Готовый перевод If You Don't Become the Main Character, You'll Die / Не заполучишь главную роль - умрёшь.: 106 глава - Никаких секретов (3)

<Дополнительный квест сценария #014-2>

– Главная цель: провести время за чаепитием с леди Селестиной (0/1)

– Побочная цель: ответить на вопросы Селестины (0/3), получить разгадки к подсказкам (0/3)

– Связан с содержанием предыдущего квеста.

– Кто может участвовать в квесте/ Леонардо, Исаак

– Лимит времени: 0 часов 45 минут 30 секунд

 

«Получить разгадки к подсказкам»? То есть, можно получить объяснение о только что найденных в комнате Леонардо пустой бутылке из-под алкоголя, броши и ключе?

А вот «ответить на вопросы Селестины»…… Значит, нужно оправдываться перед Селестиной, сомневающейся в Леонардо, даже если придётся лгать? Эта часть какая-то неясная, так что я не уверен.

Впрочем, пока мысли путались, ноги сами несли меня вслед за Селестиной.

Выйдя из башни Рондине наружу— в следующий же миг перед моими глазами предстал сад, утопающий в цветах.

Не знал, что в замке Эртинез есть такое место. Повсюду роскошно цвели лилии, изящные, словно лебеди, с длинными стройными стеблями. В воздухе стоял густой аромат.

Если бы это было не открытое пространство, запах, наверное, свёл бы обоняние каждого с ума.

Слуги принесли стол и поставили его под тенистым деревом. Пока они суетились, подготавливая чай и пирожные, мы осматривали сад.

— Ой.

Как кстати подул ветер, заставив цветы, увешанные словно колокольчики, заколыхаться в след дуновению, а лента, которую я неуклюже завязал на волосах Витторио, развязалась и улетела.

Леонардо и Витторио зашагали в сторону куста, на который опустилась лента, чтобы поднять её.

Вместо того чтобы идти за ними, я коснулся лепестка, качающегося на тонком стебле.

«На похоронах Леобальта люди в основном тоже возлагали Лилии.»

Мне вспомнились похороны, полные белого и ослепительного. Тогда я крайне спешил и все мысли были заняты выживанием, так что не было времени задуматься о торжественности и величии похоронной церемонии.

Я слишком увлёкся зрелищностью цветущего сада? Не успел опомниться, как Селестина лёгкой походкой подошла ко мне с улыбкой.

— Судьба рода, чей герб украшают лилии. Другие цветы здесь даже не сажают.

— Они идеально подходят этому месту. Синие крыши, кирпичные здания, белоснежные цветы — прямо как…… — бездумно я чуть не начал говорить о Санторини, но в последний момент переформулировал фразу. — Прямо как Лео. [1]

— Что?

— Ну… у него синие волосы, а глаза… при тёмном освещении выглядят ослепительно-серебристыми.

Селестина удивлённо проморгалась, а затем её голубые глаза засияли любопытством.

— Никогда не думала об это так, но звучит прелестно. В детстве я не особо любила эти цветы, потому что из-за них нельзя было завести кошку или собаку……

— Ах, да. Для пушистых друзей эти растения весьма опасны. Жаль.

Между тем, Леонардо, добравшись до куста, на который упала лента, посадил себе на плечи Витторио. Тот, вытянув руку, успешно достал ленту, и его лицо озарилось радостью.

Мы с Селестиной бок о бок и наблюдали за этой сценой.

— Никогда даже не представить себе не могла, что у брата появятся друзья.

— Ха-ха……

Чувство такое себе — будто ком в горле застрял.

Ложь — это моя профессия. Для меня это дело привычное, нет ничего нового.

Но сейчас — это история на сцене, под искусственным светом, имитирующим солнце.

На ней можно играть кого угодно и сыпать убедительной ложью. Нет, не можно, а даже нужно. Ведь на сцене внимание получают лишь лучшие лжецы.

Однако, если весь мир — сцена, а все люди — актёры, в чём разница между лжецом и актёром?

В глазах Селестины читалось ожидание, то же я заметил сегодня утром у Фердинандо, а ещё ранее — у графа Эртинеза, пусть и едва уловимо.

И от этого всего стало тошно.

Мысль о том, что хотя бы кто-то один из них узнает правду в этой главе, толкала меня в сторону не актёра, а лжеца.

Глядя на Леонардо, Селестина пробормотала:

— Думаю, это к лучшему? По крайней мере, наш старший брат казался радостным.

Разве это не означает, что сама она радости не испытывает?

— Будто совершенно другой человек вернулся. — Селестина смотрела на Леонардо отстранённым выражением лица. — Стал крепче, осанка прямее…… наверное, таким его хотел видеть отец. Теперешний Леонардо похож на настоящего рыцаря.

Просто потому, что являются семьёй, они возлагают друг на друга ожидания и разочарования, которые невозможно возместить — да и на самом деле даже не ждут этого. Только потому, что семья.

Такое я не могу даже представить.

Чтобы кто-то ожидал, что ты чего-то достигнешь в будущем, станешь определённым человеком, и многого другого.

Даже если твоя жизнь не столь выдающаяся, сам факт, что рядом есть те, кто возлагает на тебя большие надежды, кто устанавливает жизненные стандарты и требует им соответствовать — чуждая концепция для меня.

Мне всегда приходилось самому создавать собственные стандарты, и иногда казался самой большой ложью тот факт, что у других есть кто-то, кто устанавливает эти критерии за них.

— Исаак.

С Витторио у себя на плечах, Леонардо приблизился ко мне.

Если подумать, рядом есть два похожих на меня человека. От этой мысли вдруг всё стало казаться нормальным.

Благодаря этому я смог выйти из омута раздумий. Пока я опять неумело завязывал Витторио волосы, как раз подготовили чайный столик, и мы уселись, пытаясь втиснуться.

— Колени……

— Гм……

Чайный столик был таким маленьким, что наши с Леонардо ноги, словно разросшиеся ветви, выпирали и путались, из-за чего нам пришлось отодвинуть стулья подальше, но это мелочи.

— Какой чай вы предпочитаете?

— Я в этом не очень хорошо разбираюсь……

— Правда? А я думала, брат точно угостил бы вас. Видимо, обстоятельства не позволили. Всё-таки чай — дорогое удовольствие.

— Что?

— У брата нет задатков к фехтованию, зато в таких вещах он хорош. Не говоря уже о его мастерстве в игре на лютне. Хотя сам он этим не особо гордится. Наверное, потому что от «Эртинеза» ждут блистательных подвигов на поле боя, а остальное не принимается во внимание.

— ……

— Брат, раз уж представился случай, как насчёт того, чтобы угостить Исаака и Витторио?

И тут нагрянул первый кризис.

Обливаясь внутри холодным потом, через <Таящихся влюблённых> я шепнул Леонардо:

«Ты… ты хоть раз заваривал чай?»

⸢……Был случай, когда нечего было есть и я заваривал древесную кору. На вкус отвратительно. Это считается?⸥

«Мы пропали.»

Да и я тоже не знаю способов заварки чая, кроме как окунуть пакетик в кипяток.

— Брат?

Селестина наклонила голову набок, а Леонардо неловко промолчал. Со скрежетом отодвинув стул, он встал и взял чайник.

Через пару минут получилось что-то мутное, с плавающими чаинками, которые и не думали оседать.

Селестина рассеяно потупилась в чашку.

Я пригубил из своей и сразу же поспешно отставил её в сторону — горечь та ещё, словно наждачкой по языку проехались.

Я незаметно придержал руку Витторио, который с сомнением потянулся к своей чашке.

Когда Витторио присоединился к нам, я сразу же решил, что буду давать ему всё только самое лучшее из того, на что я способен. Всё, что заслуживает ребёнок: будь то забота, доброта, еда, одежда или кров. Такова обязанность опекуна, верно?

А этот чай…… был плохим. Совсем никудышным.

Видимо, Селестина думала точно так же — она отодвинула свою чашку. На её лице, всё это время сохранявшем спокойную улыбку, впервые появилось выражение замешательства.

— ……Может, тебе не понравился сорт? Если так, мог бы просто сказать, зачем травить нас ядом— ой, что это я такое говорю? Прости. Оговорилась.

— ……

Леонардо стоически выдержал критику, но на мой взгляд выглядел он подавленным. Ну, он по-своему старался, оно и понятно.

Неясно улыбнувшись, я встал на сторону Леонардо, чтобы скрыть возможные подозрения. Такую мелкую ложь я готов был себе позволить.

— На мой вкус кажется нормальным, ну…… горьковато, но зато пробуждает ото сна и проясняет ум, не правда ли?

Притворившись спокойным, я собрался с духом и сделал ещё глоток.

Хоть это и было для того, чтобы заступиться за Леонардо, но после второго глотка правда оказалось, что не так уж всё плохо. Вкус горький и терпкий, но чем-то напомнил мне кофе.

— Правда неплохо ведь? Убрать бы только плавающие чаинки — и можно пить.

На третьем глотке я и правда привык, и, причмокнув, повторил, что у чая хороший вкус. И теперь полный недоверия взгляд Селестины устремился на меня.

А вот лицо Леонардо, напротив, озарилось лёгкой радостью.

Я мог понять, о чём он думает даже без <Таящихся влюблённых>. Его голос, спрашивающий: «Правда нравится?», доносился до меня слуховой галлюцинацией.

Увидев, что чай в моей чашке действительно убывает, Селестина переспросила, словно для того, чтобы убедиться:

— Чай пришёлся вам по вкусу?

— Да, я вообще сам по себе люблю горьковатый вкус.

Разве кофеин в этой горькой жидкости, высушивающей мой рот словно пустыню, не маст-хэв современного человека? Да и я по нему уже соскучился.

— Брат, неужели ты специально так заварил? Чтобы подстроиться под вкус Исаака?

Вопрос Селестины невольно стал подходящим оправданием для Леонардо. Он тут же кивнул.

— Вот так удивил. Выходит, ты просто хотел произвести на него впечатление?

Селестина состроила озорное выражение лица, словно не могла удержаться от подколки в сторону старшего брата. И вот так ужасное умение заваривать чай превратилось в особую заботу, подготовленную специально для меня, впервые пробовавшего чай от Леонардо.

Первый кризис мы благополучно преодолели. Украдкой обменявшись взглядами с Леонардо, я с облегчением выдохнул.

Селестина поставила локти на чайный стол и наклонилась вперёд. Её голубые глаза метались между мной и Леонардо, а вскоре засияли ещё ярче.

— Теперь я вижу, что «дружба» — это ложь. Правда, братец? Никогда не видела, чтобы ты так старался хорошо выглядеть в чьих-то глазах. Скажи мне честно. Какие у вас отношения на самом деле?

Едва Селестина спросила, как рядом с её лицом возник знак «?».

По его очевидной форме стало ясно. Селестина требовала первого ответа.

Одновременно с этим перед моими глазами замерцал свет, и в воздухе возникли строки.

 

[Вариант (1) – У нас чистая бескорыстная дружба. (Подозрение Селестины +100)]

[Вариант (2) – Это была судьбоносная любовь. Мы влюбились с первого взгляда. (Репутация в Эль-Данте ±?]

[Вариант (3) – Мы вместе, потому что у нас общая цель. (Разочарование графа Эртинеза +10)]

 

……Это ещё что такое?


 

[1] Санторини* — остров в Эгейском море, известный своими белоснежными домами с синими крышами.

http://bllate.org/book/13271/1180058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«107 глава - Никаких секретов (4)»

Приобретите главу за 10 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в If You Don't Become the Main Character, You'll Die / Не заполучишь главную роль - умрёшь. / 107 глава - Никаких секретов (4)

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт