Готовый перевод Don't Pick Up Boyfriends From the Trash Bin / Не подбирайте парней из мусорного ведра: Глава 72. Как говорят, я Бог войны (9)

Глава 72. Как говорят, я Бог войны (9)

 

…Чжань Яньчао и Цзи Цзошань расстались. 

 

Это то, что мог увидеть любой, у кого есть глаза. Что касается причины, существовали самые разные мнения. Самая популярная версия заключалась в том, что Цзи Цзошань наступил на Чжань Яньчао, чтобы взобраться на новую, более высокую ветку.

 

Прежде чем Цзи Цзошань успел среагировать, первой вспыхнула ярость Чжань Яньчао.

 

Он вытаскивал всех людей, распространяющих слухи, одного за другим. Сначала он допрашивал их, чтобы узнать имя человека, распространившего слухи, а затем принимался за дело. Каждого из них, независимо от того, обсуждали ли они это публично или наедине, настигло избиение плетью.

 

Это заставило общественное мнение на какое-то время прийти к согласию: люди твёрдо верили, что у Чжань Яньчао нечистая совесть, и так разозлившись, он заботился сейчас о своей репутации.

 

Но люди, которые осмеливались так говорить о нём, вскоре подверглись очередным избиениям.

 

Чжань Яньчао в последнее время кипел от ярости, как демоническая звезда. Все, кем бы они ни были, держались от него на почтительном расстоянии. Единственный, кто осмелился поговорить с ним, был его единственный старший брат, Чжань Яньлин, который вернулся с передовой, чтобы руководить летним тренировочным лагерем для студентов в рамках своей работы.

 

Последние несколько дней глаза его младшего брата были налиты кровью. Неспособный уснуть по ночам, он бегал в тренировочную комнату, чтобы провести симуляцию боя в своём Мехе. Узнав причину всего этого, Чжань Яньлин почувствовал себя довольно беспомощным.

 

Мать Чжань действительно смогла родить хороших детей. Чжань Яньлин был очень мягким человеком, одновременно вежливым и ослепительно красивым, но у него был красивый младший брат, подобный воплощению дьявола.

 

В некотором смысле, два брата из семьи Чжань были людьми, с первого взгляда на которых у любого подкашивались ноги.

 

Он был на одиннадцать лет старше Чжань Яньчао. К тому времени, как Чжань Яньчао начал проявлять первые признаки того, что он позорный ублюдок, он уже стал самым звёздным Альфой своего поколения.

 

И только перед старшим братом Чжань Яньчао знал, что нужно немного сдержать себя.

 

После службы в армии у Чжань Яньлина было гораздо меньше возможностей вернуться домой. Более того, будучи молодым офицером, он имел много тяжёлых обязанностей. Даже просто сражение с планетой Зергов уже истощило всю его энергию, у него действительно не было сил, чтобы заботиться об этом уважаемом большом Будде дома.

 

Одетый в плотную тёмно-синюю военную форму с вышитым на плече красным пером, символом чести, Чжань Яньлин отвёл своего младшего брата, который встал посреди ночи, чтобы сходить с ума, в гостиную. Он налил ему чашку чёрного чая.

– Пей, это успокоит твой разум.

 

Чжань Яньчао взглянул на чашку. Его губы скривились.

– Я уже было подумал, что ты нальёшь мне вина. Разве не все в вашей армии упаковывают алкоголь в свои ланч-боксы?

 

Чжань Яньлин мягко ответил, не оставляя места для разногласий:

– Не будь слишком разборчив. Ты и так живёшь в очень хороших условиях. На этой планете есть люди, у которых нет даже чистой воды для питья.

 

Если бы кто-то другой осмелился говорить с Чжань Яньчао таким тоном, он давно ударил бы этого человека ногой в живот.

 

Столкнувшись со старшим братом, Чжань Яньчао не посмел дерзить. Он взял предложенную чашку и сделал небольшой глоток.

 

Чжань Яньлин сказал:

– Бить людей – плохо.

 

Чжань Яньчао приподнял брови.

– Их необходимо было избить! Каждого из них, чёрт возьми, следовало избить!

 

– Просто потому, что они говорили о тебе плохо?

 

Чжань Яньчао усмехнулся:

– Ты думаешь, я боюсь, что они будут говорить обо мне?

 

Чжань Яньлин молчал, ожидая его объяснений.

 

Чжань Яньчао постучал костяшками пальцев по длинному столу из красного дерева, стоящему перед ним.

– Они оскорбляли Сяо Цзи. Если бы они не издевались над Сяо Цзи, разве я стал бы о них беспокоиться?

 

Чжань Яньлин поджал губы.

 

Конечно же, как сказали его отец и управляющий, всё это делается из-за той человеческой жертвы, который уже разорвал отношения с семьей Чжань.

 

Чжань Яньлин никогда раньше не общался с Цзи Цзошанем, он просто время от времени видел этого тихого и красивого ребёнка, когда приходил домой навестить свою семью. Тот очень мало говорил. При встрече с другими он улыбался, но изгиб этой улыбки никогда не был слишком большим и, скорее, вызывал у других чувство холода.

 

Чжань Яньлин никогда не понимал, почему его младший брат, с самого детства превосходивший силой своих сверстников на целый уровень, хотел использовать человеческое жертвоприношение. Так было до тех пор, пока некоторое время назад он не получил видео по внутренней линии.

 

Этот хладнокровный юноша пробовал свою духовную силу в закрытой испытательной комнате.

 

После того, как он высвободил духовную силу, стрелка тестера в форме циферблата безумно крутанулась, пробежав более двадцати кругов от начальной точки и превратившись из тестера в ускоренный проигрыватель компакт-дисков.

 

Юноша повернулся к камере, вскинул голову и спросил:

– Испытание окончено? Или вам нужно сменить инструмент?

 

Это видео было разослано всем людям на уровне и выше уровня внутреннего подразделения вооружённых сил.

 

Можно сказать, что причина, по которой Чжань Яньлин вернулся на этот раз, заключалась в Цзи Цзошане.

 

Сначала он думал, что младший брат увидел его способности и планировал наилучшим образом использовать эту человеческую жертву, но теперь, похоже, это оказалось совсем не так.

 

Чжань Яньлин сказал:

– Яньчао, в настоящее время ты ведёшь себя не совсем правильно.

 

Чжань Яньчао преувеличенно приподнял бровь, но не смог скрыть усталости и чувства потери в глазах.

– Что?

 

Чжань Яньлин спросил его:

– Ты видишь в нём человеческую жертву или что-то ещё?

 

Чжань Яньчао немного нервничал.

– Кто сказал, что он человеческая жертва? Он Сяо Цзи.

 

Чжань Яньлин уставился на него и обнаружил, что тот не выглядит притворяющимся. Он не мог не спросить с сомнением:

– Ты воспринимаешь его как друга? Но я слышал, что ты не очень хорошо с ним обращался.

 

Чжань Яньчао посмотрел на чёрный чай в чашке и сердито сказал:

– Я был очень добр к нему! У него просто нет совести! Я никогда ни с кем так не обращался.

 

Чжань Яньлин уточнил:

– Ты такой со всеми своими друзьями?

 

Чжань Яньчао ответил справедливо и решительно:

– У меня нет друзей.

 

Подумав об этом, он действительно почувствовал себя обиженным.

 

С тех самых пор, как он был мал и по сей день, у него был только один друг – Цзи Цзошань.

 

Он часто выходил из себя, и его было кому прикрыть, поэтому он просто продолжал вести себя неприятно на каждом шагу. Цзи Цзошань был единственным, кто никогда не сердился, поэтому он не мог не попытаться выяснить, где находится нижний предел Цзи Цзошаня.

 

Чжань Яньчао чувствовал, что это Цзи Цзошань избаловал его, а затем выбросил, и ещё больше почувствовал, что этот человек был невероятно ненавистным. Он подумал, скрипя зубами, что нашёл сейчас повод, и воспользуется этим поводом, чтобы допросить его завтра.

 

Чжань Яньлин наблюдал, как его младший брат стискивал зубы, а спустя какое-то время расплылся в улыбке. Он подумал, что этот ребёнок – настоящая головная боль.

 

Но теперь его больше беспокоил Цзи Цзошань.

 

В настоящее время казалось, что использовать связь между Цзи Цзошанем и семьей Чжань, чтобы побудить его присоединиться к армии Уэст-Роуд, невозможно.

 

Человек с настолько сильной духовной энергией рождался раз в сто лет. Сам Чжань Яньлин был таким особенным случаем, но после просмотра видео он не мог не почувствовать, как у него холодеет спина.

 

Даже он нынешний мог заставить тестер описать максимум один круг.

 

Ни один из военных округов не мог игнорировать такую ​​безграничную боевую мощь. Они даже не хотели ждать полгода, не желая ничего другого, кроме возможности немедленно завербовать его.

 

Однако его нынешняя бета-конституция не очень подходила для работы с Мехом.

 

Более того, они не могли изменить для него систему турниров всей планеты. Следовательно, они могли только противостоять зуду нетерпения и выразить желание увидеть боевую мощь Цзи Цзошаня в одиночку.

 

И предстоящие летние тренировки можно назвать ближайшей и наиболее подходящей возможностью.

 

Перед турниром Мехов все студенты Академии Мехов получали возможность потренироваться против Зергов. Участники будут пилотировать свои личные Мехи, а тем, у кого их нет, военные предоставят обучающие Мехи бесплатно.

 

В соревнованиях использовалась система исключения. В зону соревнований можно было занести только Мехи. Пищу, воду и предметы первой необходимости приносить не разрешалось. Некоторые функции Мехов, такие как картографирование, сканирование и тому подобное, будут заблокированы, и участникам нужно будет собирать конкретные военные трофеи, о чём объявлялось в ежедневной трансляции. К закату необходимо нарисовать полную топографическую карту гор и рек безлюдной местности и  вернуться к месту сбора, чтобы предъявить свои трофеи и топографическую карту.

 

Соревнование проходило в месте, которое когда-то было захвачено Зергами, а теперь превратилось в тысячи километров безлюдной, закрытой, мёртвой зоны.

 

Выжженная земля была хорошо видна на спутниковой карте военных.

 

У неё было собственное новое название «Шрам».

 

«Шрам» был регионом со сложным рельефом. Здесь находились заросшие руины городов, покрытые зеленью, густые тропические леса, а также сплошная пустыня площадью двести километров, с ядовитыми змеями, свирепыми животными, изгнанными преступниками и несколькими Зергами, которые были схвачены и доставлены, но потеряли свою ценность в качестве объектов исследования.

 

Из-за высокого риска смертности участие в этом соревновании было добровольным. В конце концов, независимо от того, грозит ли планете неминуемая судьба вымирания или нет, всегда будет группа людей, для которых просто выжить в Меха-турнире и сохранить свой статус бета было их высшим стремлением в жизни.

 

Конкурс был организован военными и приравнивался к их предварительному просмотру. Те, кто добился выдающихся результатов, будут добавлены в список и станут объектом их наблюдения.

 

Но этот выбор отличался от прошлого. Ещё до начала соревнований все взгляды сосредоточились на одном единственном человеке.

 

Можно сказать, что единственной целью этого соревнования стал выдающийся и неповторимый Цзи Цзошань.

 

Чжань Яньлин увидел, что между его младшим братом и Цзи Цзошанем существует конфликт, но не чувствовал себя обескураженным. 

 

Вступить в армию непросто. Дивизия Чжань Яньлина была одной из основных сил в борьбе с планетой Зергов и взяла на себя задачу лобового боя.

 

Если Цзи Цзошань был достаточно зрелым, он бы подумал об Армии Уэст-Роуд.

 

Чжань Яньчао, однако, не знал мыслей брата, да и не планировал думать о них.

 

На следующий день он проснулся после ночи беспорядочных снов и приготовился найти Цзи Цзошаня для разговора, чтобы обвинить в том, что он разрушил его, а затем выбросил. Кто же знал, что войдя в класс, он тут же увидит несколько человек, сидящих вокруг Цзи Цзошаня. Там были и парни, и девушки, и у всех были нежные взгляды.

 

При виде этого сердце Чжань Яньчао загорелось от ярости. Он сел с лязгом.

 

В последние несколько дней всякий раз, когда Чжань Яньчао появлялся перед ним, он всегда умудрялся наделать много шума. Цзи Цзошань игнорировал его и просто тихо писал свои записи, позволяя людям вокруг себя ласкать его тёплыми голосами и мягкими словами столько, сколько они хотели.

 

Духовная энергия Чжань Яньчао тоже не была слабой. Он ограждал себя от всех звуков вокруг, оставив только звук письма Цзи Цзошаня, сидящего на расстоянии в десять метров.

 

Его перьевая ручка была новой, его книга тоже новая, но рука, держащая ручку, всё ещё его.

 

Кончик ручки издал странный шорох по бумаге. Казалось, что эти слова одно за другим записывались в сердце, заставляя его дрожать.

 

Во всём мире остался только звук его письма.

 

Чжань Яньчао думал, что в прошлом этот звук слышался прямо рядом с ним. Не используя свою духовную силу, он мог слышать это кристально ясно.

 

Звук того, как он трясёт запястьями, когда его руки устали, звук того, как он окунает перьевую ручку в чернила, и его тихие вздохи, когда он не может решить вопрос…

 

Он не осмеливался больше думать. Он чувствовал инстинктивный страх, как будто, пока он думал об этом, он действительно что-то терял.

