— Шэнь-эр, когда ты начинаешь сочинение, у тебя часто есть своя точка зрения. Ты всегда стремишься к новому, как в той строке: «Небо и земля обладают праведностью, она разнообразна и принимает различные формы*». У тебя есть своя энергия! Ты видишь дальше и шире, чем многие, даже шире, чем твой учитель. Я надеюсь, ты запомнишь, что у каждой горы свой облик, и ты никогда не должен ограничиваться одной горой. Ты должен подняться на вершину и увидеть величественный вид.
П.п: * цитата из «Песни праведности» Вэнь Тяньсяна из династии Сун.
Тан Шэнь пристально посмотрел на Лян Суна и громко и чётко сказал:
— Слова учителя ученик запомнит навсегда.
Лян Су улыбнулся:
— Возвращаемся.
По пути Тан Шэнь внимательно обдумывал слова Лян Суна, и вдруг почувствовал ещё больше уверенности в предстоящем уездном экзамене.
За последние четыре месяца Лян Су всегда находил недостатки в его сочинениях и стихах. Но теперь он, наконец, понял, что учитель указывал не на то, что содержание его работ плохое, а на то, что он может выразить свои мысли в более подходящей форме.
В чём же преимущество Тан Шэня по сравнению с древними? Он превосходит их своей свободной мыслью и душой, выходящей за пределы своего времени! Он не будет скован этим временем, его взгляд всегда будет на ступень выше, чем у людей этой эпохи. Это его самое большое преимущество и, возможно, одна из причин, почему Лян Сун взял его в ученики.
Тан Шэнь задумался об уездном экзамене, но вдруг вспомнил кое-что.
— Учитель, вы действительно не смогли подняться на Сяншань сегодня?
Лян Сун удивился:
— Почему ты так думаешь?
Тан Шэнь ответил:
— Учитель просто хотел, чтобы я один поднялся на вершину и посмотрел?
Лян Сун рассмеялся:
— Ха-ха, этот парень слишком много думает. Учитель стар, он действительно не может подняться. Высокие горы внушают благоговение, великие дела вдохновляют, хотя я не могу достичь их, моё сердце стремится к ним!
Учитель и ученик провели ещё одну ночь в доме Чжао-сюцая. Тан Шэнь закончил переписывать книги, и накануне уездного экзамена они вернулись в Гусу.
В день уездного экзамена группа студентов собралась перед экзаменационными аудиториями в пяти уездах префектуры Гусу ещё до рассвета.
Под звёздным небом чиновники охраняли ворота экзаменационного зала, а местный уездный начальник лично присутствовал и следил за происходящим. Префектом Гусу являлся Лян Бовэнь, но во время экзаменов он объединялся с соседним уездом У, и экзамены проводились вместе. Цзя Ляншэн, магистрат уезда У, одетый в официальную мантию и чёрную шапку, прибыл рано утром с белой нефритовой табличкой в руках.
Цзя Ляншэн сидел в центре перед воротами экзаменационного зала. В это время главные ворота и два боковых входа были открыты. Перед главными воротами стоял стол, за которым сидел Цзя Ляншэн. У боковых ворот стояли чиновники.
Когда настало время, Цзя Ляншэн объявил:
— Кандидаты, входите.
Уездный секретарь выполнил приказ, шагнул вперёд и начал называть имена кандидатов. Каждый раз он называл пять имён, и пять кандидатов отвечали, выходили из строя, смотрели друг на друга, чтобы убедиться, что это именно они. Затем секретарь спрашивал: «Кто поручается?» Тогда выходил сюцай, называл своё имя и говорил, что он поручается за такого-то из такого-то уезда.
Это была древняя система поручительства из пяти человек.
Перед экзаменом нужно было найти пять кандидатов, которые поручались друг за друга. Затем эти пятеро находили сюцая, который поручался за них: подтверждал, что кандидаты — это они сами, что их семьи чисты, и что среди их предков за три поколения не было преступников. Если кто-то из этих пяти или поручитель жульничал, все пятеро лишались права сдавать экзамен, их степени аннулировались, и они отправлялись в тюрьму для допроса.
Уездный секретарь громко объявил:
— Сунь Юэ, Ли Цзинь… Тан Шэнь!
Тан Шэнь вышел вперёд и вместе с Сунь Юэ и остальными троими подтвердил свою личность. Затем сюцай поручился за них. Так группа прошла проверку.
Уездный секретарь убедился, что все кандидаты поручились друг за друга, и тогда вышел главный писарь уезда У. Он называл имена двух кандидатов, и те направлялись к боковым воротам.
Гусу был богатым регионом и важным местом для экзаменов, здесь было много талантливых студентов. Каждый кандидат нёс корзину для экзамена к боковым воротам, передавал свою книгу с описанием внешности чиновнику, который проверял её и пропускал в экзаменационный зал.
— Префектура Гусу, Тан Шэнь!
Тан Шэнь подошёл к левым боковым воротам. Один чиновник взял его корзину и проверил, нет ли в ней запрещённых предметов. Другой чиновник взял его книгу с описанием внешности и внимательно осмотрел его лицо.
В книге было написано: Тан Шэнь, высокий, немного худощавый, без бороды и родинок, с приятной внешностью.
— Проходи!
После обыска Тан Шэнь взял корзину и вошёл в экзаменационный зал.
Когда все кандидаты вошли, они собрались на открытой площадке перед залом. Магистрат уезда У, Цзя Ляншэн, вошёл и приказал закрыть ворота. Трое ворот сразу же закрылись. После проверки Цзя Ляншэна каждый занял своё место согласно полученному номеру.
В экзаменационном зале было сто двадцать мест, десять рядов по двенадцать мест, расположенных в порядке небесных стволов и земных ветвей*. Место Тан Шэня было Дин Вэй, то есть четвёртый ряд, восьмое место.
П.п: *система небесные стволы и земные ветви (天干地支) — китайская система циклического летоисчисления, система ганьчжи (地支); сочетание знаков десятеричного и двенадцатеричного циклов в китайском времяисчислении.
Этот экзаменационный зал сильно отличался от того, что Тан Шэнь видел в прошлом году, когда Лян Сун привёл его сюда. Помимо ста двадцати новых столов и стульев, здесь также был установлен навес, чтобы защитить экзаменационные работы от солнца и дождя. Однако, несмотря на все приготовления властей, как только все сто двадцать человек заняли свои места, в зале быстро стало душно, и появились различные запахи.
Тан Шэнь вздохнул, но был вполне доволен.
http://bllate.org/book/13194/1176550
Сказали спасибо 0 читателей