Человек в нескольких шагах от него на самом деле почти не двигался. Он просто праздно сидел в своём кожаном кресле, не занимая даже правильной позы, не говоря уже об агрессивной.
Но просто сидя здесь, он разрушил мир и спокойствие этого светлого строгого офиса, превратив бетон в дикие джунгли. Словно зверь, который в любой момент может стремительно наброситься и свернуть шею.
Аура этого человека определенно не та, какой могут обладать обычные молодые люди, выросшие в мирной обстановке. Даже Безумный кулак, который, по слухам, убил двух человек на ринге ударом колена, никогда не казался Ци Цзи настолько пугающим.
«Этот человек, должно быть, видел кровь», — подумал он про себя.
Его особый опыт дал Ци Цзи исключительную чувствительность к таким вещам. Только те, кто сражался с отчаянием на грани жизни и смерти, могут ощущаться так, с захватывающим дух страхом. Ци Цзи мучило это леденящее, убийственное намерение, словно пронзившее его позвоночник, и он с трудом мог продолжать вести себя невозмутимо и мирно, как и всегда.
Он едва не прикусил кончик языка, прежде чем смог сдержать дрожь и обрести своё обычное спокойствие.
Вынырнув из трясины страха, Ци Цзи увидел, что возле стола стоит пухленькая женщина с короткой стрижкой.
Он видел фотографию директора дизайнерского отдела и, наконец, понял, что не ошибся кабинетом.
Директор У присутствовала здесь всё это время, но он не заметил этого только потому, что был захвачен молодым человеком, привлёкшим всё его внимание.
Тон Ци Цзи был уважительным, с незаметной жёсткостью в голосе.
— Извините, я ищу директора У.
Директор У стояла у стола в своём кабинете, а молодой опасный человек вместо неё сидел в большом офисном кресле. Когда он раньше помогал отделу кадров, Ци Цзи просмотрел базу данных сотрудников, но никогда не видел этого лица.
Вспомнив о разговоре со старшими в полдень, у него появилось смутное подозрение.
Возможно, это тот самый новый президент со связями.
Просто этот человек настолько далёк от описания в слухах, что Ци Цзи не только не видел в нём щеголеватости отпрыска второго поколения, но и был ошеломлён, когда встретил его. От одного лишь его взгляда страх наполнил его.
Он почувствовал холод в районе затылка, и его даже бросило в пот.
Самым загадочным было то, что он был уверен, что не видел этого человека раньше, но тот, находясь в нескольких шагах, казалось, всё время смотрел на него.
Таким образом, пугающее давление было сосредоточено только на Ци Цзи, а директор У, хоть и стояла недалеко, не заметила этого.
Взгляд был безмолвным и долгим. Даже когда Ци Цзи стоял с опущенными глазами, он всё ещё чувствовал тяжесть чужого взгляда, устремлённого на него.
Только когда директор У заговорила, тяжёлая атмосфера была окончательно разрушена.
— А ты?
Директор окинула его вопросительным взглядом.
Ци Цзи незаметно расслабился:
— Здравствуйте, я Ци Цзи из команды D операционного отдела.
Его голос и так был мягким, но когда он вернулся к своему нормальному состоянию, то его речь стала ещё более вежливой и учтивой.
Директор вдруг вспомнила и воскликнула:
— Ах да, в три часа? Уже три часа?
У неё была назначена встреча.
Короткий разговор рассеял застойную атмосферу в комнате, но, увидев, что всё наконец-то вернулось на круги своя, Ци Цзи без всякой причины снова напрягся.
Затем он услышал низкий, притягательный, слегка игривый голос.
— А что, — мужчина слегка улыбнулся. Его красивые брови и глаза, наконец, показали некоторый цинизм, как приписывали ему в слухах, — компания всё ещё принимает несовершеннолетних?
Это была всего лишь лёгкая насмешка, но когда он спросил, директор действительно заколебалась.
Она спросила:
— Ци Цзи, верно? Я помню, что читала твоё резюме. Ты уже взрослый?
В конце концов, такое лицо у любого вызовет подозрение.
Ци Цзи кивнул, опустив глаза с очень почтительным видом:
— Да, директор. Я учусь на четвёртом курсе.
Только тогда директор У почувствовала облегчение и выбросила из своей головы подобные мысли:
— Хорошо.
Она повернулась к мужчине и сказала:
— Господин Пэй, когда наша компания набирает сотрудников, мы всегда подписываем с ними контракты.
Ци Цзи опустил глаза и не видел выражение лица мужчины, только услышал, что директор У начала разговор уже с ним:
— Сяо Ци, у меня ещё есть дела здесь. Ты можешь прийти позже.
Не успела она договорить, как её остановил господин Пэй.
— Не надо, — мужчина встал с офисного кресла. — Мне пора возвращаться, занимайтесь своими делами.
Ци Цзи намеренно отвёл глаза, но стоило мужчине пошевелиться, как он уже не мог контролировать своё внимание.
Только когда другой мужчина встал, он понял, что этот человек немного выше, чем ему казалось.
При высоком росте люди обычно неустойчивы, и их сила не так впечатляет, как внешность. Однако настороженность Ци Цзи по отношению к этому человеку ничуть не уменьшилась.
На самом деле Ци Цзи вообще не мог найти в этом человеке никаких недостатков. Он привык находить недостатки противника с первого взгляда, и даже в будние дни, проводя время со своими коллегами, он непроизвольно анализировал их слабые стороны.
Но этот человек был другим. Ци Цзи не мог видеть его насквозь, и эта непроницаемость давила на него ещё сильнее.
Мужчина направился к двери. Директор У хотела проводить его, но была остановлена им.
Он шёл один, одетый в тёмно-серый костюм, приталенный, хорошо скроенный, ткань которого отливала дорогим блеском. Ци Цзи с первого взгляда понял, что он не может себе такой позволить. Когда он медленно приблизился, от него донёсся очень лёгкий аромат.
Ци Цзи не разбирался в парфюмерии, но как только он почувствовал этот запах, то вспомнил горящее пламя.
Двое прошли мимо друг друга: мужчина опустил глаза, и его взгляд упал на проходящего мимо парня.
Он был намного выше Ци Цзи и под таким углом мог разглядеть его макушку. Волосы юноши были светлого цвета, а пряди мягко блестели в тусклом свете.
Один только его взгляд заставил почувствовать словно бы прикосновение руки к волосам. Это было довольно приятное ощущение.
Кожаные туфли издавали отчётливый звук, соприкасаясь с полированном полом, и через несколько долгих секунд издалека донёсся звук открывающейся и закрывающейся двери.
Подсознательно напряжённое тело Ци Цзи, наконец, расслабилось. В этот момент он понял, что директор тоже вздохнула с облегчением.
Похоже, что иметь дело с этим новым президентом, прилетевшим на парашюте*, действительно непросто.
П.п.: Подразумевается, что президент Пэй получил свою должность по блату, в обход остальных кандидатов.
— Ты принёс работы?
Кожаное кресло тихонько заскрипело под её тяжестью, и директор У откинулась на спинку кресла, положив свои белые пухлые руки на подлокотники. Эта офисная сцена, наконец, обрела свой первоначальный вид.
— Принёс.
Ци Цзи шагнул вперёд и протянул толстую папку.
— Давай, присаживайся.
Директор У указала Ци Цзи на диван сбоку.
Чэнь Цзысюань была права, у директора У был приятный характер, она всегда улыбалась и говорила любезно. Она просматривала портфолио, беседуя с Ци Цзи.
Будучи студентом, Ци Цзи специализировался в области разработки программного обеспечения. Также он самостоятельно обучился визуальному дизайну. Несмотря на то, что это было его хобби, он уже собрал коллекцию из трёх больших папок дизайнерских работ. К тому же, кроме тренировочных работ, значительная часть из них — коммерческие проекты.
Директор У была явно очень довольна уровнем Ци Цзи. Пролистав портфолио, она задала несколько вопросов о его навыках и идеях, что было равносильно небольшому собеседованию. После разговора она приняла решение на месте.
— На днях мы возьмёмся за новый проект, и у нас не хватает сотрудников. Поэтому мы могли бы перевести тебя. Я обсужу это с отделом кадров. Так что ты можешь вернуться и ждать от меня новостей, хорошо? Решение будет принято в течение трёх дней.
Стажёры ещё не были приписаны к определённому отделу, поэтому их было легко перевести.
Ци Цзи взял переданную папку обеими руками:
— Хорошо. Спасибо, директор У.
Выйдя из офиса, Ци Цзи взглянул на время.
Три часа сорок минут.
Меньше часа.
В коридоре никого не было, поэтому Ци Цзи подошёл к полуоткрытому окну в углу. По мере приближения поздней осени на улице дул всё более прохладный ветер, а серо-белое небо, казалось, сливалось с густым туманом, который невозможно было развеять. Глядя вниз из окна, можно было разглядеть множество высоких зданий и непрерывный транспортный поток. Всё вокруг было чёрное и серое, что делало вид ещё более удручающим.
Ветер ворвался через окно, обдувая холодную, покрытую испариной кожу и вызывая дрожь.
Ци Цзи крепко сжал оконную раму, и холодный металлический каркас оставил на его ладони ярко-красный след.
Человек, известный как господин Пэй...
Он чувствовал себя так, словно впервые в компании с него сорвали маску. И из этой бреши прорастало сильное беспокойство.
Около четырёх часов Ци Цзи вернулся в офис операционного отдела. Как только он вошёл, то обнаружил, что его коллеги как раз готовятся к послеобеденному чаю, делая заказ.
Пакет льгот в Yuntu очень хороший, с ежемесячным пособием на питание и бесплатными закусками. Вскоре после оформления заказа поступил звонок из службы доставки.
— Да, хорошо. Я сейчас спущусь.
Курьеры службы доставки не могут просто прийти в офис, поэтому заказ должны забирать в холле сами сотрудники. Сегодня была очередь Ци Цзи выполнять эту работу. Он взял свой пиджак и уже собирался спуститься, но его окликнул коллега, сидящий за соседним столом.
http://bllate.org/book/13188/1175032
Сказали спасибо 0 читателей