 

В тот самый момент в теле Цзи Цзошаня.

 

Цзи Цзошань: «…Эх».

 

Чи Сяочи, в настоящее время сосредоточившийся на карточной игре, даже не взглянул на него. «Лю-лаоши, узнай у Сяо Цзи, есть ли вопросы, которые он не может решить, и объясни ему».

 

061: «Да».

 

Цзи Цзошань спросил тихим голосом: «Почему они ещё не ушли?»

 

Чи Сяочи хлопнул себя по бедру, его слова подразумевали смысл: «Потому что твоё упражнение – это сверло, которое пронзит небеса. Конечно, всем захочется прийти и погреться в лучах твоей славы».

 

061: «……»

 

Цзи Цзошань: «???»

 

Скромный и прилежный Цзи Цзошань: «Лю-лаоши, что это значит?»

 

061: «…Он говорит, что ты потрясающий».

 

Цзи Цзошань подумал над этим некоторое время, медленно размышляя, прежде чем всё его лицо покраснело. Он свернулся калачиком и перестал двигаться.

 

К его удивлению, именно Чжань Яньчао помог ему выбраться из затруднительного положения.

 

Чжань Яньчао, не в силах больше это терпеть, повернулся и отругал:

– Вы закончили говорить? Вы все безостановочно бормочете, разве вам нечего делать?

 

В последние несколько дней всё выглядело так, как будто Чжань Яньчао съел взрывчатку. Никто не хотел нажимать спусковой крючок. Все подмигнули друг другу и рассыпались, словно звери и птицы.

 

Рози бросила взгляд на Чжань Яньчао, а затем посмотрела на Цзи Цзошаня. Она обнаружила, что тот опустил голову, делая свои записи, а выражение на его лице нисколько не изменилось, оставаясь совершенно неподвижным.

 

Конечно, выражение лица Чи Сяочи не изменилось.

 

Даже если бы Чжань Яньчао упал перед ним на колени и попросил стать его Омегой, он бы не поднял век.

 

Что имело значение, так это отношение Цзи Цзошаня.

 

И после недолгого молчания Цзи Цзошань снова тихо вздохнул: «Эх».

 

Когда Чи Сяочи одержал ещё одну победу в своей игре, он небрежно спросил его: «Что случилось?»

 

Цзи Цзошань сказал: «…Я действительно хочу быть Бетой».

 

Конечно, это было просто ворчанием.

 

Бета – это пол, наименее восприимчивый к феромонам. Цзи Цзошань не хотел быть популярным, даже немного.

 

Причиной тому были болезненные воспоминания из «прошлой жизни», пугавшие его.

 

Он никогда не боялся животных. Он боялся таких вещей, как феромоны, которые могли превратить образованных людей в животных.

 

Чи Сяочи тыкал пальцами в свой экран, говоря: «Когда я был знаменитостью, я тоже думал, что было бы хорошо быть обычным человеком раньше. Но получив восемь миллионов гонорара за два часа, я перестал так думать. У каждого свои проблемы. Беты хотят быть впечатляющими Альфами, которым не нужно выполнять несущественную работу, которая охватывает только тривиальные дела. Альфы хотят быть Омегами, которым просто нужно лечь, чтобы поесть. Омеги хотят быть Бетами, у которых стабильная жизнь, и которым не нужно постоянно беспокоиться о том, что их кто-то утащит, чтобы сделать высокопоставленной проституткой. Если ты всю жизнь беспокоишься, то с таким же успехом можешь ничего не делать».

 

Слегка обескураженный Цзи Цзошань моргнул: «…Да это правильно».

 

Увидев, что настроение Цзи Цзошаня немного улучшилось, Чи Сяочи спросил 061: «Кстати, существуют ли феромоны, пахнущие китайской медициной, моллюсками, дурианами и тому подобным? Те, которые могут заставить чей-то член съёжиться?».

 

061: «……»

 

Затем Чи Сяочи спросил: «Ты не против?»

 

Сяо Цзи представил себя, пахнущего моллюсками, и на мгновение наполнился надеждой: «Нет, я бы не возражал».

 

Сегодня Цзи Цзошань поставил новую цель: стать Альфой с запахом моллюсков.

_______________________

 

Автору есть что сказать:

Я уверена, что найдутся люди, которые не смогут различить имена двух братьев qwq

Сегодня я, как всегда, занята почти до облысения, поэтому могу накормить вас, ребята.

Живая, масштабная игра о поедании цыплят вот-вот начнётся ~

 

http://bllate.org/book/13294/1181997

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь