Глава 96. Пышная свадьба (6)
Самая оживлённая часть празднования парной церемонии в демонической секте начинается ближе к вечеру.
У совершенствующихся, в отличие от простых людей, не так много правил для заключения брака. Девушкам, собирающим невесту, необходимо встать рано утром, и «новобрачной» необходимо нарядиться ещё с раннего утра.
Официальная церемония начиналась в полдень, и некоторые, слышавшие про неё, пришли подождать в окрестностях секты Хэхуань, чтобы поглазеть на шумиху.
Неизвестно насколько обворожителен этот ученик секты Хэхуань, что молодой мастер секты Цинцзэ и по совместительству Достопочтенный демон организовал для него такую грандиозную церемонию.
Изготовленные на заказ летательные магические артефакты были аккуратно выстроены в длинный ряд у входа в секту. Свисающие пологи на магических артефактах все как один колыхались на ветру, и раздавался лёгкий звук дуновения. До чего внушительный вид!
Шелестела листва, тёплый солнечный свет пробивался сквозь цветы персиковых деревьев. За пределами секты Хэхуань стоял невероятно сладкий аромат, сбивающий людей с толку.
Когда магические артефакты окажутся в воздухе, первым человеком в процессии будет не Чи Муяо, а Сы Жоюй, и это означает, что она, будучи главой секты, лично поведёт своих учеников в секту Цинцзэ.
И вторым человеком, сидящим на магическом артефакте, будет Чи Муяо.
Сейчас уже в секте Хэхуань началась суматоха.
В этот день Чи Муяо был одет в красный свадебный наряд.
Несмотря на то, что он в качестве «невесты» входит в секту Цинцзэ, Чи Муяо всё же мужчина и имеет статус Мастера Тридцать Третьего дворца. Его наряд мужского кроя выглядит торжественно и строго, а волосы собраны в заколку гуань.
У его свадебного наряда широкие рукава, а у наряда Си Хуая свисающие рукава, поэтому Чи Муяо будет удобнее передвигаться, чем его партнёру.
Орнамент вышивки на их одеждах также несколько отличается.
На одеянии Си Хуая изображён вздымающийся в облака дракон, что означает того, кто управляет драконом во Внешнем Облачном небе.
На одеянии Чи Муяо вышито пышное цветение цветов, среди которых разместился один коготь дракона. В его наряде… не было никакого скрытого смысла. Рисунок был разработан Си Хуаем со словами: «Я сорвал твой цветочек», — сказав это, Си Хуай долго и радостно улыбался.
Чи Муяо находился в секте Хэхуань и пока не отправился в секту Цинцзэ. Его сёстры суетились без остановки. Если они даже в обычное время были шумными, то сейчас стали ещё шумнее. Как будто сотни собравшихся вместе жаворонков, каждая из них кричала что-то своё.
И если один голос приятен на слух, то вместе они звучат как галдёж.
Ещё несколько девушек вошли в комнату. Собравшись вместе, они начали что-то обсуждать, и одна из них резво подбежала к Чи Муяо:
— Шиди, на церемонии ты тоже будешь в маске?
Чи Муяо взглянул на неё и мягко улыбнулся:
— Да, это правило секты Хэхуань. Я всегда буду прикрывать лицо, когда буду появляться в демонических сектах в будущем.
И Цяньси ранее вместе с группой Небесного Почтенного Гуань Наня отправилась в секту Цинцзэ, но их группа совершенствующихся осталась дожидаться в секте Цинцзэ и не могла видеть суматоху перед церемонией.
Чи Муяо попросил Лоу Цюнчжи незаметно позвать И Цяньси, чтобы та надела наряд секты Хэхуань и маску с цветами персика. Таким образом она могла бы следовать в ночной процессии по демоническим сектам вместе с ним.
Юноша хотел, чтобы И Цяньси находилась в его окружении и шла вместе с ним, а не была с обычными гостями.
Однако Хао Ся и И Лань не могут присоединиться к нему, поскольку они мужчины.
И Цяньси была так взволнована, она обошла Чи Муяо несколько раз и восторженно воскликнула:
— Шиди, ты обычно одеваешься очень элегантно и выглядишь таким невинным. Я не ожидала, что в красном ты будешь выглядеть ещё очаровательнее.
— Если говорить о красоте, то голубой малыш ещё очаровательней.
— Что такого очаровательного в лисе?
— Лисы красивы от природы! Кстати, где он?
— Я не принесла его.
Действительно, И Цяньси вообще не воспринимала всерьёз Предка Голубого Лиса и держала его в качестве домашнего питомца.
Увидевшись с Чи Муяо, девушка успокоилась и снова начала суматошно осматриваться по сторонам. В конце концов, она впервые пришла в демоническую секту вне сражения.
Опираясь на дверь, она выглянула и, вздохнув, сказала:
— Ваша секта Хэхуань такая большая.
— Ага, территория демонических сект довольно большая. И поскольку в самом начале было основано мало сект, каждая секта занимает немалую площадь. Несмотря на то, что секта Хэхуань не произвела на свет ни одного совершенствующегося высокого уровня, в то же время это секта, которая существует достаточно давно.
И Цяньси продолжала вздыхать:
— Эта секта построена великолепно.
— Да, у демонических сект в то время было поверхностное представление об архитектуре. Все мастера подражали архитектуре дворцов человеческого мира, считая, что она выглядит внушительно. В отличие от талантливого поколения павильона Нуаньянь, где сооружения в секте также построены изысканно и искусно.
— Это выглядит лучше, чем хижины в секте Юйчун.
Закончив разговор, И Цяньси снова подошла к зеркалу и посмотрела на себя:
— Маска такая красивая. Хорошо ли на мне сидит наряд секты Хэхуань?
— Да, выглядит хорошо.
И Цяньси огляделась и спросила:
— Разве не все девушки в секте Хэхуань красавицы? Они все выглядят такими элегантными, у них стройные фигуры, и все, кажется, умеют танцевать.
— Ага, все ученицы секты Хэхуань действительно хорошо поют и танцуют, а ещё красиво выглядят.
Впрочем, И Цяньси легко шла на контакт с людьми и пошла болтать с ученицами секты Хэхуань. Она даже попросила нескольких учениц снять с себя маски и показаться ей, отчего девушка изумилась:
— Вы все такие красивые!
Ученицы секты Хэхуань добродушно отнеслись к подруге, которую пригласил Чи Муяо.
Прогулявшись вокруг, И Цяньси не могла не спросить Чи Муяо:
— Проведя так много времени в секте полной красавиц, тебе действительно было нормально находиться в секте Юйчун с духовными зверями?
— Это потому, что я люблю животных, да и пейзажи Пухэ прекрасны.
В это время в секту вошёл еще один человек, и многие девушки собрались, чтобы взглянуть на него. Казалось, что они все считали его необычайно красивым, поэтому не могли не смотреть на него во все глаза.
Одна из девушек спросила:
— Шигэ, это твой друг?
Чи Муяо выпустил из рук свиток, который читал, и вышел, чтобы взглянуть на гостя. Юноша улыбнулся, Предок Голубой Лис всё-таки пришёл.
Он ответил:
— Ага, да!
Другие девушки начали переговариваться:
— Я помню его. В тот раз на поле битвы он выглядел так величественно. Он умеет контролировать сознание других совершенствующихся.
— У шигэ есть друзья на стадии Зарождения души, вау…
Войдя в комнату Чи Муяо, Предок Голубой Лис, не обращая на девушек внимания, сразу взглянул на И Цяньси. Он мог узнать её с первого взгляда, даже если на девушке была надета маска.
И Цяньси не взглянула на него. Она продолжала оживлённо болтать с другими ученицами секты Хэхуань. Очевидно, красивые молодые девушки её интересовали больше.
Предок Голубой Лис холодно фыркнул.
Чи Муяо сказал с насмешкой:
— Не отстаёшь от неё ни на шаг.
— Я пришёл на твою парную церемонию!
— О, спасибо тебе, Предок.
Предок Голубой Лис встал рядом с юношей и, глядя на то, что он держит в руках, удивился:
— Ты действительно читаешь счётные книги в день церемонии?
— Ну, сейчас мне нужно сверить расходы. Если возникнут какие-либо вопросы, то другим людям придётся решать их. Скорее всего после церемонии я не смогу спуститься с горы в течение трёх-пяти месяцев.
Чи Муяо не случайно отвечал за работу Распорядительного зала, поскольку он сам по себе спокойный человек и всегда может внимательно уладить все дела. Со временем все ученицы секты стали доверять ему.
И сейчас ему только что передали кое-какие расходы по парной церемонии. Чи Муяо нужно было просмотреть их лично, прежде чем передавать Сюй Жаньчжу — только так он мог успокоиться.
Учитывая характер Си Хуая, эти дни были для него невыносимы. После церемонии Си Хуай обязательно активирует массив, запечатывающий гору, чтобы посчитать, сколько цветов распустится на спине его партнёра и что это за цветы.
Время, которое они проведут вместе на горе, может составлять от трёх месяцев до полугода.
И к тому моменту Чи Муяо необходимо привести все дела в порядок.
Снова обратившись к расчётной книге, юноша внезапно что-то вспомнил и удивлённо спросил Голубого Лиса:
— Ах, оказывается, ты знаешь грамоту.
Предок Голубой Лис на мгновение нахмурился. Несмотря на то, что он совсем недавно начал принимать человеческий облик, он не был безграмотным:
— Вторгаясь в море сознания других людей, я могу прочитать то, что мне нужно.
— Это такая удобная способность…
— Твой партнёр по совершенствованию также может кое-что увидеть, когда проникает в твоё море сознания.
— А?! — Чи Муяо ещё не достиг стадии Зарождения души, поэтому он действительно не знал об этом.
— Он разве ничего не говорил?
— Нет.
— Тогда, возможно, в твоих мозгах пусто. Люди не очень умны, поэтому не хранят там ничего интересного.
Чи Муяо наконец осознал, что Предок Голубой Лис решил отплатить ему грубостью на грубость, и таким образом он над ним поиздевался.
Он беспомощно вздохнул и со счётной книгой в руке пошёл искать Сюй Жаньчжу.
После оживлённого времени в полдень прибыли забирать невесту.
Чи Муяо хотел ещё раз сверить последние расходы. Для этого ему не понадобились были счёты, он просто посчитал на пальцах, поэтому мог сделать это очень быстро.
Когда у него отбирали счётную книгу, юноша, не переставая, считал на пальцах. Чи Муяо тут же толкнули на стул, чтобы он сел и ждал, пока за ним придут.
Он не мог не заворчать:
— Вы такие жестокие, поэтому не найдёте себе печь!
— Да, а ты не жестокий, поэтому у тебя свадьба, верно? — задала встречный вопрос Сюй Жаньчжу.
— Именно так!
— Да, да, да!
И Цяньси, Лоу Цюнчжи и остальные выглядывали за внешнюю стену секты, как будто хотели посмотреть, что творится снаружи.
Вскоре собравшиеся начали обсуждать то, что секта Цинцзэ прислала более тысячи корзин.
В мире бессмертных используются магические артефакты для хранения предметов. А все эти корзины представляют собой количество подарков для невесты. Это могут быть духовные камни, магические артефакты, мантии или просто неочищенные духовные травы или туши духовных зверей, что являются ценными предметами в мире совершенствования.
Во время проведения парной церемонии на встречу к невесте необходимо прислать некоторое число подарков, чтобы выразить свою благодарность секте за то, что она воспитала такого выдающегося совершенствующегося, благодаря чему новобрачные имели честь познакомиться и стать партнёрами по парному совершенствованию.
Секта Цинцзэ славится своим богатством и попросту отправила более тысячи таких корзин с подарками.
Лоу Цюнчжи забеспокоилась, увидев это:
— Зачем столько много? Это не значит, что они планируют вернуть моего шиди обратно? Секта же не позволит ему вернуться, верно?
— Не волнуйся, возможно, это просто попытка покрасоваться перед твоим шиди. В конце концов, многие обсуждают, что Си Хуай нашёл себе партнёра из секты Хэхуань… Он просто показывает, как серьёзно относится к братцу.
И Цяньси, глядя на эти подарки, протянула завистью в голосе:
— Эх.
После того, как Си Хуай прошёл различные испытания и наконец оказался перед дверью в комнату Чи Муяо, только тогда все ученицы расступились.
Сы Жоюй три раза обмакнула переплетённую вместе пару веток в родниковую воду. Си Хуай и Чи Муяо стояли лицом друг к другу, опустив головы в знак согласия соединиться узами брака.
Затем глава секты взмахнула рукой, и хрустальные бусинки воды, стекающие с ветки, оказались на макушках новобрачных, упав и повиснув в причёсках.
Они вступают в брак друг с другом и сплетены вместе, как эти ветки, и вечно будут помнить свою любовь в следующих жизнях.
Всю жизнь быть опорой друг другу, прожить вместе до седых волос, когда их руки переплетутся — партнёры соединятся навсегда.
По окончанию церемониала, Си Хуай вручил Чи Муяо красную верёвку, к середине которой был привязан колокольчик. С обеих концов верёвки свисали кисточки с подвесками в форме солнца и луны из собирающего дух нефрита.
Юноши вместе взялись за верёвку с обеих концов и плечом к плечу вышли из зала. Когда они шли, колокольчик звонко звенел, а кисточки, за которые держались новобрачные, покачивались.
Си Хуай и Чи Муяо прошлись по мощёной камнем дороге, идя по которой ощущался аромат цветущих персиков, и вышли за ворота секты Хэхуань.
Ожидавшие за воротами совершенствующиеся, пришедшие поглазеть на шумиху, вытянули свои шеи, чтобы взглянуть на пару. И даже если лицо Чи Муяо было скрыто, зеваки не могли не вздыхать. Одной осанки и темперамента юноши было достаточно, чтобы заставить людей благоговеть.
Неудивительно, что этот мужчина понравился Достопочтенному демону.
Затем Чи Муяо взошёл на летательный магический артефакт, а Си Хуай уселся на спину внушающего трепет духовного зверя. И всё это время они оба не могли выпускать красную верёвку из своих рук.
Этот летательный артефакт, по большей части, был такой же, как и сделанные на заказ во время Собрания Тысячи сект, за исключением более изысканного дизайна и свисающего с четырёх сторон полога торжественного красного цвета.
Си Хуай должен следовать по диагональной траектории по отношению к летательному артефакту Чи Муяо и сохранять определённую дистанцию, чтобы красная нить не зацепилась за балки полога и не запуталась.
Естественно, Цзун Сычэнь и Сун Вэйюэ также следовали за процессией. Цзун Сычэнь вместе с другими совершенствующимися, обладавшими духовным древесным корнем, держал под контролем растения в округе, пока процессия передвигалась.
В какое бы место эта процессия не направилась, в одно мгновение распускались великолепные кисти цветов.
Бутоны распускались по мере того, как их строй двигался.
Цветы добавляли яркости и красок этим прекрасным пейзажам, проплывавшим мимо процессии, и яркие цвета вызывали у людей головокружение.
Чи Муяо, вытянув шею, смотрел на бутоны, распустившиеся не по сезону, и был поражён.
Пожалуй, такой красивый пейзаж, устланный пышным цветением, можно увидеть только в мире бессмертных.
Чи Муяо всё же впервые лицезрел такое, и, более того, он был главным действующим лицом.
Неожиданно это вызвало у Си Хуая чувство ревности, и он сказал:
— Я тоже могу выпустить огонь, чтобы оживить обстановку.
— Не нужно… — Чи Муяо быстро отвёл свой удивлённый взгляд, опасаясь, что Си Хуай сделает что-нибудь неподобающее.
Совершенствующиеся с огненным духовным корнем не пригодны для романтики.
Поэтому вам лучше держать рот на замке.
_____________________
Автору есть, что сказать:
Си Хуай: «Ты забыл про фейерверк, что я устроил для тебя! Бессердечный!»
http://bllate.org/book/13300/1183009
Сказал спасибо 1 читатель