Готовый перевод The Legendary Master’s Wife / Жена легендарного мастера [❤️]: Глава 18. Шанс на успех

Искусство создания пилюль было ни простым, ни сложным. Всё решало одно — виртуозность контроля над силой души. Умелец мог творить чудеса, неумеха — лишь копить провалы.

Брат У, дав Ю Сяомо шесть видов трав, видел в нём будущего мастера. Этот жест был весомым знаком его доверия.

Остальные ученики скрежетали зубами от зависти и злости, но спорить с братом У не смели, ведь его статус равнялся статусу Фан Чэньлэ. Да и факты были не в их пользу — они, и впрямь, уступали Ю Сяомо в контроле над силой души. Любой протест обернулся бы против них. Но от этого их обида на Ю Сяомо лишь крепла: его успех сделал из них беспомощных неумёх.

Ю Сяомо предпочёл не тратить силы на чужие эмоции, он получил травы и тут же ушёл в работу с головой.

Создание пилюли шло по строгому алгоритму.

Первый этап — это очищение трав.

Сначала следовало разделить силу души на три потока и направить их в треножник, чему все учились ранее. После, нужно было добавить, приготовленные травы и приступить к их очищению.

Ю Сяомо с лёгкостью выполнил начальную часть. Затем, его внимание переключилось на травы. По рецепту требовалось три вида: Суставная трава, Корнежил и Усмиритель-цветок. Из этой троицы должна была получиться Пилюля Рассеивания Яда — незамысловатое снадобье, способное обезвредить лишь простейшие яды. Отмерив нужное количество каждой травы, он аккуратно поместил их в треножник и, наконец, приступил к процессу очищения.

Ю Сяомо действовал неуверенно, видимо, поэтому и результат вышел далёк от идеала — часть примесей так и осталась в травах. Он мог бы провести очистку ещё несколько раз, но страх вновь привлечь к себе внимание заставил его ограничиться одним циклом. Убрав силу души, он извлёк травы, растёр их почти что в порошок и снова засыпал в треножник.

Так начинался второй этап — сплавление пилюли. Теперь предстояло, пропуская силу души через собственные руки, вылепить пилюлю из травяного порошка. Опустив ладони в треножник, он коснулся рассыпчатой массы и направил силу души в руки.

Фан Чэньлэ растолковал каждый этап с такой скрупулёзностью, что знания теперь всплывали в памяти Ю Сяомо сами собой. Мысленно ещё раз пробежавшись по наставлениям Фан Чэньлэ и сверившись с рецептом от брата У, Ю Сяомо выстроил чёткий план. Удостоверившись в его безупречности, он перешёл к его исполнению.

Его ладони окутало лёгкое, прозрачное сияние — видимое воплощение силы его души. Повинуясь тончайшим вибрациям энергии и воли, травы начали медленно сливаться. Этот процесс был сродни высшей математике духа, где цена малейшей ошибки — это испорченное снадобье и напрасно потраченные силы.

В прошлой жизни Ю Сяомо ни за что не удалось бы замахнуться на такое. Да, память никогда не подводила его, но мысленно воссоздать каждый шаг в деталях и осуществить его… Это было за гранью возможного. Теперь же это получалось само собой, и он не мог не поразиться перемене.

Весь процесс сплавления пилюли первого уровня укладывался в пять последовательных шагов. Пусть они и казались простыми, но требовали полной самоотдачи.

Чётко следуя мысленному плану, он силой души слеплял воедино три травы в гармоничное целое. И когда на его висках выступила испарина, в чаше треножника родилась первая в его жизни пилюля.

Она имела бледно-золотистый цвет, глянцевую поверхность и от неё исходил лёгкий запах Усмирителя-цветка. Видно было, что пилюля получилась низшего сорта, ведь чем бледнее цвет, тем хуже качество.

Брат У, подойдя к Ю Сяомо, окинул пилюлю оценивающим взглядом и медленно кивнул. Да, сорт был низшим. Да, качество — не очень. Но она была создана с первой же попытки, а это уже успех.

Искусство создания пилюль зиждилось на древнем принципе: «Учитель указывает врата, но ступить в них должен сам ученик».

Фан Чэньлэ, замещавший наставника Кун Вэня, дал знания, но постижение этих знаний лежало уже на плечах учащихся.

Брат У, удостоверившись, что каждый из учеников усвоил основы — все, так или иначе, создали простейшую пилюлю, — засобирался по своим делам. Но велел тренироваться самостоятельно. Перед уходом он обронил:

— Не знаю, упоминал ли старший брат Фан… За каждую созданную пилюлю первого уровня вам будет начисляться одно очко заслуг. Но учтите: даже если вы создадите одиннадцать пилюль за день, больше десяти очков вы не получите.

Первая часть фразы брата У зажгла в душе Ю Сяомо искру надежды. Выходило, что создание пилюль тоже приносило очки заслуг! Пусть и по одному за штуку, но это было куда лучше, чем ничего. Он уже мысленно прикидывал, сколько сможет создать пилюль за день, как вторая фраза брата У грубо перечеркнула его планы. Старая истина о бесплатном сыре и мышеловке вновь оказалась правдивой. Впрочем, ограничение было разумным. Иначе все ученики бросились бы штамповать пилюли первого уровня, запасы трав иссякли бы в мгновение ока, а на прочие, менее приятные работы не осталось бы ни единой пары рук.

Всю вторую половину дня Ю Сяомо провёл в каменной зале, терпеливо создавая одну пилюлю за другой. Выданных братом У трав хватило ровно на сорок попыток. Так как сила души Ю Сяомо ещё не обрела должной мощи, ему требовался отдых после каждых пяти циклов, поэтому только к закату он закончил. Но ни одна трава не пропала даром — все сорок пилюль были созданы. Правда, все они оказались низшего сорта. Сто процентов успеха, но над качеством предстояло работать и работать. Зайдя к актуарию, он, наконец, отправился в трапезную, ощущая закономерную усталость.

http://bllate.org/book/13207/1177568

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь