Готовый перевод He Always Asks Me Life-and-Death Questions / Он всегда задает мне вопросы о жизни и смерти [❤️] [Завершено✅]: Глава 8.2 Материальные вещи исчезают, а любовь длится вечно

Люди, обедавшие в столовой, по случайному совпадению внимательно следили за трансляцией.

Две девушки-офицеры из войск тыловой службы оживленно болтали, загружая подносы с тарелками в моющий агрегат.

— Ты это видела? Должно быть, эта девушка стала питательной средой для покоящейся лианы?

— Ага, на ее теле так много ран, и все они были покрыты растительными волокнами! Это так ужасно! Интересно, ей было больно, когда она была жива?

— Но покоящаяся лиана такая красивая. Одна из моих однокурсниц по колледжу использовала обработанные образцы покоящейся лианы в качестве украшения, когда выходила замуж. Это было похоже на что-то из эльфийского мира!

Тан Мо улыбнулся и сказал:

— Она не была источником питания для покоящейся лианы.

Девушки замолкли и с любопытством посмотрели на него.

— Заместитель капитана Тан, что это, как не источник питания?

Тан Мо прищурился и улыбнулся, наклонившись вперед, чтобы посмотреть на них.

— Тело для вынашивания детей. Если тело девушки удастся извлечь и расчленить, то внутри можно будет увидеть «зародыши» покоящиеся лианы. Именно поэтому кровь из ее тела не вытекала из-за многочисленных травм, так как ее «дети» нуждались в питательных веществах.

На лицах девушек появилось удивление:

— Она человек, но беременна от кеплеровского существа?

— Покоящаяся лиана радовала ее день и ночь, и, конечно же, ей пришлось заплатить за это. Видите раны на ее теле? Это не раны, а постоянный источник счастья.

Голос Тан Мо был дразнящим, поэтому лица девушек мгновенно покраснели.

— Заместитель капитана Тан! Ну зачем ты та-а-ак?!

— Да-а, ты напугал нас!

Тан Мо удовлетворенно кивнул:

— Это хорошо, что вы напугались. Значит вас не привлечет такое существо, которое красиво снаружи, но опасно внутри. Будьте настороже, сестренки!

Девушки поняли, что имел в виду Тан Мо. У него было красивое лицо, и его популярность среди женщин в Серой башне была немаленькой. Даже такого скупердяя как он, который любил экономить и приглашал на ужин только в столовую, девушки все равно считали симпатичным.

Одна из девушек, ругнувшись словом «негодяй», уже собиралась слегка ударить Тан Мо, однако, увидел, что тот ее не заметил, отступила.

— Заместитель капитана Тан, в следующий раз я угощу вас молочным чаем! Ну, мы пошли.

Тан Мо никогда не отказывался от молочного чая и, улыбнувшись, сказал:

— Конечно, с тройным сахаром.

Когда Тан Мо уже собирался повернуться, он наткнулся на чью-то грудь:

— Виноват.

Тан Мо подсознательно потянулся, чтобы оттолкнуться, желая отдалиться от незнакомца, но он не ожидал, что рука собеседника вцепится в его локоть, и между его грудью и Тан Мо останется расстояние в кулак.

Кто этот человек?

Почему он молча стоял позади?

— А кто сказал, что у него повышенный сахар в крови и он не ест сладкого? — раздался вдруг кокетливый голос.

Тан Мо поднял голову и встретился взглядом с теплыми, но глубокими, как холодный бассейн, глазами.

— Ло… Ло Цинъюнь?

Только тогда Тан Мо понял, что человек, с которым он только что говорил о новостях, на самом деле был Ло Цинъюнем.

Ло Цинъюнь не собиралась отпускать Там Мо и бесстрастно заговорил:

— Такое ничтожное кеплеровское существо не заслуживает симпатии.

Тан Мо попытался отступить, однако рука Ло Цинъюня, кажется, не прикладывающая никакой силы, не позволила ему сдвинуться с места. Ло Цинъюнь наблюдал за Тан Мо, чувствуя, что они когда-то пересекались, но когда, где и из-за чего между ним и Тан Мо возникла пропасть, ответа он не находил.

В душе Тан Мо забавляли сомнения Ло Цинъюня, но в то же время он был не слишком доволен — про таких парней, как он, говорят «чем выше ранг, тем хуже память».

— М, есть ли что-то особенное в слове «симпатия»? — Тан Мо сразу же опустил взгляд на Ло Цинъюня, а его лицо не выказывало ни малейшей эмоции.

— Чем выше рангом кеплеровское существо, тем более навязчивым и чистым является его мыслительный мир. Существует поговорка: «Материальные вещи исчезают, а любовь длится вечно».

Это была фраза из самого кассового фильма прошлого месяца, в котором рассказывалась история кеплеровского существа, влюбившегося в человека.

Тан Мо ответил, улыбнувшись:

— Тц, в сказках — ложь, а в фильмах — просто духовный опиум.

— Но эта фраза — правда, — сказал Ло Цинъюнь.

— Я знаю, что у вас есть высший кеплеровский ген. Вы говорите, материальные вещи исчезают, а любовь длится вечно, значит, это правда.

Тан Мо подумал: «Хорошо, что я бесчисленное количество раз смотрел на лицо Ло Цинъюня, а то снова был бы одурачен».

Кто захочет стать старшим по контролю лица? К сожалению, после стольких раз он стал невосприимчив к этому.

— Заместитель капитана Тан, это должно быть опасно, когда такой человек, как вы, находится на поле боя, — Ло Цинъюнь мог также сказать, что этот заместитель капитана Тан почему-то недолюбливал его.

— Почему это еще?

— Мы все люди, кеплеровские существа будут относиться к нам по-другому, когда мы выйдем на поле боя.

http://bllate.org/book/13173/1171887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь