Глава 12
Возможно, прошла всего лишь секунда — или три, может, четыре, — прежде чем кончики пальцев Лу Фэна наконец оторвались от его щеки. Тёплое прикосновение задержалось лишь на мгновение, а потом растаяло в сумерках.
Когда Ань Чжэ вновь открыл глаза, он увидел спину уходящего Лу Фэна. Всё было так же, как у врат в тот день, когда он вошёл в Северную базу.
И в тот самый миг на площади вспыхнул белый свет.
Ань Чжэ прищурился. Силуэт Лу Фэна в его глазах начал расплываться. А когда зрение прояснилось вновь, чёрная фигура уже исчезла в волнах людского потока. Солдаты из Управления обороны города шагнули вперёд и подняли тело Ду Сай. Её длинные каштановые волосы отливали мёдом под холодным светом фонарей. Веки были сомкнуты, лицо безмятежно спокойно. Ань Чжэ не знал, о чём она думала в свой последний миг. И, вероятно, уже никогда не узнает.
Многие обернулись в их сторону. Лишь когда солдаты из Управления обороны скрылись вдали, люди начали перешёптываться. У Ань Чжэ был неплохой слух, и он улавливал обрывки их фраз. Многие узнали в погибшей хозяйку третьего подземного этажа Чёрного рынка. Кто-то сожалел о смерти красавицы, но другие куда сильнее боялись, что и в их теле может таиться мутировавший паразит.
Вскоре над площадью раздался женский голос автоматической системы:
— Просим всех сохранять дистанцию и оставаться на местах. Через тридцать минут Суд Высшей инстанции начнёт поочерёдную проверку.
Голос был предельно мягок, но не вызывал ни у кого желания восхищаться им. Сначала люди лишь переглянулись в молчаливом замешательстве, но затем почти сразу осознали: в такие минуты никто не может быть уверен, человек ли стоит рядом. Толпа всполошилась, распадаясь, будто растревоженный муравейник. Каждый отступал от ближнего, знаком он был или нет. В итоге напуганная масса растянулась, словно полотно с прорехами. Ань Чжэ стоял у самого края, рядом с следом крови, оставленным Ду Сай. Его взгляд скользил по лицам, искажённым страхом и ужасом. В этот миг он подумал: на деле человеческая база не так уж и отличается от Бездны.
Издалека вдруг раздался крик:
— У него на лице что-то есть!
За этим последовал шум борьбы, вспыхнула громкая перепалка, и спустя всего тридцать секунд короткий, гулкий выстрел положил конец всему.
Мёртвая тишина. Безмолвие накрыло всю площадь, как саван. Даже дыхание казалось излишним, будто каждый звук ранил уши.
Если бы сейчас кто-нибудь сказал Ань Чжэ, что он стоит на кладбище, а все окружающие — не люди, а надгробия, выстроенные рядами, он бы, пожалуй, без сомнений поверил.
Он огляделся, пытаясь отыскать Лу Фэна. Но народу, стоящего плотного рядами, было слишком много, и среди них трудно было кого-то различить. В конце концов Ань Чжэ отвёл взгляд и снова уставился на белый мрамор, покрывающий площадь и отражающий свет фонарей.
И в этот момент его взгляд внезапно застыл.
В пяти метрах впереди, у ног какого-то мужчины, вдруг блеснул золотистый отблеск меди.
Первой мыслью Ань Чжэ было, что гильза, висящая у него на шее, потерялась. Он резко потянулся к вороту, но тонкий цилиндр под рубашкой нащупался мгновенно. Всё было на месте.
Он уставился в землю и сделал несколько шагов вперёд. Мужчина рядом с тем местом недовольно пробурчал, а потом тут же отступил, увеличив дистанцию.
— Простите, — быстро сказал Ань Чжэ. — Я кое-что уронил.
Он сделал ещё несколько шагов, лавируя между людьми, и, наконец, присел на корточки. С земли он поднял гильзу — золотистый цилиндр, сияющий под светом фонарей.
И в ту же секунду, как его пальцы сомкнулись на холодном металле, рука предательски задрожала.
Вес, гравировка, размер — всё было ему до боли знакомо. Держа эту гильзу в руке, он не мог понять, отличается лм она от той, что висела у него на шее.
Сердце забилось чаще. Он крепко сжал находку в кулаке и лишь потом выпрямился.
Он вспомнил, как пять минут назад Ду Сай прикоснулась к водянистому пузырю на своём лбу, кишащему паразитами. Тогда она поняла: ей не выжить. Судья приговорит её к смерти.
И всё же несмотря на страх, в ней будто бы родилось странное притяжение. Она сделала шаг в его сторону, словно хотела быть ближе. Но прежде чем она смогла остановиться перед Лу Фэном, пуля уже прошила её тело.
Так где же тогда стоял Лу Фэн?
Ань Чжэ уставился на тёмное кровавое пятно на мраморных плитах. Значит Лу Фэн стоял именно здесь или же где-то совсем рядом и стрелял отсюда.
Что такое гильза? Это внешняя оболочка пули. Он знал это наверняка. В воспоминаниях Ань Цзэ тоже была эта информация: когда пуля вылетает из дула, гильза отскакивает назад и падает на землю.
Та гильза, которую он подобрал сейчас, без сомнений принадлежала Лу Фэну. Лу Фэн — глава Суда Высшей инстанции. Тогда получается, что и та гильза, что он нашёл ранее, в том месте, где исчезла спора, тоже имеет отношение к Суду?
Внутри Ань Чжэ поднялась волна невыразимого чувства. Он ясно осознал масштаб ужаса, с которым столкнулся. Если спора действительно как-то связана с Судом, тогда можно не питать иллюзий насчёт того, как трудно будет вернуть её обратно. Он не мог спросить об этом напрямую, потому что вопрос о споре означал бы одно: признание, что он сам — гриб.
Пока он продолжал тонуть в собственных мыслях, отведённые тридцать минут подошли к концу. Женский голос зазвучал вновь:
— Период отсрочки завершён. Пожалуйста, выстраивайтесь в очередь для проверки на заражение. После окончания проверки вы свободны.
После того как объявление повторили несколько раз, в одном из секторов, напротив центральной части площади, вспыхнул яркий прожектор. Люди начали медленно двигаться в том направлении, готовясь к проверке.
Рядом с Ань Чжэ стояли двое — похоже, отец и сын. Он лишь предположил это, потому что один из них выглядел пожилым, с сединой и щетиной на щеках, а другой был подростком — мальчиком лет тринадцати-четырнадцати.
Он услышал, как мальчик спросил:
— А зачем вообще ждать полчаса?
— Судья — не робот, чтобы сразу распознать, что тебя только что укусила личинка и ты уже заражён, — проговорил его отец глухим, низким голосом. — Суд установил: должно пройти тридцать минут после заражения, только тогда можно поставить диагноз. Ты ведь никогда не бывал у городских врат? Там тоже есть этот тридцатиминутный карантин.
— А-а… — протянул мальчик.
Но тут же снова задал вопрос:
— А откуда вообще понятно, кто заражён?
— Не спрашивай отца, — пробурчал тот. — С чего бы мне знать, как они это определяют?
— Я слышал, что они просто убивают тех, кого…
— Тихо! — оборвал его отец, и в голосе его проскользнул испуг. — Ты хочешь, чтобы тебя прямо здесь застрелили?
Будто в подтверждение его слов, где-то на площади прогремел выстрел.
Они тут же умолкли.
Судьи проверяли толпу с пугающей скоростью. Каждый выстрел заставлял невольно стискивать зубы. Некоторое время ритм был почти равномерным — раз в десять минут обязательно раздавался выстрел. Иногда сразу несколько подряд, после чего надолго наступала пугающая тишина.
Мужчина, стоящий рядом с Ань Чжэ, тихо сказал:
— Похоже, почти всех уже перестреляли.
И в тот же миг, как он произнёс это, снова грянул выстрел. Мальчик, стоявший с ним, вздрогнул, задрожал всем телом.
Любой, кого признавали заражённым, тут же подвергался расстрелу. Те, кто проходил проверку, покидали площадь через проход в ограждении. Людей на площади становилось всё меньше. Те, кто остались, сами собой соблюдали дистанцию и шаг за шагом двигались вперёд. Ань Чжэ оказался в самом конце очереди. Каждый раз, когда звучал выстрел, он считал: один, два, три… К тому моменту, как он подошёл ближе к выходу, счёт достиг семидесяти трёх.
Там, у самого выхода, он увидел возвышающуюся каменную колонну, на которую опирался Лу Фэн. Высокая фигура отбрасывала длинную тень под светом прожекторов. По обе стороны от него находились двое сотрудников Суда. Чуть поодаль — солдаты в тяжёлой броне, вооружённые до зубов, из Управления обороны города. Вся земля перед ними была залита кровью.
Там была не только кровь. На земле, повсюду, валялись рассыпанные гильзы — золотисто-жёлтые, сияющие в свете прожекторов.
Отец с сыном, стоявшие впереди, прошли проверку благополучно. Следующим подошёл Ань Чжэ. Он сделал несколько шагов вперёд и остановился перед Лу Фэном.
Лу Фэн был выше. Ань Чжэ пришлось чуть задрать голову, чтобы встретиться с ним взглядом. И в этот момент он ясно почувствовал: Лу Фэн изучающе проводит по нему взглядом сверху вниз.
— Что у тебя в руке?
Ань Чжэ не ожидал, что даже такой крошечный предмет, сжатый в ладони, будет замечен. Под холодным, как лёд, взглядом Судьи он мог лишь медленно поднять руку и разжать пальцы.
На раскрытой ладони лежала гильза. Такая же, что были рассыпаны по земле. Каждая из них — след от чьей-то казни.
Между ними воцарилась тишина.
Прошло какое-то время, прежде чем Ань Чжэ услышал голос Лу Фэна:
— Можешь идти.
Ночной ветер был слишком силён, он уносил с собой звук, разрывал его на клочки. Голос Лу Фэна, донёсшийся до слуха Ань Чжэ, показался глуше, чем обычно.
Ань Чжэ молча развернулся и шагнул прочь, растворившись в чёрной ночи.
http://bllate.org/book/13301/1183040
Сказал спасибо 1 читатель