Готовый перевод Could You Not Tease Me? / Ты можешь перестать дразнить меня? [❤️] [Завершено✅]: Глава 13.1: Половина населения мира — мужчины, а другая половина — женщины

Хантер смущенно улыбнулся и с мольбой посмотрел на пресс-секретаря.

Он не хотел рассказывать об этом репортерами. Они были словно голодные осы, рыскающие в поисках меда, поэтому он должен делать вид, что у него нет меда, иначе они будут жалить его со всех сторон.

Уинстон действительно вселил в Хантера уверенность. Возможно, потому, что когда он попал в «Формулу-1», он был ровесником Хантера.

Я слышал, что сегодня, перед гонкой, Уинстон повздорил с членом команды Хантера, МакГрэди, защищая Хантера от его нападок. Это правда?

Хантер тяжело вздохнул. Кажется, об этом уже знали все.

Хантер помотал головой из стороны в сторону и уже хотел все объяснить, но забеспокоился, что не совсем понял вопрос, и снова умоляюще посмотрел на пресс-секретаря. Тот молчал, думая: «Способность этого мальчишки перекладывать всю грязную работу на других поражает!»

Не поймите меня неправильно, наш коллектив очень сплоченный, и каждый из вас прекрасно знает характер Уинстона. Как он мог с кем-то поссориться?

Хантер кивал, не особо прислушиваясь к тому, что говорил пресс-секретарь, а когда репортеры обращались к нему, он лишь смущено улыбался. Позже, когда МакГрэди давал интервью, его даже спросили, не слишком ли сильно команда опекает Хантера? Тот выглядел таким застенчивым и не мог ответить ни на один вопрос.

Сильно опекает? Все это из-за того, что он нервничает, когда вокруг много людей. Нервничает настолько, что начинает заикаться!

Итак, самой обсуждаемой темой в интернет-репортажах о Хантере стала новость о том, что он заикается и что это является следствием его давней детской травмы.

Стиснув зубы от злости, Хантер шагал по коридору отеля.

Это я заикаюсь? Мое заикание не твоего ума дело! Допрыгаешься у меня, я тебя загрызу!

Вдруг кто-то положил руку ему на плечо и шутливо спросил:

Эй, парень, кто тебя так разозлил?

Как только Хантер поднял глаза, он увидел перед собой Дональда из «Заубер». Кажется, ему в этом году стукнуло двадцать восемь. Латиноамериканец в полном расцвете сил с небольшой щетиной на лице. Есть, конечно, чему позавидовать, но... что этому парню нужно от него?

Почему ты так уставился на меня? Что за презрительный взгляд? беззлобно спросил Дональд.

А, ты не помнишь, как мы столкнулись с тобой у дверей на благотворительном ужине команды «Феррари»? Ты тогда принял меня за работника парковки, напомнил Хантер.

О, так ты тот парнишка без укладки в плохо скроенном костюме!

Хантер стряхнул его руку, не желая больше разговаривать с ним.

Не делай больше так. В следующий раз, когда будет званый ужин, найди себе стилиста. Пусть он займется твоим внешним видом. Твое сегодняшнее выступление впечатляет, я чуть не обделался!

Хантер скривился. Он действительно так говорит о себе? «Чуть не обделался», что за черт?

Я слышал, ты сегодня впервые заработал очки? казалось, искренне поинтересовался Дональд.

Ну и что?

Тебе это не напоминает потерю девственности?

Хантер молча посмотрел на Дональда и уже собрался уходить.

Внезапно Дональд что-то осознал:

Бог мой! Ты до сих пор девственник?

Хантер почувствовал себя так, будто в него ударила молния.

Это не твое дело!

Половина населения мира мужчины, а другая половина женщины.

И что?

Это Канада, Дональд выжидающе приподнял бровь, глядя на Хантера. Ты не можешь купить алкоголь в Соединенных Штатах, потому что при входе в бар у тебя потребуют паспорт, но в Канаде... — Дональд наклонил голову набок, а насторожившееся сердце Хантера неожиданно сделало кульбит.

Все верно! Это ведь Канада! Здесь нет таких строгих ограничений!

Сколько дней ваша команда дала тебе на отдых?

До завтра. Послезавтра я улетаю в Великобританию.

Я тоже. Айда со мной, этот дядя возьмет тебя поразвлечься. Тебе лучше поскорее найти подружку. Вдруг малыш Хантер заболеет и пропустит все веселье? он похлопал Хантера по спине.

В этот момент его сердце готово было нестись вскачь. Дональд уже не казался таким нахальным.

Когда они вошли в лифт, Дональд с любопытством спросил:

Скажи-ка, ты действительно знаком с Уэйном Уинстоном? Пресс-секретарь твоей команды заявил, что он не спорил с твоим товарищем по команде, МакГрэди, но я-то все ясно слышал!

Ясно слышал что?

Слова Уинстона были слишком дерзкими! Я никогда не забуду этого! «Осторожнее, иначе я оторву твой член и засуну его в твою же глотку!», — это было сказано так эмоционально...

Если он правильно понял, то Дональд восхищался словами Уинстона. Но ведь это он автор этих слов! Где Уинстон мог научиться такому?

Сначала мне просто было любопытно, что в тебе такого особенного, чтобы сам Уинстон заступился за тебя...

Заступился за меня? Хантер подумал, что то, как эту историю описывает Дональд, звучит как-то... странно?

— Ты мог не видеть этого, но со стороны это было похоже на то, как мужчина, чьей девушке кто-то причинил вред, впадает в бешенство, Дональд посмотрел на Хантера взглядом, означающим: «Разве ты не почувствовал?»

Тот отрицательно покачал головой и взглядом ответил: «Нет, не почувствовал».

От такого описания этой сцены лицо Хантера покрылось черными линиями.

Но после этой гонки я, наконец, понял, что делает тебя таким особенным.

И что же?

У тебя есть способность выводить даже самых спокойных людей на эмоции и заставлять их безбожно материться...

А? А за что ты меня материл?

Уже не помню... Дональд пожал плечами. Я много чего наговорил. Конечно, не таких новаторских вещей, как Уинстон, но все сводилось к тому, что этот малец весьма силен. Где ты был на предыдущих гонках?

Кстати, лучше подзаряди свои аккумуляторы и не расслабляйся на трассе.

Ха-ха-ха! Я ненавидел тебя во время заезда, но сейчас ты мне нравишься! Дональд от души рассмеялся.

http://bllate.org/book/13174/1172311

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь