свои соображения, по которым он решил сбросить задание.
Раньше он не хотел признавать, что ему действительно так плохо везло, но теперь было очевидно, что он больше не может отрицать и игнорировать это.
Хотя, исходя из теории вероятности, шанс вытянуть смертельную миссию следующей был низким, с необъяснимой аурой невезения, окружающей его, эту 5%-ю возможность не стоило исключать.
Однако, исходя из прошлого опыта Вэнь Цзяньяня, он сам обычно становился точной целью ударов богини удачи. На этот раз, возможно, из-за того, что он не делал активного выбора, точечный удар превратился в урон по площади.
С таким же успехом это может быть и более точный удар.
Так как это должно случиться, можно столкнуться с этим лицом к лицу!
Вэнь Цзяньянь глубоко вздохнул и посмотрел на своё отражение в зеркале.
Ну, в любом случае, в прошлом он уже не раз становился мишенью.
Он стиснул зубы, показывая злую улыбку.
Да ладно, кто кого боится!
Вэнь Цзяньянь подошёл и опустил взгляд, чтобы прочитать содержание только что появившейся записки.
— Задача: Вызвать Кровавую Мэри. Тот, кто вытянул задание, должен войти в секретную комнату в одиночку, закрыть дверь, найти свечу в ящике возле ванны, зажечь её, встать перед зеркалом и трижды произнесите «Кровавая Мэри».
Глаза Юнь Билань слегка расширились:
— Это…
— Одиночная миссия, — Вэнь Я глубоко вздохнула, напряжённо продолжая слова девушки.
В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:
[О, Боже мой…]
[Вот те на…]
[Неудивительно, ведь это ты!]
[Но почему мне кажется, что собачий лжец совсем не удивлён? Неужели это только мне кажется?]
В правилах стартовой комнаты также упоминался этот тип миссии, вероятность его появления была ещё ниже, чем у предыдущего, шанс составлял всего 1%, и всё же Вэнь Цзяньяню удалось его вытянуть…
Что это за удача?!
Вэнь Цзяньянь поднял бесстрастные глаза.
Ах.
Он знал это.
Вэнь Цзяньянь повернулся, чтобы посмотреть на остальных, его отношение было небрежным:
— Раз так, просто подождите меня снаружи.
— Но… — Юнь Билань сделала шаг вперёд, выглядя несколько противоречивой.
— Что «но»? — небрежно сказал Вэнь Цзяньянь, пожимая плечами и не меняя выражения лица. — Для выполнения задания одиночной миссии нужен один человек, верно?
Он облизал конфету во рту и посмотрел в окно.
Трёхмерные лестничные коридоры петляли в воздухе, накладываясь и переплетаясь друг с другом. Недалеко от них комната, куда только что вошла группа блондина.
Даже продвигаясь вперёд, Вэнь Цзяньянь не упускал из виду направление, в котором шли эти люди. Они только-только вошли в комнату, так что не должны были уйти слишком быстро.
Повернувшись к другим членам команды, Вэнь Цзяньянь указал на ту комнату и сказал:
— Как только я войду, присмотрите за ними. Обязательно узнайте, сколько их осталось и в каком направлении они отправятся, когда выйдут.
Если они потеряют их след здесь, то потом найти их будет трудно.
Остальные кивнули в знак согласия:
— Понятно.
Проинструктировав команду, Вэнь Цзяньянь глубоко вздохнул и направился к комнате с зеркалом, где лежал мумифицированный труп.
В воздухе витал слабый запах разложения, а мумия неподвижно лежала в ванне, всё ещё сохраняя своё ужасающее выражение с широко открытым ртом, вызывая мурашки по спине.
Скрип…
Дверь закрылась за спиной Вэнь Цзяньянем, загораживая встревоженные взгляды остальных.
Секретная комната действительно была секретной.
В тот момент, когда дверь закрылась, весь свет погас, и комната погрузилась в кромешную темноту, в которой ничего нельзя было разглядеть.
Тишина заполнила его уши.
И звук, и свет полностью исчезли, и всё, что мог слышать Вэнь Цзяньянь, — это звук собственного дыхания.
Создавалось впечатление, что он как будто был изолирован от всего мира.
В такой тёмной и тесной комнате, да ещё и в одиночестве в компании с мумифицированным трупом, это несомненно, оказывало на него сильное психологическое давление.
Вэнь Цзяньянь полез в карман, нащупал телефон и включил фонарик.
Зажегся свет, мгновенно проецируемый отражениями окружающих их зеркал, разгоняя густой мрак комнаты.
Подросток стоял один в затемнённой комнате, единственным источником света был фонарик его телефона. Его профили отражались в зеркалах со всех сторон, и каждое изображение двигалось синхронно.
Подняв глаза, Вэнь Цзяньянь подсознательно посмотрел в зеркала. Его сердце пропустило удар, а дыхание на мгновение перехватило.
Мумифицированный труп в большой ванне позади него каким-то образом повернул голову.
Полые глазницы смотрели прямо на него через зеркала, и казалось заглядывали прямо в душу. Челюсть мумии была широко открыта, создавая иллюзию зловещей улыбки.
«……»
Проклятие.
Напугали же меня до смерти.
Вэнь Цзяньянь глубоко вздохнул и заставил себя успокоиться.
Он проверил инвентарь, и убедившись, что реквизит подготовлен, шагнул вперёд. Стараясь не смотреть на сухой труп, он открыл ящик под ванной в соответствии с инструкциями задания и действительно нашёл спички и свечу в последнем отсеке.
Он вставил свечу в подсвечник на туалетном столике и достал зажигалку.
Щёлк.
Золотисто-красное пламя заплясало, когда зажглась свеча.
Вэнь Цзяньянь чиркнул спичкой, и из потухшей спичечной головки поднялась тонкая струйка белого дыма.
Он поднял глаза и посмотрел на отражение в зеркале.
Позади него в ванне тихо лежал мумифицированный труп, его иссохшая кожа туго натянулась на кости, словно ожидая чего-то.
Пространство было слишком узким, что создавало удушающее ощущение замкнутости.
Вэнь Цзяньянь медленно выдохнул.
В любом случае, инстанс не должен полностью отказывать ему в выходе. Теперь он мог делать только один шаг за раз.
Он посмотрел на своё отражение в зеркале и медленно пропел:
— Кровавая Мэри.
— Кровавая Мэри.
Красивое лицо подростка было освещено золотисто-красным светом свечи, контуры его черт отбрасывали глубокие и мелкие тени. Светлые зрачки, казалось, мерцали, как две искры, сопровождая танцующее пламя.
Его голос был слегка хриплым и дрожащим. Он повторил:
— Кровавая Мэри.
Ш-ш-ш.
Внезапно в полностью закрытую комнату ворвался ветерок с запахом тления, и в тот же миг огонёк свечи подпрыгнул и потускнел.
Когда Вэнь Цзяньянь на мгновение остолбенел, в его ушах раздался знакомый системный звук:
[Динь, условия выполнены, идёт открытие скрытой ветки…]
[Поздравляем, ведущий вызвал сцену: Битва в погоне (дебафф: все реквизиты отключены)]
[Обратный отсчёт сцены: 03:00]
Битва в погоне?!
Вы хотите, чтобы я устроил погоню в такой маленькой комнате?!
И это в ситуации, когда все реквизиты отключены…
Этот проект ненормальный!
Вэнь Цзяньянь был так зол, что хотел выругаться.
Он быстро развернулся и отступил на несколько шагов от ванны.
В следующую секунду жуткий ветерок исчез, и после короткого мерцания свеча снова загорелась.
Пламя свечи осветило комнату.
Плюх…
Раздался звук льющейся липкой жидкости.
Неподалёку, в ванне, с неизвестно какого времени наполненной алой жидкостью, под светом свечи колыхались тёмно-красные волны.
Потрясающе красивая женщина спокойно лежала в наполненной кровью ванне, её глаза вспыхивали демоническим цветом. Длинные мокрые волосы ниспадали на стройные белые плечи. Её тело излучало жестокую и чарующую красоту, способную влюбить в себя почти любого мужчину.
Шух, ш-ш-ш…
Она медленно встала из ванны.
Липкая кровь стекала по её светлой коже, капая в ванну.
Её фигура была пышной и соблазнительной.
Грациозное тело отражалось в многочисленных зеркалах, очаровывая людей.
В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:
[Ух ты! Какая красавица, прекрасная сестра!]
[Бля, её фигура просто слишком хороша! Мне вдруг захотелось заменить ведущего и самому завершить инстанс!]
[У-у-у, нет, малыш, закрой глаза, ты слишком молод, чтобы увидеть такую захватывающую сцену!]
Взгляд Вэнь Цзяньяня был прикован к женщине неподалёку; его позвоночник был слегка выгнут, как у кошки, столкнувшейся с опасностью.
Он быстро взглянул в зеркало на туалетном столике неподалёку.
Отражение в зеркале полностью отличалось от того, что он видел.
Вместо красной крови ванна была наполнена густой бледно-жёлтой слизью, а также лягушачьими яйцами. Тело мумифицированного трупа мало-помалу становилось полнее. Однако под полупрозрачной кожей всё же можно было разглядеть плотно упакованных зернистых существ, напоминающих извивающиеся яйца.
Когда взгляд Вэнь Цзяньяня переместился, камера прямой трансляции также повернулась к зеркалу. В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего» наступила минута молчания:
[…]
[…]
[…Извините, я перешёл черту.]
[Лучше передайте это счастье ведущему, мне оно больше не нужно.]
Даже Вэнь Цзяньянь, уже привыкший к этому инстансу, не мог не почувствовать, как у него скрутило живот.
— Я красивая?
Женщина надула ярко-красные губы и кончиками пальцев провела по своему телу. Её чарующие глаза были прикованы к Вэнь Цзяньяню, как хладнокровный хищник, выбравший свою добычу.
Вэнь Цзяньянь незаметно отступил.
Он врезался в зеркало позади себя.
Свободного пространства больше не было.
— Конечно, — подросток уставился на женщину перед ним. Его янтарные глаза красиво мерцали в свете свечи, и он без колебаний похвалил: — Вы самая красивая женщина, которую я когда-либо видел в своей жизни.
В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего» знакомые с этим инстансом зрители начали вздыхать:
[О нет, всё кончено.]
[А-а-а-а-а-а, почему ты сделал ей комплимент?!]
[Я думал, что ведущий такой храбрый и сможет выжить… Ох, какое разочарование.]
[??? Эй, может кто-нибудь объяснить? Мы не видели этот инстанс раньше, пожалуйста, расскажите нам!!]
[Нельзя сказать «красивая»? А что тогда говорить? Некрасивая?]
[Нельзя сказать, красивая она или некрасивая! Эта скрытая ветка очень сложная. Если ты скажешь, что она красивая, она воспользуется твоей кровью, чтобы стать ещё красивее. Если ты скажешь, что она некрасива, она воспользуется твоей кровью, чтобы стать красивой. После того, как ведущий ответит, скорость её атаки сразу удвоится. В такой маленькой комнате это моментальная гибель!]
[Так что ему надо было делать?]
[Лучший способ — не отвечать и попытаться расправиться с ней с помощью реквизита…]
[Подожди, ты не забыл? На этот раз ведущий получил дебафф и не может использовать реквизит!]
[Бля, да, всё кончено.]
[С ним покончено.]
[С ним покончено!]
Действительно, как только Вэнь Цзяньянь ответил, улыбка женщины медленно растянулась, обнажив кровавую улыбку:
— Тогда…
Однако, прежде чем она успела закончить предложение, Вэнь Цзяньянь прервал её:
— Увы.
Подросток тихо вздохнул и покачал головой:
— Как жаль.
Улыбка застыла на лице женщины, когда она пристально посмотрела на подростка перед собой. Её взгляд пронзил его, как нож, и она не могла не спросить:
— Что… что жаль?
Автору есть что сказать:
Собачий лжец: Дело в том, что у нас есть один продукт…
Заградительный огонь: ?
Эта история говорит нам о том, что лишняя тревожность нежелательна, так как она легко может быть использована мошенниками с плохими намерениями (нет)
http://bllate.org/book/13303/1183356
Сказали спасибо 2 читателя